Pregador Luo - EvoLUOção - traduction des paroles en russe

EvoLUOção - Pregador Luotraduction en russe




EvoLUOção
Эволюция
Você pronto pra isso? (Sim, eu tô!)
Ты готова к этому? (Да, я готов!)
Evo... evo
Эво... эво
Evo, Luo, Luo, Luo (aham)
Эво, Луо, Луо, Луо (ага)
E-vo-luo-ção (luo-ção)
Э-во-лю-ция (лю-ция)
Evolua e viva, evolua ou morra
Эволюционируй и живи, эволюционируй или умри
Torne-se forte ou espere que o inimigo te socorra
Стань сильной или жди, пока враг тебе поможет
Tenta pressentir antes do futuro chegar
Попробуй предчувствовать, прежде чем будущее наступит
Não deixe que um trouxa roube o seu lugar
Не позволяй какому-то болвану занять твое место
Conquistas, triunfos, velas, defuntos
Завоевания, триумфы, свечи, покойники
Assuntos que... ficaram mudos
Темы, которые... замолкли
Ideias que não saíram do papel
Идеи, которые не сдвинулись с места
Outras nocivas que saíram como a torre de Babel
Другие, пагубные, которые вознеслись, как Вавилонская башня
Eu quero o céu, todos querem o céu
Я хочу в рай, все хотят в рай
Mas como é que fica se você for condenado um réu?
Но что будет, если тебя осудят как преступницу?
Você tem que crescer, se fortificar
Ты должна расти, укрепляться
Se transformar na cabeça da cadeia alimentar
Превратиться в главу пищевой цепи
O outrora oprimido agora vai caçar
Бывшая угнетенная теперь будет охотиться
Na sombra de Jeová eu vou me refugiar
В тени Иеговы я найду убежище
A sombra do Onipotente vai te assombrar
Тень Всемогущего будет преследовать тебя
Na hora da evolução os patifes vão se despedaçar
В час эволюции негодяи разлетятся на куски
Em meio a pedaços de carne, barulhos, rumores de guerra
Среди кусков мяса, шума, слухов о войне
Que voem pedaços de braços, miolos e pernas
Пусть летят куски рук, мозгов и ног
A luz vai botar pra correr as trevas
Свет прогонит тьму
Apaguem as lâmpadas, pois a verdadeira luz chegou
Погасите лампы, ибо истинный свет пришел
Eu não sou o Eu Sou, mas sou filho do Eu Sou
Я не есмь Сущий, но я сын Сущего
Poderoso eu sou, prepare-se
Я могущественен, приготовься
Pois o dia da evolução chegou, chegou
Ибо день эволюции настал, настал
Evolua-se, evolua-se, evolua-se irmãos
Эволюционируйте, эволюционируйте, эволюционируйте, сестры
EvoLUOção
ЭвоЛЮция
Evolua-se, evolua-se, evolua-se irmãos
Эволюционируйте, эволюционируйте, эволюционируйте, сестры
EvoLUOção
ЭвоЛЮция
E-vo-luo-ção, e-vo-luo-ção
Э-во-лю-ция, э-во-лю-ция
E-vo-luo-ção, e-vo-luo-ção
Э-во-лю-ция, э-во-лю-ция
Querem você mal vestido, sujo e morando mal
Они хотят, чтобы ты была плохо одета, грязная и жила в плохих условиях
Querem você sempre em baixo num contexto social
Они хотят, чтобы ты всегда была внизу в социальном контексте
Com uma fraca estima que se revigora no Carnaval
С низкой самооценкой, которая восстанавливается только на Карнавале
Querem você muito festivo e pouco intelectual
Они хотят, чтобы ты была очень праздничной и мало интеллектуальной
Querem que odeie o shopping e a televisão
Они хотят, чтобы ты ненавидела торговые центры и телевидение
Porque assim em ambos eles nunca lhe verão
Потому что так они тебя там никогда не увидят
Continue descrente sem espiritual evolução
Оставайся неверующей, без духовной эволюции
Pois querem o céu pra eles, então seja pagão
Потому что они хотят рай только для себя, так что будь язычницей
Se esprema em vagão de trem lotado, enche estádios
Толкайся в переполненном вагоне поезда, заполняй стадионы
Enquanto eles cortam céus com seus jatos
Пока они рассекают небеса на своих самолетах
Fuja da escola, jogar bola, mate aula sem necessidade
Бросай школу, иди играй в футбол, прогуливай уроки без необходимости
Deixe que eles lotem todas as faculdades
Пусть они заполнят все университеты
Não se exercite, fume maconha, fique muito fraco
Не тренируйся, кури марихуану, будь очень слабой
Escolha entre ser o motorista ou lhes roubar o carro
Выбирай между тем, чтобы быть водителем или украсть у них машину
Nunca queira o ouro, aprenda a odiá-lo
Никогда не желай золота, научись ненавидеть его
Até quando se deixará tratar em tom pejorativo?
До каких пор ты будешь позволять обращаться с собой в уничижительном тоне?
Levanta a mão agora quem está comigo
Поднимите руку те, кто со мной
Evolução pro Brasil, resistência aos gringo
Эволюция для Бразилии, сопротивление гринго
Jesus está vindo, acho bom você tratar de ir se evoluindo
Иисус грядет, думаю, тебе лучше начать эволюционировать
Evolua-se, evolua-se, evolua-se irmãos
Эволюционируйте, эволюционируйте, эволюционируйте, сестры
EvoLUOção
ЭвоЛЮция
Evolua-se, evolua-se, evolua-se irmãos
Эволюционируйте, эволюционируйте, эволюционируйте, сестры
EvoLUOção
ЭвоЛЮция
E-vo-luo-ção, e-vo-luo-ção
Э-во-лю-ция, э-во-лю-ция
E-vo-luo-ção, e-vo-luo-ção
Э-во-лю-ция, э-во-лю-ция
E quando morrer me diz o que vai ser
И когда ты умрешь, скажи мне, что будет
Sua alma vai progredir ou retroceder?
Твоя душа будет прогрессировать или регрессировать?
Quem te influencia, quem intercede por você
Кто влияет на тебя, кто ходатайствует за тебя
Eu vou pra ver quem vai evoluir, quem vai descer pra arder
Я буду там, чтобы увидеть, кто будет эволюционировать, а кто спустится гореть
Quem se tornará eterno, quem desaparecerá nas chamas do inferno
Кто станет вечным, а кто исчезнет в пламени ада
Elohim é Deus pra mim e tem o plano certo
Элохим - мой Бог, и у него есть верный план
Cristo é o caminho eterno
Только Христос - путь вечный
A verdadeira evolução nunca muda
Истинная эволюция никогда не меняется
Desacredita e no além vai tirar sua dúvida
Не верь, и в загробном мире ты развеешь свои сомнения
Porque por não adianta gritar
Потому что там кричать бесполезно
Quem descer ali não vai poder voltar
Кто спустится туда, тот не сможет вернуться
Evolua-se, evolua-se, evolua-se irmãos
Эволюционируйте, эволюционируйте, эволюционируйте, сестры
EvoLUOção
ЭвоЛЮция
Evolua-se, evolua-se, evolua-se irmãos
Эволюционируйте, эволюционируйте, эволюционируйте, сестры
EvoLUOção
ЭвоЛЮция
E-vo-luo-ção, e-vo-luo-ção
Э-во-лю-ция, э-во-лю-ция
E-vo-luo-ção, e-vo-luo-ção
Э-во-лю-ция, э-во-лю-ция





Writer(s): Pregador Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.