Paroles et traduction Pregador Luo - Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
firmamento
não
mente,
nem
dá
para
contar
Небосвод
не
лжет,
и
звезды
не
счесть,
Olhe
para
o
céu,
todas
elas
estão
lá
Взгляни
на
небо,
все
они
там
есть.
O
firmamento
não
mente,
nem
dá
para
contar
Небосвод
не
лжет,
и
звезды
не
счесть,
Seu
amor
também
tá
ali
e
não
para
de
brilhar
Твоя
любовь
тоже
там,
и
не
перестает
сиять.
Estrelas
que
reluzem
no
céu
Звезды,
что
мерцают
в
небе,
Estrelas
feitas
pelo
Criador
Звезды,
созданные
Творцом,
Mas
se
olharmos
ao
nosso
redor
Но
если
мы
посмотрим
вокруг,
Também
temos
muitas
luzes
por
aqui
Здесь
тоже
много
огней.
Não
estamos
sós
Мы
не
одиноки,
Estrelas
por
dentro,
estrelas
em
nós
Звезды
внутри,
звезды
в
нас.
A
minha
aura
de
dia
reflete
o
Sol
(Sol)
Моя
аура
днем
отражает
Солнце
(Солнце),
A
minha
aura
de
noite
reflete
a
Lua
Моя
аура
ночью
отражает
Луну.
Continuo
sendo
o
Luo,
ô
ô
ô
Я
все
тот
же
Луо,
о-о-о,
Sou
feliz
sendo
quem
sou
(quem
sou)
Я
счастлив
быть
тем,
кто
я
есть
(кто
я
есть),
Sendo
quem
sou
(quem
sou)
Быть
тем,
кто
я
есть
(кто
я
есть),
Sendo
quem
sou
Быть
тем,
кто
я
есть.
Pois
percebi
que
o
que
carrego
em
mim
não
tem
fim
(eterno)
Ведь
я
понял,
что
то,
что
я
несу
в
себе,
бесконечно
(вечно),
Aquilo
que
trago
não
tem
comparação
То,
что
я
несу,
несравнимо
ни
с
чем.
A
vida
que
vivo
não
é
competição
Жизнь,
которой
я
живу,
не
соревнование,
Eu
passei
dessa
fase
Я
прошел
этот
этап.
Meu
desafio
sou
eu
Мой
вызов
— это
я
сам,
Eu
até
já
fiz
as
pazes
Я
даже
помирился
Com
as
vozes
que
diziam
С
голосами,
которые
говорили,
Que
minha
mente
e
meu
corpo
eram
incapazes
Что
мой
разум
и
тело
неспособны.
Agora
em
sinergia,
seguimos
audazes
Теперь
в
синергии
мы
идем
вперед
смело.
Estrelas
que
reluzem
no
céu
Звезды,
что
мерцают
в
небе,
Estrelas
feitas
pelo
Criador
Звезды,
созданные
Творцом,
Mas
se
olharmos
ao
nosso
redor
Но
если
мы
посмотрим
вокруг,
Também
temos
muitas
luzes
por
aqui
Здесь
тоже
много
огней.
Não
estamos
sós
Мы
не
одиноки,
Estrelas
por
dentro,
estrelas
em
nós
Звезды
внутри,
звезды
в
нас.
Sonho-me
alguém
mais
rico
Я
мечтаю
стать
богаче
Sonho-me
alguém
mais
próspero
Я
мечтаю
стать
более
преуспевающим
Meu
passado
é
um
eco
distante
Мое
прошлое
— далекое
эхо,
Minha
luz
é
um
ser
viajante
Мой
свет
— путешествующее
существо,
Lilás
flamejante
Пылающий
лиловый,
Lilás
flamejante
Пылающий
лиловый,
Lilás
flamejante
Пылающий
лиловый.
Pense
10
milhões
de
anos
à
frente
Подумай
о
10
миллионах
лет
вперед,
Lá
na
frente
Там,
впереди,
A
gente
ainda
vai
existir
Мы
все
еще
будем
существовать.
Claro,
mais
claro,
mas
não
mais
aqui,
mas
não
mais
aqui
Конечно,
еще
ярче,
но
уже
не
здесь,
уже
не
здесь.
Outra
aparência,
muito
mais
decência,
transparência
Другой
облик,
гораздо
больше
благородства,
прозрачности,
Um
corpo
celeste
sem
nenhuma
doença
Небесное
тело
без
болезней,
Liberdade
verdadeira
Истинная
свобода,
Nem
Coronavírus
pode
alcançar
estrelas
Даже
коронавирус
не
может
достичь
звезд.
Estrelas
que
reluzem
no
céu
Звезды,
что
мерцают
в
небе,
Estrelas
feitas
pelo
Criador
Звезды,
созданные
Творцом,
Mas
se
olharmos
ao
nosso
redor
Но
если
мы
посмотрим
вокруг,
Também
temos
muitas
luzes
por
aqui
Здесь
тоже
много
огней.
Não
estamos
sós
Мы
не
одиноки,
Estrelas
por
dentro,
estrelas
em
nós
Звезды
внутри,
звезды
в
нас.
Seus
amores
estão
lá
Твои
любимые
там,
Em
algum
lugar
na
linha
do
tempo
Kairós
Где-то
на
линии
времени
Кайрос,
Esperando
por
você,
você
vai
reencontrá-los
Ждут
тебя,
ты
встретишь
их
снова,
Corpos
incorruptíveis
Нетленные
тела
Numa
dimensão
chamada
céu
В
измерении
под
названием
небо.
Até
lá,
fique
firme
До
тех
пор,
держись,
Estrelas
em
nós
Звезды
в
нас,
Estrelas
em
nós
Звезды
в
нас,
Não
estamos
sós
Мы
не
одиноки,
Estrelas
em
nós
Звезды
в
нас,
Estrelas
em
nós
Звезды
в
нас.
Estrelas
em
nós
Звезды
в
нас,
Estrelas
em
nós
Звезды
в
нас,
Estrelas
em
nós
Звезды
в
нас,
Estrelas
em
nós
Звезды
в
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Dos Santos Souza
Album
Estrelas
date de sortie
13-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.