Paroles et traduction Pregador Luo feat. Luciano Claw - Arrependa-se - Remix
Arrependa-se - Remix
Repent - Remix
Arrepender
do
que?
arrepender
por
que?
Repent
from
what?
Repent
why?
Espere
apenas
alguns
segundos
e
Luo
vai
dizer
Just
wait
a
few
seconds
and
Luo
will
tell
you
Pra
não
arder
pra
não
morrer
pra
não
queimar
So
you
don't
burn,
so
you
don't
die,
so
you
don't
get
scorched
Esses
são
bons
motivos
para
se
regenerar
These
are
good
reasons
to
regenerate
yourself
Largar,
o
crime
largar
a
droga
largar
o
álcool
Leave
crime,
leave
drugs,
leave
alcohol
behind
Ser
um
cara
livre
não
apenas
mais
um
escravo
do
pecado
Be
a
free
man,
not
just
another
slave
to
sin
Deixe
de
lado
esse
seu
modo
de
viver
errado
Put
aside
this
wrong
way
of
living
Quem
não
crê
nessas
palavras
já
está
condenado
Those
who
don't
believe
in
these
words
are
already
condemned
Chapa,
eu
digo,
a
verdade
estou
convicto
Dude,
I
tell
you,
I'm
convinced
of
the
truth
Arrependa-se
pare
agora
largue
esse
maldito
vicio
Repent,
stop
now,
leave
this
damn
vice
É
prejuízo
você
sabe
que
é
muito
mal,
que
esse
veneno
é
coisa
letal
Tempo
para
pensar
você
tem
para
pensar
It's
harmful,
you
know
it's
very
bad,
that
this
poison
is
lethal.
You
have
time
to
think,
time
to
think
Espere
não
vá
embora
temos
idéia
pra
trocar
Wait,
don't
leave,
we
have
ideas
to
exchange
O
dia
do
juízo
logo
vai
chegar
The
day
of
judgment
is
coming
soon
É
melhor
você
se
preparar,
se
preparar
You
better
get
ready,
get
ready
Arrependa,
Arrependa-se
Repent,
Repent
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
Time
passes,
passes,
and
won't
stop
Buscai
perdão
enquanto
se
pode
achar
Seek
forgiveness
while
it
can
be
found
O
mundo
não
sabe
o
que
é
a
paz,
o
mundo
não
sabe
o
que
é
o
amor
The
world
doesn't
know
what
peace
is,
the
world
doesn't
know
what
love
is
Se
recusa
a
aprender
e
ainda
zombam
do
santo
nome
do
Senhor
It
refuses
to
learn
and
even
mocks
the
holy
name
of
the
Lord
Dois,
três,
quatro,
cinco,
meia,
sete,
oito
Two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight
Essa
própria
zombaria
que
lhe
poem
a
corda
no
pescoço
This
very
mockery
puts
the
rope
around
your
neck
Os
cães
comerão
sua
carne
e
ainda
roerão
osso
Dogs
will
eat
your
flesh
and
even
gnaw
your
bones
Caso
você
ignore
dos
mandamentos
faça
pouco
If
you
ignore
the
commandments,
disregard
them
Se
assim
que
está
escrito
que
seja
obedecido
If
that's
how
it's
written,
let
it
be
obeyed
Não
minta,
não
mate,
não
furte,
não
roube,
não
adultere
Don't
lie,
don't
kill,
don't
steal,
don't
rob,
don't
commit
adultery
Mas
é
exatamente
tudo
isso
que
o
sistema
prefere
But
that's
exactly
what
the
system
prefers
O
governo
nos
engana,
rouba
toda
hora
The
government
deceives
us,
steals
all
the
time
A
policia
mata
e
acada
minuto
que
passa
ainda
mais
se
deflora
The
police
kill,
and
with
every
passing
minute,
more
are
deflowered
Personalidade
e
o
caráter
de
muitos
cidadão
The
personality
and
character
of
many
citizens
Foi
trocado
por
um
número
que
carregam
na
testa
ou
não
mão
Have
been
exchanged
for
a
number
they
carry
on
their
forehead
or
hand
(A
marca
da
besta)
e
a
sua
devastação
(The
mark
of
the
beast)
and
its
devastation
Batedores
de
carteira
impostores
da
fé
Pickpockets,
imposters
of
faith
Disputam
sua
cabeça
mas
eu
bem
sei
como
é
que
é
They
fight
for
your
head,
but
I
know
how
it
is
Como
estava
predito
a
profecia
vai
ser
cumprida
As
it
was
foretold,
the
prophecy
will
be
fulfilled
Aleluia
(aleluia),
graças
a
Deus
a
Babilonia
está
caindo
Hallelujah
(hallelujah),
thank
God
Babylon
is
falling
O
perdão
de
um
e
o
castigo
do
outro
se
aproxima
The
forgiveness
of
one
and
the
punishment
of
another
is
approaching
Jesus
está
voltando
se
arrependa
livre-se
da
ira
Jesus
is
coming
back,
repent,
free
yourself
from
wrath
O
dia
do
Juízo
se
aproxima
The
Day
of
Judgment
is
approaching
Tudo
quanto
foi
feito
ocultamente
será
revelado
Everything
that
was
done
in
secret
will
be
revealed
Todo
pecado
oculto
será
gritado
de
cima
dos
telhados
Every
hidden
sin
will
be
shouted
from
the
rooftops
Agora
é
tempo
de
se
arrepender
Now
is
the
time
to
repent
Arrependa,
Arrependa-se
Repent,
Repent
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
Time
passes,
passes,
and
won't
stop
Buscai
perdão
enquanto
se
pode
achar
Seek
forgiveness
while
it
can
be
found
O
povo
caminha
numa
estrada
que
a
cada
passada
dada
The
people
walk
on
a
road
that
with
every
step
taken
Os
leva
mais
para
o
meio
do
nada
Leads
them
further
into
the
middle
of
nowhere
A
sociedade
falida
sendo
prejudicada
The
bankrupt
society
being
harmed
Prossegue
assim
com
sua
vida
macabra
Continues
like
this
with
its
macabre
life
A
babilonia
decadende
sempre
descendo
sempre
caindo
Babylon
decadent,
always
descending,
always
falling
A
desgraça
assolando
e
o
nosso
povo
aplaudindo
Misfortune
plagues
and
our
people
applaud
Tem
sangue
inocente
escorrendo
pelo
chão
There
is
innocent
blood
running
on
the
ground
O
diabo
fica
sorrindo
diante
de
tanta
degradação
The
devil
smiles
at
so
much
degradation
O
pecado
te
destrói,
o
pecado
te
corrói
Sin
destroys
you,
sin
corrodes
you
Mas
você
não
percebe
que
está
ardendo
na
febre
But
you
don't
realize
you're
burning
in
the
fever
Que
domina
o
século
atual,
no
qual
That
dominates
the
current
century,
in
which
O
sexo
promiscuo
a
droga
e
tudo
que
é
mal
Promiscuous
sex,
drugs,
and
everything
that
is
evil
Foi
convertido
e
transformado
em
coisa
boa
e
natural
Has
been
converted
and
transformed
into
something
good
and
natural
Mas
nada
posso
fazer
se
não
quer
perceber
But
there's
nothing
I
can
do
if
you
don't
want
to
understand
É
você
quem
decide
na
sua
vida
se
quer
viver
ou
morrer
You're
the
one
who
decides
in
your
life
if
you
want
to
live
or
die
Se
você
não
for
esperto
vai
cair
no
sono
eterno
If
you're
not
careful,
you'll
fall
into
eternal
sleep
Arrependa,
Arrependa-se
Repent,
Repent
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
Time
passes,
passes,
and
won't
stop
Buscai
perdão
enquanto
se
pode
achar
Seek
forgiveness
while
it
can
be
found
Pensa,
repensa,
reflita
sobre
a
sentença
Think,
rethink,
reflect
on
the
sentence
Que
pesa
sobre
a
cabeça
do
homicida
That
weighs
on
the
murderer's
head
Toda
exatamente
esta
noite
a
sua
alma
foi
perdida
Tonight,
your
soul
was
lost
Se
não
fosse
por
Cristo
sua
vida
estaria
totalmente
perdida
If
it
weren't
for
Christ,
your
life
would
be
completely
lost
Mas
foi
poupada
de
ser
decepada
But
it
was
spared
from
being
severed
Pela
espada
sua
cabeça
decapitada
ia
rolar
By
the
sword,
your
decapitated
head
would
roll
Pode
crer,
seu
sangue
com
certeza
Satanás
iria
beber
Believe
me,
Satan
would
surely
drink
your
blood
Escute
a
verdade
e
decida-se
Listen
to
the
truth
and
make
up
your
mind
Pelo
bem,
pelo
mal,
como
vai
chegar,
o
Juízo
final
For
good,
for
evil,
how
will
the
final
Judgment
come
Apocalipse
16,
revela
a
todos
vocês
Revelation
16,
reveals
to
you
all
Sete
taças
da
ira
foram
derramadas
Seven
bowls
of
wrath
have
been
poured
out
Nessa
história
somente
quem
se
arrepende
é
que
se
salva
In
this
story,
only
those
who
repent
are
saved
Temos
que
nos
afastar
desse
mundo
torto
e
não
jogue
o
jogo
desse
mundo
podre
We
have
to
get
away
from
this
crooked
world
and
don't
play
the
game
of
this
rotten
world
As
coisas
que
eu
lhe
falo,
você
tem
sobre
The
things
I
tell
you,
you
have
about
Uma
nova
vida
e
um
mundo
bem
melhor
sem
transgressão,
agressão,
prostituição
A
new
life
and
a
much
better
world
without
transgression,
aggression,
prostitution
No
reino
do
senhor
essas
coisas
não,
existirão
In
the
kingdom
of
the
Lord,
these
things
will
not
exist
Deixe
a
luz
em
sua
vida
entrar,
deixe
Cristo
a
sua
vida
salvar
Let
the
light
into
your
life,
let
Christ
save
your
life
Você
tem
uma
nova
chance
de
recomeçar
You
have
a
new
chance
to
start
over
A
destruição
moral
tem
que
ser
detida
Moral
destruction
must
be
stopped
Analize
só
o
nosso
modo
de
vida
Just
analyze
our
way
of
life
É
chegado
o
fim
de
mais
uma
era
The
end
of
another
era
has
come
Perdoado
possa
ser
(mas
porém)
decida
se
arrepender
You
can
be
forgiven
(but
however)
decide
to
repent
Arrependa,
Arrependa-se
Repent,
Repent
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
Time
passes,
passes,
and
won't
stop
Buscai
perdão
enquanto
se
pode
achar
Seek
forgiveness
while
it
can
be
found
Arrependa,
Arrependa-se
Repent,
Repent
O
tempo
passa,
passa
e
não
vai
parar
Time
passes,
passes,
and
won't
stop
Buscai
perdão
enquanto
se
pode
achar
Seek
forgiveness
while
it
can
be
found
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pregador Luo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.