Paroles et traduction Pregador Luo - Acalma Meus Monstros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acalma Meus Monstros
Успокой Моих Монстров
Eles
lutam
o
tempo
todo
Они
борются
всё
время
Lutam
o
tempo
todo
Борются
всё
время
Estão
sempre
tocando
fogo
Они
постоянно
разжигают
огонь
Fogo
dentro
de
mim
Огонь
внутри
меня
Às
vezes
eles
me
magoam
Иногда
они
причиняют
мне
боль
Tem
dia
que
eles
me
machucam
Бывают
дни,
когда
они
ранят
меня
Rastejam
e
voam
Ползают
и
летают
Ofendem
e
não
se
perdoam
Оскорбляют
и
не
прощают
друг
друга
Eles
estão
dentro
de
mim
Они
внутри
меня
E
comigo
irão
até
o
fim
И
будут
со
мной
до
конца
Podem
tentar
me
enlouquecer
Они
могут
пытаться
свести
меня
с
ума
Mas
não
desisto
do
controle
tão
fácil
assim
Но
я
так
просто
не
сдамся
Eles
moram
na
minha
mente
Они
живут
в
моём
разуме
Moram
no
meu
coração
Живут
в
моём
сердце
Confundem
minhas
certezas
Смущают
мою
уверенность
Me
trancam
na
escuridão
Заключают
меня
в
темноте
Me
liberta,
Senhor
Освободи
меня,
Господь
Pois
eles
não
estão
prontos
Ведь
они
не
готовы
Como
aquietou
as
águas
Как
Ты
усмирил
воды
Acalma
meus
monstros
Успокой
моих
монстров
Às
vezes
me
deixam
doente
Иногда
они
доводят
меня
до
болезни
Balançam
minha
convicção
Расшатывают
мои
убеждения
Querem
me
devorar
Хотят
поглотить
меня
Com
tristeza
e
aflição
Печалью
и
страданием
Tento
harmonizá-los
Я
пытаюсь
их
гармонизировать
Mas
acabo
por
irritá-los
Но
в
итоге
только
раздражаю
их
Cada
monstro
reivindica
suas
próprias
vontades
Каждый
монстр
требует
исполнения
своих
желаний
Ora
se
tornam
covardes,
ora
se
tornam
ferozes
То
становятся
трусами,
то
свирепыми
Construí
minha
maquete
do
mundo
perfeito
e
lindo
Я
построил
свой
макет
прекрасного
и
совершенного
мира
Nela
todos
estão
juntos
em
paz
se
divertindo
В
нём
все
вместе,
в
мире
и
веселье
Como
nas
sagas
bíblicas
Как
в
библейских
сказаниях
Quero
viver
histórias
de
conserto
idílicas,
idílicas
Хочу
жить
в
идиллических,
идиллических
историях
исцеления
Eles
moram
na
minha
mente
Они
живут
в
моём
разуме
Moram
no
meu
coração
Живут
в
моём
сердце
Confundem
minhas
certezas
Смущают
мою
уверенность
Me
trancam
na
escuridão
Заключают
меня
в
темноте
Me
liberta,
Senhor
Освободи
меня,
Господь
Pois
eles
não
estão
prontos
Ведь
они
не
готовы
Como
aquietou
as
águas
Как
Ты
усмирил
воды
Acalma
meus
monstros
Успокой
моих
монстров
Acalma
meus
monstros
Успокой
моих
монстров
Acalma
meus
monstros,
Senhor
Jesus
Успокой
моих
монстров,
Господь
Иисус
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Dos Santos Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.