Paroles et traduction Prefab Sprout - The Gunman
I
know
that
on
some
narrow
street
Я
знаю,
что
на
какой-то
узкой
улочке
Our
paths
will
cross,
our
eyes
will
meet
Наши
пути
пересекутся,
наши
взгляды
встретятся,
And
love
will
leave
me
at
his
feet
И
любовь
бросит
меня
к
его
ногам.
I'm
waiting
for
the
gunman
Я
жду
стрелка.
When
I
enter
a
room
Когда
я
вхожу
в
комнату,
I
will
only
sit
facing
the
door
Я
сажусь
только
лицом
к
двери.
It's
love
I'm
looking
for
Это
любовь,
которую
я
ищу.
As
I
search
every
face
Всматриваясь
в
каждое
лицо,
I
start
wondering
Я
начинаю
спрашивать
себя:
Is
this
the
place?
«Это
то
самое
место?»
For
love
is
a
gunman,
and
no
mercy
has
he
Ведь
любовь
— это
стрелок,
и
нет
у
него
пощады.
He'll
hunt
you
down
until
the
day
Он
будет
преследовать
тебя
до
того
дня,
Death
sets
you
free
Пока
смерть
не
освободит.
Love
is
a
gunman,
and
he's
coming
to
town
Любовь
— это
стрелок,
и
он
приходит
в
город.
You'll
meet
his
gaze,
both
barrels
blaze
Ты
встретишься
с
его
взглядом,
оба
ствола
полыхают,
Staring
you
down
Смотрят
на
тебя
свысока.
Love
is
a
gunman,
and
no
mercy
has
he
Любовь
— это
стрелок,
и
нет
у
него
пощады.
This
time
his
sights,
are
fixed
on
me
На
этот
раз
его
прицел
наведен
на
меня.
You
can
run,
you
can
hide
Ты
можешь
бежать,
ты
можешь
прятаться,
You
can
even
saddle
up
and
ride
Ты
можешь
даже
оседлать
коня
и
ускакать,
But
love
won't
be
denied
Но
от
любви
не
скрыться.
You
can
wear
a
disguise
Ты
можешь
надеть
маскировку,
But
he
isn't
fooled
by
alibis
Но
его
не
обманешь
ложными
алиби.
For
love
is
a
gunman,
and
no
mercy
has
he
Ведь
любовь
— это
стрелок,
и
нет
у
него
пощады.
He'll
hunt
you
down
until
the
day
Он
будет
преследовать
тебя
до
того
дня,
Death
sets
you
free
Пока
смерть
не
освободит.
Love
is
a
gunman,
and
he's
coming
to
town
Любовь
— это
стрелок,
и
он
приходит
в
город.
You'll
meet
his
gaze,
both
barrels
blaze
Ты
встретишься
с
его
взглядом,
оба
ствола
полыхают,
Staring
you
down
Смотрят
на
тебя
свысока.
Love
is
a
gunman,
and
no
mercy
has
he
Любовь
— это
стрелок,
и
нет
у
него
пощады.
This
time
his
sights,
are
fixed
on
me
На
этот
раз
его
прицел
наведен
на
меня.
Love
is
a
gunman,
and
no
mercy
has
he
Любовь
— это
стрелок,
и
нет
у
него
пощады.
This
time
his
sights,
are
fixed
on
me
На
этот
раз
его
прицел
наведен
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paddy Mc Aloon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.