Paroles et traduction Pregador Luo feat. Luciano Claw - Arrependa-Se - Ao Vivo
Arrependa-Se - Ao Vivo
Repent - Live
Cadê
os
guerreiros
de
São
Paulo?
Where
are
the
warriors
of
São
Paulo?
Arrepender
do
quê?
Repent
from
what?
Arrepender
por
quê?
Repent
why?
Espere
apenas
alguns
segundos
Wait
just
a
few
seconds
E
Luo
vai
dizer
And
Luo
will
tell
you
Pra
não
arder,
pra
não
morrer,
pra
não
queimar
So
you
don't
burn,
so
you
don't
die,
so
you
don't
get
scorched
Esses
são
bons
motivos
para
se
regenerar
These
are
good
reasons
to
regenerate
yourself
Largar
o
crime,
largar
a
droga,
largar
o
álcool
Leave
crime,
leave
drugs,
leave
alcohol
Ser
um
cara
livre,
não
apenas
mais
um
escravo
do
pecado
Be
a
free
man,
not
just
another
slave
to
sin
Deixe
de
lado
esse
seu
modo
de
viver
errado
Leave
aside
this
wrong
way
of
living
Quem
não
crê
nessas
palavras
Whoever
doesn't
believe
these
words
Já
está
condenado
Is
already
condemned
Chapa,
eu
digo,
a
verdade
estou
convicto
Dude,
I
tell
you,
I'm
convinced
of
the
truth
Arrependa-se,
pare
agora,
largue
esse
maldito
vício
Repent,
stop
now,
drop
that
damn
addiction
É
prejuízo,
você
sabe
que
é
muito
mal
It's
a
loss,
you
know
it's
very
bad
Que
esse
veneno
é
coisa
letal
That
this
poison
is
a
lethal
thing
Tempo
para
pensar
você
tem
para
pensar
You
have
time
to
think,
to
think
Espere,
não
vá
embora,
temos
ideia
pra
trocar
Wait,
don't
leave,
we
have
ideas
to
exchange
O
dia
do
juízo
logo
vai
chegar
Judgment
day
is
coming
soon
É
melhor
você
se
preparar
You
better
get
ready
Arrependa,
arrependa-se
Repent,
repent
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
Time
passes,
passes
and
won't
stop
Buscai
perdão,
enquanto
se
pode
achar
Seek
forgiveness
while
it
can
be
found
Arrependa,
arrependa-se
Repent,
repent
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
Time
passes,
passes
and
won't
stop
O
mundo
não
sabe
o
que
é
a
paz
The
world
doesn't
know
what
peace
is
O
mundo
não
sabe
o
que
é
o
amor
The
world
doesn't
know
what
love
is
Se
recusa
a
aprender
It
refuses
to
learn
E
ainda
zombam
do
santo
nome
do
Senhor
And
they
still
mock
the
holy
name
of
the
Lord
Dois,
três,
quatro,
cinco,
meia,
sete,
oito
Two,
three,
four,
five,
half,
seven,
eight
Essa
própria
zombaria
que
lhe
poem
a
corda
no
pescoço
This
very
mockery
puts
the
rope
around
your
neck
Os
cães
comerão
sua
carne
e
ainda
roerão
o
osso
The
dogs
will
eat
your
flesh
and
still
gnaw
the
bone
Caso
você
ignore,
dos
mandamentos
faça
pouco
If
you
ignore
it,
make
little
of
the
commandments
Se
assim
está
escrito
que
seja
obedecido
If
it
is
so
written,
let
it
be
obeyed
Não
minta,
não
mate,
não
roube,
não
furte,
não
adultere
Do
not
lie,
do
not
kill,
do
not
steal,
do
not
rob,
do
not
commit
adultery
Mas
é
exatamente
tudo
isso
que
o
sistema
prefere
But
that's
exactly
what
the
system
prefers
O
governo
nos
engana,
rouba
toda
hora
The
government
deceives
us,
steals
all
the
time
A
polícia
mata
e
a
cada
minuto
The
police
kill
and
every
minute
Que
passa
ainda
mais
se
deflora
That
passes
even
more
is
deflowered
Personalidade
e
o
caráter
de
muito
cidadão
Personality
and
character
of
many
citizens
Foi
trocado
por
um
número
Has
been
replaced
by
a
number
Que
carregam
na
testa
ou
não
mão
That
they
carry
on
their
forehead
or
not
A
marca
da
besta
e
a
sua
devastação
The
mark
of
the
beast
and
its
devastation
Batedores
de
carteira,
impostores
da
fé
Pickpockets,
impostors
of
faith
Disputam
sua
cabeça,
mas
eu
bem
sei
como
é
que
é
They
fight
over
your
head,
but
I
know
what
it's
like
Como
estava
predito
a
profecia
vai
se
cumprindo
As
it
was
foretold,
the
prophecy
is
being
fulfilled
Aleluia,
graças
a
Deus
a
Babilônia
está
caindo
Hallelujah,
thank
God
Babylon
is
falling
O
perdão
de
um
e
o
castigo
do
outro
se
aproxima
The
forgiveness
of
one
and
the
punishment
of
the
other
approaches
Jesus
está
voltando,
se
arrependa,
livre-se
da
ira
Jesus
is
coming
back,
repent,
free
yourself
from
wrath
Tudo
quanto
foi
feito
ocultamente
será
revelado
Everything
that
was
done
in
secret
will
be
revealed
Todo
pecado
oculto
será
gritado
de
cima
dos
telhados
Every
hidden
sin
will
be
shouted
from
the
rooftops
Agora
é
tempo
de
se
arrepender
Now
is
the
time
to
repent
De
se
arrepender
To
repent
Arrependa,
arrependa-se
Repent,
repent
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
Time
passes,
passes
and
won't
stop
Buscai
perdão,
enquanto
se
pode
achar
Seek
forgiveness
while
it
can
be
found
Arrependa,
arrependa-se
Repent,
repent
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
Time
passes,
passes
and
won't
stop
O
povo
caminha
numa
estrada
que
a
cada
passada
dada
The
people
walk
on
a
road
that
with
every
step
taken
Os
leva
mais
para
o
meio
do
nada
Takes
them
further
into
the
middle
of
nowhere
A
sociedade
falida
sendo
prejudicada
The
bankrupt
society
being
harmed
Prossegue
assim
com
sua
vida
macabra
Continues
like
this
with
its
macabre
life
A
Babilônia
decadente
sempre
descendo,
sempre
caindo
The
decadent
Babylon
always
descending,
always
falling
A
desgraça
assolando
e
o
nosso
povo
aplaudindo
Misfortune
plaguing
and
our
people
applauding
Tem
sangue
inocente
escorrendo
pelo
chão
There
is
innocent
blood
running
down
the
floor
O
Diabo
fica
sorrindo
diante
de
tanta
degradação
The
Devil
keeps
smiling
in
the
face
of
so
much
degradation
O
pecado
te
destrói,
o
pecado
te
corrói
Sin
destroys
you,
sin
corrodes
you
Mas
você
não
percebe
que
está
ardendo
na
febre
But
you
don't
realize
you're
burning
in
the
fever
Que
domina
o
século
atual,
no
qual
That
dominates
the
current
century,
in
which
O
sexo
promíscuo,
a
droga
e
tudo
que
é
mal
Promiscuous
sex,
drugs
and
everything
that
is
bad
Foi
convertido
e
transformado
em
coisa
boa
e
natural
It
has
been
converted
and
transformed
into
something
good
and
natural
Mas
nada
posso
fazer
se
não
quer
perceber
But
there's
nothing
I
can
do
if
you
don't
want
to
realize
É
você
quem
decide
na
sua
vida
se
quer
viver
ou
morrer
It
is
you
who
decides
in
your
life
whether
you
want
to
live
or
die
Se
você
não
for
esperto
vai
cair
no
sono
eterno
If
you're
not
smart
you'll
fall
into
eternal
sleep
Passar
desta
pra
outra
e
arder
no
inferno
Go
from
this
one
to
the
next
and
burn
in
hell
Arrependa,
arrependa-se
Repent,
repent
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
Time
passes,
passes
and
won't
stop
Se
pode
achar
It
can
be
found
Arrependa,
arrependa-se
Repent,
repent
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
Time
passes,
passes
and
won't
stop
Pensa,
repensa,
reflita
sobre
a
sentença
Think,
rethink,
reflect
on
the
sentence
Que
pesa
sobre
a
cabeça
do
homicida
That
weighs
on
the
murderer's
head
Toda
exatamente
esta
noite
a
sua
alma
foi
perdida
All
exactly
tonight
your
soul
was
lost
Se
não
fosse
por
Cristo
sua
vida
estaria
totalmente
perdida
If
it
weren't
for
Christ
your
life
would
be
totally
lost
Mas
foi
poupada
de
ser
decepada
But
it
was
spared
from
being
cut
off
Pela
espada
sua
cabeça
decapitada
ia
rolar
By
the
sword
your
decapitated
head
would
roll
Pode
crer,
seu
sangue
com
certeza
Satanás
iria
beber
Believe
me,
Satan
would
surely
drink
your
blood
Escute
a
verdade
e
decida-se
Listen
to
the
truth
and
decide
Pelo
bem,
pelo
mal,
como
vai
chegar
ao
juízo
final
For
good,
for
evil,
how
will
you
reach
the
final
judgment
Apocalipse
16
revela
a
todos
vocês
Revelation
16
reveals
to
all
of
you
Sete
Taças
da
ira
foram
derramadas
Seven
Bowls
of
wrath
were
poured
out
Nessa
história
somente
quem
se
arrepende
é
que
se
salva
In
this
story
only
those
who
repent
are
saved
Temos
que
nos
afastar
desse
mundo
podre
We
have
to
get
away
from
this
rotten
world
Não
jogue
o
jogo
desse
mundo
torpe
Don't
play
the
game
of
this
vile
world
As
coisas
que
eu
lhe
falo
consistem
sobre
The
things
I
tell
you
consist
of
Uma
nova
vida
e
um
mundo
bem
melhor
A
new
life
and
a
much
better
world
Sem
transgressão,
agressão,
prostituição
No
transgression,
aggression,
prostitution
No
reino
do
Senhor
essas
coisas
não
existirão
In
the
kingdom
of
the
Lord
these
things
will
not
exist
Então,
deixe
a
luz
em
sua
vida
entrar
So
let
the
light
into
your
life
Deixe
Cristo
sua
vida
salvar
Let
Christ
save
your
life
Você
tem
uma
nova
chance
de
recomeçar
You
have
a
new
chance
to
start
over
A
destruição
moral
tem
que
ser
detida
Moral
destruction
must
be
stopped
Analise
só
o
nosso
modo
de
vida
Just
analyze
our
way
of
life
Cidadão
sem
noção
do
que
é
ter
paz
Citizen
with
no
notion
of
what
it
is
to
have
peace
Gente
abatida
que
sofre
demais
Dejected
people
who
suffer
too
much
Batalhas
e
guerras
destroem
a
Terra
Battles
and
wars
destroy
the
Earth
Fome,
favela,
a
droga
impera
Hunger,
favela,
drugs
prevail
É
chegado
o
fim
de
mais
uma
era
The
end
of
another
era
has
come
Mas
existe
uma
promessa
sincera
But
there
is
a
sincere
promise
Pra
que
todo
aquele
que
Nele
crê
So
that
everyone
who
believes
in
Him
Perdoado
possa
ser
May
be
forgiven
Mas
é
preciso
o
quê?
But
what
is
needed?
Arrependa,
arrependa-se
(põe
a
mão
pro
alto
e
canta
aê
São
Paulo)
Repent,
repent
(put
your
hands
up
and
sing
São
Paulo)
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
Time
passes,
passes
and
won't
stop
Buscai
perdão,
enquanto
se
pode
achar
Seek
forgiveness
while
it
can
be
found
Arrependa,
arrependa-se
(Luciano
Claw)
Repent,
repent
(Luciano
Claw)
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
(Luo,
hey
Luo,
hey
Claw)
Time
passes,
passes
and
won't
stop
(Luo,
hey
Luo,
hey
Claw)
Arrependa,
arrependa-se
Repent,
repent
Arrependa,
arrependa-se
Repent,
repent
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
Time
passes,
passes
and
won't
stop
Buscai
perdão,
enquanto
se
pode
achar
Seek
forgiveness
while
it
can
be
found
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pregador Luo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.