Prefab Sprout - Horsin' Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prefab Sprout - Horsin' Around




Horsin' Around
Шалости
It's me again your worthless friend or foe
Это снова я, твой никчемный друг или враг,
I somehow let that lovely creature down
Я каким-то образом подвел это прекрасное создание.
Horsin' around, horsin' around
Валял дурака, валял дурака.
Some things we check and double check and lose
Некоторые вещи мы проверяем и перепроверяем, а потом теряем.
I guess I let that little vow get lost
Наверное, я позволил этому маленькому обещанию потеряться,
Forgettin' the cost, forgettin' the cost
Забыв о цене, забыв о цене.
Quick to forgive and so slow to blame, the very thought fills me with shame
Быстрый на прощение и медленный на обвинения, сама мысль наполняет меня стыдом,
But that didn't stop it happening
Но это не помешало этому случиться.
The thrill of it - can I call it that? - was cheap
Острые ощущения от этого - могу ли я назвать это так? - были дешевыми,
And feeling cheap's the only thing you keep
И чувство дешевизны - единственное, что остается.
It's so unsightly to walk from her arms so lightly
Так неприглядно уходить из твоих объятий так легко,
Selling it all up the swanee
Промотав все на ветер.
Horsin' around's a serious business, last thing you'd want somebody to witness
Валять дурака - серьезное дело, последнее, что ты хотел бы, чтобы кто-то увидел.
I was the fool who always presumed that I'd wear the shoes and you'd be the doormat
Я был дураком, который всегда предполагал, что буду носить ботинки, а ты будешь половиком.
You wonder why my hands are still shaking: In need of a cry the shoulders are taken...
Ты удивляешься, почему мои руки все еще дрожат: нуждаясь в том, чтобы выплакаться, плечи заняты...
I deserve to be kicked so badly
Я заслуживаю того, чтобы меня хорошенько пнули.
You deserve more than I sold you for
Ты заслуживаешь большего, чем то, за что я тебя продал.
Horsin' around, horsin' around
Валял дурака, валял дурака.
The moral is whatever else you learn
Мораль такова, что чему бы ты ни учился,
You shouldn't let that lovely creature down
Ты не должен подводить это прекрасное создание.
Lord just blind me, don't let her innocent eyes remind me
Господи, ослепи меня, не дай ее невинным глазам напомнить мне,
Selling it all up the swanee
Как я промотал все на ветер.
Horsin' around, horsin' around.
Валял дурака, валял дурака.





Writer(s): Paddy Mc Aloon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.