Paroles et traduction Pregador Luo - Família
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
Mouses,
Luo
Black
Mouses,
Luo
Família
é
um
projeto
de
Deus
Family
is
a
project
of
God
Família
é
uma
instituição
Family
is
an
institution
Família
é
sagrada
Family
is
sacred
Bençãos
virão
através
da
família
de
Abrão
Blessings
will
come
through
Abraham's
family
Bençãos
virão
pros
meus
irmãos
Blessings
will
come
for
my
brothers
and
sisters
Pode
não
ter
meu
sangue
mas
é
da
minha
família
You
may
not
have
my
blood
but
you're
my
family
Só
tem
lobo
leal
nessa
nossa
matilha
There
are
only
loyal
wolves
in
our
pack
Ascendência
real
a
gente
compartilha
We
share
a
royal
ancestry
Não
é
só
carne
e
sobrenome,
é
espiritual
It's
not
just
flesh
and
surname,
it's
spiritual
Herança
ancestral,
orgulho
paternal,
honra
maternal
Ancestral
heritage,
paternal
pride,
maternal
honor
Personalidade
própria,
diferencial
mesmo
ninguém
sendo
igual
Own
personality,
differential
even
though
no
one
is
the
same
Um
só
corpo
admirável,
uma
só
igreja
inquebrável
One
admirable
body,
one
unbreakable
church
Um
montão
de
irmãos,
especial
união
A
bunch
of
brothers
and
sisters,
a
special
union
Vários
loucos
no
mundão
fecham
comigo
Several
crazy
people
in
the
world
close
with
me
Levanta
a
voz
e
canta
quem
é
da
minha
tribo
Raise
your
voice
and
sing
who
is
from
my
tribe
Vai,
nosso
elo
é
indestrutível
Go,
our
bond
is
indestructible
Nós
somos
filhos
de
um
Pai
incrível
We
are
children
of
an
incredible
Father
Ele
é
o
que?
Um
Pai
incrível
He
is
what?
An
incredible
Father
Nenhuma
mentira
derruba
essa
verdade
No
lie
can
bring
down
this
truth
Somos
família
pela
eternidade
We
are
family
for
eternity
(E
aí
família)
Sangue,
amor,
fé,
lealdade
(Hey
family)
Blood,
love,
faith,
loyalty
(E
aí
família)
Honra,
força,
integridade
(Hey
family)
Honor,
strength,
integrity
Oh,
como
é
bom
e
suave
que
os
irmãos
vivam
em
união,
em
união
Oh,
how
good
and
pleasant
it
is
for
brothers
to
live
together
in
unity,
in
unity
Ensina
o
seu
filho
no
caminho
que
deve
andar
Teach
your
son
the
way
he
should
go
E
mesmo
quando
envelhecer
não
se
desviará
And
even
when
he
is
old
he
will
not
depart
from
it
Seguirá
sempre
em
frente
He
will
always
go
forward
Pois
os
laços
de
família
duram
para
sempre
For
family
ties
last
forever
Seguirá
sempre
em
frente
He
will
always
go
forward
Pois
os
laços
de
família
duram
para
sempre
For
family
ties
last
forever
Sem
vacilar,
honra
teu
pai
e
sua
mãe
Without
hesitation,
honor
your
father
and
mother
Pra
que
prolonguem
seus
dias
na
terra
que
o
Senhor
te
dá
So
that
your
days
may
be
long
in
the
land
that
the
Lord
your
God
is
giving
you
Que
a
prosperidade
e
o
sucesso
sempre
te
acompanhem
May
prosperity
and
success
always
accompany
you
O
filho
sábio
alegra
seu
pai,
mas
o
louco
é
a
tristeza
da
sua
mãe
A
wise
son
brings
joy
to
his
father,
but
a
foolish
son
is
a
grief
to
his
mother
Sem
vacilação
em
todo
tempo
ama
teu
amigo
Without
hesitation,
love
your
friend
at
all
times
E
na
angústia
nascerá
o
teu
irmão
And
in
anguish
your
brother
will
be
born
Honre
os
ancestrais,
pois
a
coroa
dos
velhos
são
os
filhos
dos
filhos
Honor
your
ancestors,
for
the
crown
of
the
elderly
is
their
children's
children
E
a
glória
dos
filhos
são
os
seus
pais
And
the
glory
of
children
is
their
parents
Ame
mais
seus
animais,
eles
também
são
da
sua
família
Love
your
animals
more,
they
are
also
part
of
your
family
Nesse
tempo
aqui,
durante
toda
a
estadia
In
this
time
here,
during
the
whole
stay
Ninguém
larga
ninguém
até
o
último
dia
Nobody
leaves
anyone
until
the
last
day
E
mesmo
quando
a
tampa
do
caixão
fechar
And
even
when
the
coffin
lid
closes
Do
outro
lado
espero
para
te
reencontrar
On
the
other
side
I
hope
to
meet
you
again
Quem
é
que
vai
nos
separar
desse
grande
amor
do
Senhor
Who
will
separate
us
from
the
great
love
of
the
Lord
Mesmo
depois
de
voltarmos
para
o
pó
Even
after
we
return
to
dust
Continuaremos
sendo
um
só
We
will
continue
to
be
one
(E
aí
família)
Sangue,
amor,
fé,
lealdade
(Hey
family)
Blood,
love,
faith,
loyalty
(E
aí
família)
Honra,
força,
integridade
(Hey
family)
Honor,
strength,
integrity
Oh,
como
é
bom
e
suave
que
os
irmãos
vivam
em
união,
em
união
Oh,
how
good
and
pleasant
it
is
for
brothers
to
live
together
in
unity,
in
unity
Ensina
o
seu
filho
no
caminho
que
deve
andar
Teach
your
son
the
way
he
should
go
E
mesmo
quando
envelhecer
não
se
desviará
And
even
when
he
is
old
he
will
not
depart
from
it
No
churrasco,
família
At
the
barbecue,
family
Nos
perrengues
também
somos,
família
In
troubles
we
are
also,
family
Nos
aniversários,
família
At
birthdays,
family
Nos
velórios
que
virão,
família
At
the
wakes
to
come,
family
Chá
de
bebê,
família
Baby
shower,
family
Os
casamentos
pra
unir,
família
Weddings
to
unite,
family
Nas
porradas
e
nas
tretas,
família
In
fights
and
arguments,
family
Nos
cultos
da
igreja,
família
In
church
services,
family
Na
formatura
do
colégio,
família
At
the
school
graduation,
family
No
nascimento
da
sua
filha,
família
At
the
birth
of
your
daughter,
family
Na
hora
de
chorar,
família
At
the
time
of
crying,
family
Mas
se
for
pra
se
alegrar,
família
But
if
it's
to
rejoice,
family
Tem
a
da
rua
e
de
sangue,
família
There's
the
street
family
and
the
blood
family
Minha
tribo,
minha
gangue
é
My
tribe,
my
gang
is
Família,
família,
família
Family,
family,
family
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Dos Santos Souza
Album
A Senha
date de sortie
07-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.