Prefab Sprout - Hey Manhattan! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prefab Sprout - Hey Manhattan!




Hey Manhattan!
Эй, Манхэттен!
Guess what! Summer's arrived I feel the world's on my side
Знаешь что, милая? Лето пришло, я чувствую, что весь мир на моей стороне.
The Brooklyn Bridge stretches below me
Бруклинский мост простирается под моими ногами.
A billion souls all dying to know me
Миллиард душ умирают от желания узнать меня.
Well here I am! Loaded with promise
Что ж, вот я, полон надежд,
And knee deep in grace
по колено в благодати.
What I want is here on my face and
Все, чего я хочу, написано на моем лице, и
I feel like I own the whole damn place
я чувствую себя хозяином всего этого проклятого места.
Hey Manhattan! Here I am! Call me star-struck Uncle Sam.
Эй, Манхэттен! Вот он я! Зови меня ослепленным звездой дядей Сэмом.
Strolling Fifth Avenue - just to think Sinatra's been here too
Прогуливаясь по Пятой авеню - только подумай, Синатра тоже здесь был.
These myths we can't undo they lie in wait for you
Эти мифы, которые мы не можем разрушить, они поджидают тебя.
We live them till they're true,
Мы живем ими, пока они не становятся правдой.
Manhattan doobie doo. Hey Manhattan doobie doo.
Манхэттен, дуби-ду. Эй, Манхэттен, дуби-ду.
Someday's you've got to get outside - Look there's "The Carlyle"
Когда-нибудь тебе нужно выйти на улицу - смотри, вот "Карлайл".
That's the place where Kennedy stayed,
Это место, где останавливался Кеннеди,
And where were you when he died?
а где была ты, когда он умер?
(Yeah some things are slow to fade.)
(Да, некоторые вещи стираются из памяти медленно.)
There they were - loaded with promise
Вот они были - полны надежд,
Knee deep in fate - when what you want shows on your face
по колено в судьбе - когда то, чего ты хочешь, видно на твоем лице,
All that's left litters the whole damn place
все, что остается, разбросано по всему этому проклятому месту.
Hey Manhattan! Here I am! Call it bad luck Uncle Sam.
Эй, Манхэттен! Вот он я! Зови меня неудачником дядей Сэмом.
Scrounging Fifth Avenue - just to think the poor could live here too
Шатаясь по Пятой авеню - только подумай, бедняки тоже могли бы жить здесь.
But what are they to do? These myths belong to you,
Но что им делать? Эти мифы принадлежат тебе,
We live them till they're true,
мы живем ими, пока они не становятся правдой.
Manhattan doobie doo, hey Manhattan doobie doo
Манхэттен, дуби-ду, эй, Манхэттен, дуби-ду.





Writer(s): P Mcaloon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.