Prefab Sprout - Faron Young - Acoustic Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prefab Sprout - Faron Young - Acoustic Version




Faron Young - Acoustic Version
Фарон Янг - Акустическая версия
Antiques!
Антиквариат!
Every other sentiments an antique
Все остальные чувства антиквариат,
As obsolete as warships in the baltic
Устарели, как военные корабли на Балтике.
I'm driving on a straight road it never alters
Я еду по прямой дороге, она никогда не меняется,
And the radio serenades but doesn't falter
И радио поет серенады, не сбиваясь с ритма.
You offer infrared instead of sun
Ты предлагаешь инфракрасный свет вместо солнца,
You offer paper spoons and bubble gum
Ты предлагаешь бумажные ложки и жвачку.
Late sky
Позднее небо,
Like an all night radio station
Как круглосуточная радиостанция
Without morning
Без утра,
Like stumbling on pearl harbour
Как наткнуться на Перл-Харбор
Without warning
Без предупреждения.
You offer infrared instead of sun
Ты предлагаешь инфракрасный свет вместо солнца,
You offer bubble gum
Ты предлагаешь жвачку.
You give me faron young four in the morning
Ты даришь мне Фарона Янга в четыре утра,
You give me faron young four in the morning
Ты даришь мне Фарона Янга в четыре утра,
Every mother's son's romantic
Каждый сын своей матери романтик,
Every mother's son's frantic!
Каждый сын своей матери в отчаянии!
The sunset makes a fence out of the forest
Закат превращает лес в забор,
But here I am with head inside the bonnet
А я тут с головой под капотом.
I've lost just what it takes to be honest
Я потерял то, что нужно, чтобы быть честным.
You offer infrared instead of sun
Ты предлагаешь инфракрасный свет вместо солнца,
You offer bubble gum
Ты предлагаешь жвачку.
You give me faron young four in the morning
Ты даришь мне Фарона Янга в четыре утра,
You give me faron young four in the morning
Ты даришь мне Фарона Янга в четыре утра,
Forgive me faron young four in the morning
Прости меня, Фарон Янг, в четыре утра,
Forgive me faron young four in the morning
Прости меня, Фарон Янг, в четыре утра.





Writer(s): P Mcaloon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.