Pregador Luo feat. Ton Carfi - Esperança - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pregador Luo feat. Ton Carfi - Esperança




Esperança
Надежда
Pregador Luo
Проповедник Луо
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
7 Taças, aham
7 Чаш, ага
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
Ton Carfi
Тон Карфи
(Luo)
(Луо)
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
7T, nunca vai morrer
7Т, никогда не умрет
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
Assim diz o Senhor
Так говорит Господь
eu sei os planos que tenho para vocês
Только я знаю планы, которые у меня есть для вас
Prosperidade e não desgraça
Процветание, а не несчастье
Um futuro cheio de esperança
Будущее, наполненное надеждой
Sua graça me basta e nos alcança
Его благодати мне достаточно, и она достигает нас
Âncora da nossa barca
Якорь нашей лодки
Única verdade nesse mundo cheio de farsas
Единственная правда в этом мире, полном обмана
Certeza do que espero, prova do que não vejo
Уверенность в том, на что я надеюсь, доказательство того, чего я не вижу
Todo dia Judas vem e me um beijo
Каждый день Иуда приходит и целует меня
E diferente de ti, tem vez que eu fraquejo
И в отличие от тебя, иногда я слабею
Mas lanço sobre ti minha tristeza e aflição
Но я возлагаю на тебя мою печаль и страдание
Morro um pouco a cada dia até a hora da ressurreição
Я умираю понемногу каждый день до часа воскресения
Sinceridade, honestidade me protegem
Искренность и честность защищают меня
Dos maus espíritos que rondam e me perseguem
От злых духов, которые бродят вокруг и преследуют меня
Muitos ainda não percebem
Многие все еще не понимают
Que a esperança nos faz agir com confiança
Что надежда заставляет нас действовать с уверенностью
Acalma minha alma, se aquieta e descansa
Успокаивает мою душу, успокаивается и отдыхает
Se a oração for sincera o Céu ela alcança
Если молитва искренняя, Небеса она достигает
Coloquei minha esperança no meu Redentor
Я возложил свою надежду на моего Искупителя
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
E seu favor nunca vai me abandonar
И Его благоволение никогда не покинет меня
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
Fé, esperança e amor
Вера, надежда и любовь
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
Minha rocha nunca vai me decepcionar
Моя скала никогда не разочарует меня
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
Dias maus, muito maus nos sucedem
Плохие дни, очень плохие дни мы переживаем
Santos anjos do Senhor me protegem
Святые ангелы Господа защищают меня
Mas as desgraças não me impedem de crer
Но несчастья не мешают мне верить
Que pela vou receber o que ainda não posso ver
Что верой я получу то, что еще не могу видеть
Minha filha florescer, meu trampo prosperar
Моя дочь расцветет, моя работа будет процветать
Prosseguir, avançar e crescer
Двигаться вперед, развиваться и расти
Invencível pelo poder do Deus da esperança
Непобедимый силой Бога надежды
Incrível perseverança, otimista igual criança
Невероятная настойчивость, оптимист, как дитя
Trago suspensa a crença que algo bom ocorrerá
Я приношу с собой веру в то, что произойдет что-то хорошее
Pois os seus planos são maiores, nada me frustrará
Ибо Его планы шире, ничто меня не расстроит
Outro dia, outra chance
Еще один день, еще один шанс
Eu quero minha revanche
Я хочу своего реванша
Exijo minha revanche
Требую своего реванша
Pela graça te amo, te louvo
По благодати тебя люблю, хвалю
Podem me cortar que eu vou brotar de novo
Могут меня перерезать, но я вновь прорасту
Nascerei de novo
Рожусь снова
Vou crer e crescer mais forte
Буду верить и расти еще сильнее
Pois o fim da esperança é o começo da morte
Ибо конец надежды - это начало смерти
Coloquei minha esperança no meu Redentor
Я возложил свою надежду на моего Искупителя
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
E seu favor nunca vai me abandonar
И Его благоволение никогда не покинет меня
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
Fé, esperança e amor
Вера, надежда и любовь
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
Minha rocha nunca vai me decepcionar
Моя скала никогда не разочарует меня
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
Esperança
Надежда
Espera
Ожидание
Herança
Наследие
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
Possibilidade real que sigo
Реальная возможность, за которой я иду
Futuro incerto
Неясное будущее
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
A esperança acerta
Надежда оправдывается
Incerta
Неопределенная
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
Acalma
Успокаивает
Desperta
Пробуждает
É de graça
Это бесплатно
Se alcança
Если достижимо
Esperança, eu sempre tive esperança (esperança)
Надежда, я всегда имел надежду (надежда)
Enxergar o nada e poder tocar
Видеть ничто и иметь возможность прикоснуться
Sabedoria
Мудрость
Amor
Любовь
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
Antítese do desespero
Антитеза отчаянию
Desapego
Непривязанность
Está dentro
Она внутри
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
Focar seu pensamento no que está por vir
Сосредоточить свои мысли на том, что должно произойти
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
E na lembrança do bem
И в воспоминании о хорошем
Receber o bem
Получить добро
Deixar entrar
Пропустить внутрь
Esperança, eu sempre tive esperança
Надежда, я всегда имел надежду
Sentir o amor pairar
Чувствовать, как витает любовь
Infinito
Бесконечность
(Infinito, infinito, infinito...)
(Бесконечность, бесконечность, бесконечность...)





Writer(s): Luciano Dos Santos Souza

Pregador Luo feat. Ton Carfi - Esperança
Album
Esperança
date de sortie
27-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.