Prefab Sprout - The Dreamer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prefab Sprout - The Dreamer




The Dreamer
Мечтательница
She told me that she loved me
Она сказала, что любит меня,
I heard the sirens sing
Я услышал песни сирен,
Her voice is soft as dead of night
Ее голос тих, как глухая ночь,
A pillow for a king
Подушка для короля.
She tangled me in starlight
Она опутала меня звездным светом,
I dangled in each beam
Я качался в каждом луче,
Now I'm just a dreamer
Теперь я просто мечтатель,
Emerging from a dream
Выходящий из сна.
He promised he'd be faithful
Он обещал быть верным,
That's what she was told
Так ей сказали,
A ring would guarantee the words
Кольцо гарантирует слова,
A promise forged in gold
Обещание, выкованное в золоте.
Her dress a silk creation
Ее платье шелковое творение,
Her train a mile of cream
Ее шлейф миля сливок,
Now she's just a dreamer
Теперь она просто мечтательница,
Emerging from a dream
Выходящая из сна.
He tangled her in starlight
Он опутал ее звездным светом,
She dangled in each beam
Она качалась в каждом луче,
Now she's just a dreamer
Теперь она просто мечтательница,
Emerging from a dream
Выходящая из сна.
Where are your dreams - did they all fade away?
Где твои мечты разве они все растаяли?
Lost in the cold light of day
Потерялись в холодном свете дня,
Where are your dreams - did they all fade away?
Где твои мечты разве они все растаяли?
Lost in the cold light of day
Потерялись в холодном свете дня,
Where are your dreams?
Где твои мечты?
No-one sits in judgement
Никто не судит,
It's too well worn a theme
Это слишком избитая тема,
No-one spots the moment
Никто не замечает момента,
When the song becomes a scream
Когда песня становится криком.
We tangle in the starlight
Мы путаемся в звездном свете,
We dangle in each beam
Мы качаемся в каждом луче,
Then become the dreamer
Затем становимся мечтателями,
Emerging from a dream
Выходящими из сна.
Where are your dreams - did they all fade away?
Где твои мечты разве они все растаяли?
Lost in the cold light of day
Потерялись в холодном свете дня,
Where are your dreams?
Где твои мечты?





Writer(s): Patrick Mcaloon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.