Prefab Sprout - Lions In My Own Garden (Exit Someone) - traduction des paroles en allemand




Lions In My Own Garden (Exit Someone)
Löwen in meinem Garten (Exit Someone)
Hey, I'm sorry if I go too fast
Hey, tut mir leid, wenn ich zu schnell bin
Tonight, let's pretend that this will last
Lass uns heute so tun, als würde dies bleiben
I've got a dream you would like to sleep until
Ich träume davon, dass du schlafen möchtest, bis
Oh, I'm sorry to dwell on the past
Oh, es tut mir leid, in der Vergangenheit zu verweilen
I'd better say nothing at all
Ich sage besser gar nichts
But I've got this friend who thinks he's in love with you
Aber ich habe diesen Freund, der glaubt, er ist in dich verliebt
And it doesn't sum it up to say he's singing the blues
Und es reicht nicht zu sagen, dass er den Blues singt
And whoever learnt to walk in somebody else's shoes?
Und wer hat je gelernt, in den Schuhen eines anderen zu laufen?
He's screaming because he's found something to lose
Er schreit, weil er etwas zu verlieren gefunden hat
So you're living in Eden where, apples are good
Also lebst du im Paradies, wo Äpfel gut sind
But every narrow miracle, takes place on Earth
Aber jedes schmale Wunder geschieht auf der Erde
Yeah, some militia have arrived and, the percussion has come
Ja, einige Milizen sind angekommen und, die Perkussion ist da
And they're pounding out messages loud on the drum
Und sie hämmern ihre Botschaften laut auf die Trommel
The rumours have started that we are both young
Die Gerüchte besagen, dass wir beide jung sind
Lions in my own garden, exit someone
Löwen in meinem eigenen Garten, Exit jemand
That's what I'll shout when you just stay out of reach
Das werde ich schreien, wenn du außer Reichweite bleibst
And it doesn't sum it up to say I'm singing the blues
Und es reicht nicht zu sagen, dass ich den Blues singe
And whoever learnt to walk in somebody else's shoes?
Und wer hat je gelernt, in den Schuhen eines anderen zu laufen?
I'm screaming because I've found something to lose
Ich schreie, weil ich etwas zu verlieren gefunden habe
And it doesn't sum it up to say I'm singing the blues
Und es reicht nicht zu sagen, dass ich den Blues singe
And whoever learnt to walk in somebody else's shoes?
Und wer hat je gelernt, in den Schuhen eines anderen zu laufen?
I'm screaming because I've found something to lose
Ich schreie, weil ich etwas zu verlieren gefunden habe
And I'm pounding out messages loud on the drum
Und ich hämmere meine Botschaften laut auf die Trommel
The rumours have started that we are both young
Die Gerüchte besagen, dass wir beide jung sind
Lions in my own garden, exit someone
Löwen in meinem eigenen Garten, Exit jemand





Writer(s): Paddy Mcaloon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.