Paroles et traduction Prefab Sprout - Desire As
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
six
things
on
my
mind
you're
no
longer
one
of
them
У
меня
шесть
мыслей
в
голове,
и
ты
больше
не
одна
из
них
Desire
as
a
self-figured
creature
who
changes
her
mind?
Желание,
как
своенравное
существо,
которое
меняет
свое
решение?
I've
got
six
things
on
my
mind
you're
no
longer
one
of
them
У
меня
шесть
мыслей
в
голове,
и
ты
больше
не
одна
из
них
Desire
as
a
self-figured
creature
who
changes
her
mind?
Желание,
как
своенравное
существо,
которое
меняет
свое
решение?
I've
got
six
things
on
my
mind
you're
no
longer
one
of
them
У
меня
шесть
мыслей
в
голове,
и
ты
больше
не
одна
из
них
Desire
as
a
self-figured
creature
who
changes
her
mind?
Желание,
как
своенравное
существо,
которое
меняет
свое
решение?
I've
got
six
things
on
my
mind
you're
no
longer
one
of
them
У
меня
шесть
мыслей
в
голове,
и
ты
больше
не
одна
из
них
Desire
as
a
self-figured
creature
who
changes
her
mind?
Желание,
как
своенравное
существо,
которое
меняет
свое
решение?
They
were
the
best
times,
the
harvest
years
with
jam
to
lace
the
bread
Это
были
лучшие
времена,
годы
урожая
с
вареньем
к
хлебу
So
goodness,
goodness
knows
why
I'd
throw
it
to
the
birds
Так
что,
видит
Бог,
почему
я
бросил
это
все
птицам
But
there
it
is,
and
there
we
are
Но
вот
так
вот,
вот
где
мы
сейчас
And
all
I
ever
want
to
be
is
far
from
the
eyes
that
ask
me
И
все,
чего
я
хочу,
это
быть
подальше
от
глаз,
которые
спрашивают
меня
In
whose
bed
you
gonna
be
and
is
it
true
you
only
see
В
чьей
постели
ты
будешь,
и
правда
ли,
что
ты
видишь
только
Desire
as
a
self-figured
creature
who
changes
her
mind?
Желание,
как
своенравное
существо,
которое
меняет
свое
решение?
Desire
as
a
self-figured
creature
who
changes
her
mind?
Желание,
как
своенравное
существо,
которое
меняет
свое
решение?
It's
perfect
as
it
stands
so
why
then
crush
it
in
your
perfect
hands?
Все
идеально
как
есть,
так
зачем
же
ты
разрушаешь
это
своими
идеальными
руками?
Desire
as
a
self-figured
creature
who
changes
her
mind?
Желание,
как
своенравное
существо,
которое
меняет
свое
решение?
I've
got
six
things
on
my
mind
you're
no
longer
one
of
them
У
меня
шесть
мыслей
в
голове,
и
ты
больше
не
одна
из
них
I've
got
six
things
on
my
mind
you're
no
longer
one
of
them
У
меня
шесть
мыслей
в
голове,
и
ты
больше
не
одна
из
них
So
tell
me
you
must
have
thought
it
all
out
in
advance
Так
скажи
мне,
ты
ведь
все
это
продумала
заранее?
Or
goodness,
goodness
knows
why
you'd
throw
it
to
the
birds
Или,
видит
Бог,
почему
ты
бросила
это
все
птицам
You
mock
the
good
things,
you
play
the
heart
strings,
play
them
one
by
one
Ты
насмехаешься
над
хорошим,
играешь
на
струнах
души,
перебираешь
их
одну
за
другой
But
there
it
is,
and
there
we
are
Но
вот
так
вот,
вот
где
мы
сейчас
And
all
I
ever
want
to
be
is
far
from
the
eyes
that
ask
me
И
все,
чего
я
хочу,
это
быть
подальше
от
глаз,
которые
спрашивают
меня
In
whose
bed
you
gonna
be
and
is
it
true
you
only
see
В
чьей
постели
ты
будешь,
и
правда
ли,
что
ты
видишь
только
Desire
as
a
self-figured
creature
who
changes
her
mind?
Желание,
как
своенравное
существо,
которое
меняет
свое
решение?
It's
perfect
as
it
stands
so
why
then
crush
it
in
your
perfect
hands?
Все
идеально
как
есть,
так
зачем
же
ты
разрушаешь
это
своими
идеальными
руками?
Desire
as
a
self-figured
creature
who
changes
her
mind?
Желание,
как
своенравное
существо,
которое
меняет
свое
решение?
In
whose
bed
you
gonna
be
and
is
it
true
you
only
see
В
чьей
постели
ты
будешь,
и
правда
ли,
что
ты
видишь
только
Desire
as
a
self-figured
creature
who
changes
her
mind?
Желание,
как
своенравное
существо,
которое
меняет
свое
решение?
I've
got
six
things
on
my
mind
you're
no
longer
one
of
them
У
меня
шесть
мыслей
в
голове,
и
ты
больше
не
одна
из
них
I've
got
six
things
on
my
mind
you're
no
longer
one
of
them
У
меня
шесть
мыслей
в
голове,
и
ты
больше
не
одна
из
них
It's
perfect
as
it
stands
so
why
then
crush
it
in
your
perfect
hands?
Все
идеально
как
есть,
так
зачем
же
ты
разрушаешь
это
своими
идеальными
руками?
Desire
as
a
self-figured
creature
who
changes
her
mind?
Желание,
как
своенравное
существо,
которое
меняет
свое
решение?
Desire
as
a
self-figured
creature
who
changes
her
mind?
Желание,
как
своенравное
существо,
которое
меняет
свое
решение?
I've
got
six
things
on
my
mind
you're
no
longer
one
of
them
У
меня
шесть
мыслей
в
голове,
и
ты
больше
не
одна
из
них
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paddy Mcaloon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.