Pregador Luo - Alado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pregador Luo - Alado




Alado
Winged
"Trabalhar com o Pregador Luo
"Working with Pregador Luo
Com certeza foi uma das coisas mais legais que eu fiz
was definitely one of the coolest things I've ever done
É um cara que é um lutador, é um guerreiro
He's a fighter, a warrior
É um mensageiro, é um profeta realmente e me iluminou muito
He's a messenger, a true prophet and he enlightened me a lot
Ter tido esse tempo com ele, ter tido a oportunidade de cantar com o cara
Having had that time with him, having had the opportunity to sing with the guy
O cara é um cara que eu sou e que pra mim é referência
The guy is someone I'm a fan of and who's a reference for me
E pra garotada também, então assim
And for the youngsters out there too, so like
E é um negro, um negro de atitude, é um negro ativista
And he's a black man, a black man of attitude, he's a black activist
É um cara parceiro, mas pô, um cara que eu admiro muito
He's a partner, but man, a guy I admire a lot
Paz, saúde e sabedoria, entendeu?
Peace, health and wisdom, you know?
Tentar viver o dia a dia aí, que não é fácil
Trying to live day by day, which isn't easy
Mas tentar viver da melhor maneira possível
But trying to live in the best way possible
E um abraço sincero pra todo mundo aí, valeu?"
And a sincere hug to everyone out there, thanks."
Wow
Wow
Luo, P. Luo, aham
Luo, P. Luo, uh-huh
Wow,
Wow, huh
Faia!
Beech!
Parça ponta firme
Partner, firm point
Deus, Deus me fez assim
God, God made me like this
Criou um anjo negro, fez um preto querubim
He created a black angel, made a black cherub
Não vou perder pro crime, o mal nem trisca em mim
I won't lose to crime, evil doesn't even graze me
Falou meu mano Choris, o monstrão disse assim:
My bro Choris spoke, the big monster said like this:
um negro de atitude, é um negro ativista
"He's a black man of attitude, he's a black activist
É um lutador, um guerreiro, um mensageiro
He's a fighter, a warrior, a messenger
É um profeta, realmente um profeta"
He's a prophet, truly a prophet"
Eu não apago da minha mente, sou grato eternamente
I don't erase it from my mind, I'm eternally grateful
Chapa quente, ninguém cerceia a gente
Hot plate, nobody restricts us
Avançados vão na frente, avançados vão com
The advanced go ahead, the advanced go with faith
Avançado num da goela, ele vai pra onde quiser
Advanced in one gulp, he goes wherever he wants
Marginal alado, marginal alado
Winged outlaw, winged outlaw
Sigo o plano do bom Deus e não o do Diabo
I follow the plan of the good Lord and not the Devil's
Marginal alado, marginal alado
Winged outlaw, winged outlaw
Sigo o plano do bom Deus e não o do Diabo
I follow the plan of the good Lord and not the Devil's
A banca é pesada quando sai em revoada
The crew is heavy when it takes flight
Nóis causa um tsunami, maremoto sobre as águas
We cause a tsunami, a tidal wave over the waters
Meu séquito tem a força de um exército
My entourage has the strength of an army
A marcha é da vitória, que Deus restaure a glória
The march is of victory, may God restore the glory
Transformando a história das vidas simplórias
Transforming the history of simple lives
Restaurando orgulho naquelas velhas senhoras
Restoring pride in those old ladies
Que não aguentam mais ver os filhos no descabelo
Who can't stand to see their children in disarray anymore
Erga-se, erga-se, erga-se por inteiro
Rise up, rise up, rise up fully
Lotado na legião dos anjos guerreiros
Crowded in the legion of warrior angels
Mestre de armas, venha ser mestre de armas
Master of arms, come be a master of arms
Almas são libertas, asas descobertas
Souls are freed, wings discovered
A gente eles não ferra, nóis não, eles não breca
They don't mess with us, no, they don't stop us
Sucesso, progresso, passo por cima, não tropeço
Success, progress, I step over, I don't stumble
Conquisto, não peço, o que é meu vou buscar
I conquer, I don't ask, I'll go get what's mine
Geografia não vai jamais delimitar
Geography will never limit
Deus me fez alado e me mandou voar
God made me winged and sent me to fly
Marginal alado, marginal alado
Winged outlaw, winged outlaw
Sigo o plano do bom Deus e não o do Diabo
I follow the plan of the good Lord and not the Devil's
Marginal alado, marginal alado
Winged outlaw, winged outlaw
Sigo o plano do bom Deus e não o do Diabo
I follow the plan of the good Lord and not the Devil's
É bem assim, não sozin
It's just like this, I'm not alone
Tem uma legião por mim (anjos)
There's a legion by my side (angels)
É bem assim, não sozin
It's just like this, I'm not alone
Tem uma legião por mim (anjos)
There's a legion by my side (angels)
É bem assim, não sozin
It's just like this, I'm not alone
Tem uma legião por mim (anjos)
There's a legion by my side (angels)
É bem assim, não sozin
It's just like this, I'm not alone
Tem uma legião por mim (anjos)
There's a legion by my side (angels)
É bem assim, não sozin
It's just like this, I'm not alone
Tem uma legião por mim (anjos)
There's a legion by my side (angels)
É bem assim, não sozin
It's just like this, I'm not alone
Tem uma legião por mim (anjos)
There's a legion by my side (angels)
É bem assim, não sozin
It's just like this, I'm not alone
Tem uma legião por mim (anjos)
There's a legion by my side (angels)
É bem assim, não sozin
It's just like this, I'm not alone
Tem uma legião por mim
There's a legion by my side
Marginal alado, marginal alado
Winged outlaw, winged outlaw
Sigo o plano do bom Deus e não o do Diabo
I follow the plan of the good Lord and not the Devil's
Marginal alado, marginal alado
Winged outlaw, winged outlaw
Sigo o plano do bom Deus e não o do Diabo
I follow the plan of the good Lord and not the Devil's
Marginal alado, marginal alado
Winged outlaw, winged outlaw
Sigo o plano do bom Deus e não o do Diabo
I follow the plan of the good Lord and not the Devil's
Marginal alado, marginal alado
Winged outlaw, winged outlaw
Sigo o plano do bom Deus e não o do Diabo
I follow the plan of the good Lord and not the Devil's





Writer(s): Luciano Dos Santos Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.