Prefab Sprout - God Watch Over You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prefab Sprout - God Watch Over You




I've no time for religion,
У меня нет времени на религию.
Maybe doubt's a modern disease?
Может быть, сомнения-это современная болезнь?
Then I look at you, and here's what I do,
Потом я смотрю на тебя, и вот что я делаю:
I wear holes in both my knees.
У меня дырки на коленях.
I pray that God protects you,
Я молюсь, чтобы Бог защитил тебя.
And if he is busy elsewhere
А если он занят в другом месте?
May his legions speed
Пусть его легионы поспешат!
In your hour of need
В час нужды.
And surround you till he's there.
И окружать тебя, пока он не появится.
I pray that god protects you...
Я молюсь, чтобы Бог защитил тебя...
God watch over you
Бог хранит тебя.
Every minute, every moment
Каждую минуту, каждое мгновение.
God watch over you
Бог хранит тебя.
Every minute, every moment
Каждую минуту, каждое мгновение.
God watch over you (and if you fall)
Бог наблюдает за тобой если ты упадешь).
May he stretch out his arm and catch you,
Пусть он протянет руку и поймает тебя.
Keep you from harm, or sweep you
Уберечь тебя от беды или уничтожить.
Into his palm... but...
В его ладонь ... но...
God watch over you
Бог хранит тебя.
God watch over you
Бог хранит тебя.
I've told your guardian angel
Я сказал об этом твоему ангелу-хранителю.
Not to let you out of his sight
Не выпускать тебя из поля зрения.
Or attempt to fly - if he sees you cry
Или попытайся взлететь-если он увидит, что ты плачешь.
He's to stand his ground and fight,
Он должен стоять на своем и сражаться.
I've warned your guardian angel...
Я предупреждал твоего ангела-хранителя...
God watch over you
Бог хранит тебя.
Every minute, every moment
Каждую минуту, каждое мгновение.
God watch over you
Бог хранит тебя.
Every minute, every moment
Каждую минуту, каждое мгновение.
God watch over you (and if you fall)
Бог наблюдает за тобой если ты упадешь).
May he stretch out his arm and catch you,
Пусть он протянет руку и поймает тебя.
Keep you from harm, or sweep you
Уберечь тебя от беды или уничтожить.
Into his palm... but...
В его ладонь ... но...
God watch over you
Бог хранит тебя.
God watch over you (and if you fall)
Бог наблюдает за тобой если ты упадешь).
God watch over you
Бог хранит тебя.
God watch over you
Бог хранит тебя.
God watch over you
Бог хранит тебя.





Writer(s): Paddy Mcaloon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.