Pregador Luo feat. Luciano Claw - Arrependa-Se - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pregador Luo feat. Luciano Claw - Arrependa-Se - Ao Vivo




Arrependa-Se - Ao Vivo
Repent - Live
Mão pro alto!
Hands up!
Arrependa-se
Repent
Cadê os guerreiros de São Paulo?
Where are the warriors of São Paulo?
Arrependa-se
Repent
Arrepender do quê?
Repent from what?
Arrepender por quê?
Repent why?
Espere apenas alguns segundos
Wait just a few seconds
E Luo vai dizer
And Luo will tell you
Pra não arder, pra não morrer, pra não queimar
So you don't burn, so you don't die, so you don't get scorched
Esses são bons motivos para se regenerar
These are good reasons to regenerate yourself
Largar o crime, largar a droga, largar o álcool
Leave crime, leave drugs, leave alcohol
Ser um cara livre, não apenas mais um escravo do pecado
Be a free man, not just another slave to sin
Deixe de lado esse seu modo de viver errado
Leave aside this wrong way of living
Quem não crê nessas palavras
Whoever doesn't believe these words
está condenado
Is already condemned
Chapa, eu digo, a verdade estou convicto
Dude, I tell you, I'm convinced of the truth
Arrependa-se, pare agora, largue esse maldito vício
Repent, stop now, drop that damn addiction
É prejuízo, você sabe que é muito mal
It's a loss, you know it's very bad
Que esse veneno é coisa letal
That this poison is a lethal thing
Tempo para pensar você tem para pensar
You have time to think, to think
Espere, não embora, temos ideia pra trocar
Wait, don't leave, we have ideas to exchange
O dia do juízo logo vai chegar
Judgment day is coming soon
É melhor você se preparar
You better get ready
Se preparar
Get ready
Arrependa, arrependa-se
Repent, repent
O tempo passa, passa e não vai parar
Time passes, passes and won't stop
Buscai perdão, enquanto se pode achar
Seek forgiveness while it can be found
Arrependa, arrependa-se
Repent, repent
O tempo passa, passa e não vai parar
Time passes, passes and won't stop
Arrependa-se
Repent
O mundo não sabe o que é a paz
The world doesn't know what peace is
O mundo não sabe o que é o amor
The world doesn't know what love is
Se recusa a aprender
It refuses to learn
E ainda zombam do santo nome do Senhor
And they still mock the holy name of the Lord
Dois, três, quatro, cinco, meia, sete, oito
Two, three, four, five, half, seven, eight
Essa própria zombaria que lhe poem a corda no pescoço
This very mockery puts the rope around your neck
Os cães comerão sua carne e ainda roerão o osso
The dogs will eat your flesh and still gnaw the bone
Caso você ignore, dos mandamentos faça pouco
If you ignore it, make little of the commandments
Se assim está escrito que seja obedecido
If it is so written, let it be obeyed
Não minta, não mate, não roube, não furte, não adultere
Do not lie, do not kill, do not steal, do not rob, do not commit adultery
Mas é exatamente tudo isso que o sistema prefere
But that's exactly what the system prefers
O governo nos engana, rouba toda hora
The government deceives us, steals all the time
A polícia mata e a cada minuto
The police kill and every minute
Que passa ainda mais se deflora
That passes even more is deflowered
Personalidade e o caráter de muito cidadão
Personality and character of many citizens
Foi trocado por um número
Has been replaced by a number
Que carregam na testa ou não mão
That they carry on their forehead or not
A marca da besta e a sua devastação
The mark of the beast and its devastation
Batedores de carteira, impostores da
Pickpockets, impostors of faith
Disputam sua cabeça, mas eu bem sei como é que é
They fight over your head, but I know what it's like
Como estava predito a profecia vai se cumprindo
As it was foretold, the prophecy is being fulfilled
Aleluia, graças a Deus a Babilônia está caindo
Hallelujah, thank God Babylon is falling
O perdão de um e o castigo do outro se aproxima
The forgiveness of one and the punishment of the other approaches
Jesus está voltando, se arrependa, livre-se da ira
Jesus is coming back, repent, free yourself from wrath
Tudo quanto foi feito ocultamente será revelado
Everything that was done in secret will be revealed
Todo pecado oculto será gritado de cima dos telhados
Every hidden sin will be shouted from the rooftops
Agora é tempo de se arrepender
Now is the time to repent
De se arrepender
To repent
Arrependa, arrependa-se
Repent, repent
O tempo passa, passa e não vai parar
Time passes, passes and won't stop
Buscai perdão, enquanto se pode achar
Seek forgiveness while it can be found
Arrependa, arrependa-se
Repent, repent
O tempo passa, passa e não vai parar
Time passes, passes and won't stop
Arrependa-se
Repent
O povo caminha numa estrada que a cada passada dada
The people walk on a road that with every step taken
Os leva mais para o meio do nada
Takes them further into the middle of nowhere
A sociedade falida sendo prejudicada
The bankrupt society being harmed
Prossegue assim com sua vida macabra
Continues like this with its macabre life
A Babilônia decadente sempre descendo, sempre caindo
The decadent Babylon always descending, always falling
A desgraça assolando e o nosso povo aplaudindo
Misfortune plaguing and our people applauding
Tem sangue inocente escorrendo pelo chão
There is innocent blood running down the floor
O Diabo fica sorrindo diante de tanta degradação
The Devil keeps smiling in the face of so much degradation
O pecado te destrói, o pecado te corrói
Sin destroys you, sin corrodes you
Mas você não percebe que está ardendo na febre
But you don't realize you're burning in the fever
Que domina o século atual, no qual
That dominates the current century, in which
O sexo promíscuo, a droga e tudo que é mal
Promiscuous sex, drugs and everything that is bad
Foi convertido e transformado em coisa boa e natural
It has been converted and transformed into something good and natural
Mas nada posso fazer se não quer perceber
But there's nothing I can do if you don't want to realize
É você quem decide na sua vida se quer viver ou morrer
It is you who decides in your life whether you want to live or die
Se você não for esperto vai cair no sono eterno
If you're not smart you'll fall into eternal sleep
Passar desta pra outra e arder no inferno
Go from this one to the next and burn in hell
Apocalipse
Apocalypse
Arrependa, arrependa-se
Repent, repent
O tempo passa, passa e não vai parar
Time passes, passes and won't stop
Se pode achar
It can be found
Arrependa, arrependa-se
Repent, repent
O tempo passa, passa e não vai parar
Time passes, passes and won't stop
Arrependa-se
Repent
Pensa, repensa, reflita sobre a sentença
Think, rethink, reflect on the sentence
Que pesa sobre a cabeça do homicida
That weighs on the murderer's head
Toda exatamente esta noite a sua alma foi perdida
All exactly tonight your soul was lost
Se não fosse por Cristo sua vida estaria totalmente perdida
If it weren't for Christ your life would be totally lost
Mas foi poupada de ser decepada
But it was spared from being cut off
Pela espada sua cabeça decapitada ia rolar
By the sword your decapitated head would roll
Pode crer, seu sangue com certeza Satanás iria beber
Believe me, Satan would surely drink your blood
Escute a verdade e decida-se
Listen to the truth and decide
Pelo bem, pelo mal, como vai chegar ao juízo final
For good, for evil, how will you reach the final judgment
Apocalipse 16 revela a todos vocês
Revelation 16 reveals to all of you
Sete Taças da ira foram derramadas
Seven Bowls of wrath were poured out
Nessa história somente quem se arrepende é que se salva
In this story only those who repent are saved
Temos que nos afastar desse mundo podre
We have to get away from this rotten world
Não jogue o jogo desse mundo torpe
Don't play the game of this vile world
As coisas que eu lhe falo consistem sobre
The things I tell you consist of
Uma nova vida e um mundo bem melhor
A new life and a much better world
Sem transgressão, agressão, prostituição
No transgression, aggression, prostitution
No reino do Senhor essas coisas não existirão
In the kingdom of the Lord these things will not exist
Então, deixe a luz em sua vida entrar
So let the light into your life
Deixe Cristo sua vida salvar
Let Christ save your life
Você tem uma nova chance de recomeçar
You have a new chance to start over
A destruição moral tem que ser detida
Moral destruction must be stopped
Analise o nosso modo de vida
Just analyze our way of life
Cidadão sem noção do que é ter paz
Citizen with no notion of what it is to have peace
Gente abatida que sofre demais
Dejected people who suffer too much
Batalhas e guerras destroem a Terra
Battles and wars destroy the Earth
Fome, favela, a droga impera
Hunger, favela, drugs prevail
É chegado o fim de mais uma era
The end of another era has come
Mas existe uma promessa sincera
But there is a sincere promise
Pra que todo aquele que Nele crê
So that everyone who believes in Him
Perdoado possa ser
May be forgiven
Mas é preciso o quê?
But what is needed?
Diz
Say it
Se arrepender
Repent
Arrependa, arrependa-se (põe a mão pro alto e canta São Paulo)
Repent, repent (put your hands up and sing São Paulo)
O tempo passa, passa e não vai parar
Time passes, passes and won't stop
Buscai perdão, enquanto se pode achar
Seek forgiveness while it can be found
Arrependa, arrependa-se (Luciano Claw)
Repent, repent (Luciano Claw)
O tempo passa, passa e não vai parar (Luo, hey Luo, hey Claw)
Time passes, passes and won't stop (Luo, hey Luo, hey Claw)
Arrependa-se
Repent
Arrependa, arrependa-se
Repent, repent
Arrependa, arrependa-se
Repent, repent
O tempo passa, passa e não vai parar
Time passes, passes and won't stop
Buscai perdão, enquanto se pode achar
Seek forgiveness while it can be found
Arrependa-se
Repent





Writer(s): Pregador Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.