Pregador Luo - Família - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pregador Luo - Família




Família
Family
Black Mouses, Luo
Black Mouses, Luo
Família é um projeto de Deus
Family is a project of God
Família é uma instituição
Family is an institution
Família é sagrada
Family is sacred
Bençãos virão através da família de Abrão
Blessings will come through Abraham's family
Bençãos virão pros meus irmãos
Blessings will come for my brothers and sisters
Pode não ter meu sangue mas é da minha família
You may not have my blood but you're my family
tem lobo leal nessa nossa matilha
There are only loyal wolves in our pack
Ascendência real a gente compartilha
We share a royal ancestry
Não é carne e sobrenome, é espiritual
It's not just flesh and surname, it's spiritual
Herança ancestral, orgulho paternal, honra maternal
Ancestral heritage, paternal pride, maternal honor
Personalidade própria, diferencial mesmo ninguém sendo igual
Own personality, differential even though no one is the same
Um corpo admirável, uma igreja inquebrável
One admirable body, one unbreakable church
Um montão de irmãos, especial união
A bunch of brothers and sisters, a special union
Vários loucos no mundão fecham comigo
Several crazy people in the world close with me
Levanta a voz e canta quem é da minha tribo
Raise your voice and sing who is from my tribe
Vai, nosso elo é indestrutível
Go, our bond is indestructible
Nós somos filhos de um Pai incrível
We are children of an incredible Father
Ele é o que? Um Pai incrível
He is what? An incredible Father
Nenhuma mentira derruba essa verdade
No lie can bring down this truth
Somos família pela eternidade
We are family for eternity
(E família) Sangue, amor, fé, lealdade
(Hey family) Blood, love, faith, loyalty
(E família) Honra, força, integridade
(Hey family) Honor, strength, integrity
Oh, como é bom e suave que os irmãos vivam em união, em união
Oh, how good and pleasant it is for brothers to live together in unity, in unity
Ensina o seu filho no caminho que deve andar
Teach your son the way he should go
E mesmo quando envelhecer não se desviará
And even when he is old he will not depart from it
Seguirá sempre em frente
He will always go forward
Pois os laços de família duram para sempre
For family ties last forever
Seguirá sempre em frente
He will always go forward
Pois os laços de família duram para sempre
For family ties last forever
Sem vacilar, honra teu pai e sua mãe
Without hesitation, honor your father and mother
Pra que prolonguem seus dias na terra que o Senhor te
So that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you
Que a prosperidade e o sucesso sempre te acompanhem
May prosperity and success always accompany you
O filho sábio alegra seu pai, mas o louco é a tristeza da sua mãe
A wise son brings joy to his father, but a foolish son is a grief to his mother
Sem vacilação em todo tempo ama teu amigo
Without hesitation, love your friend at all times
E na angústia nascerá o teu irmão
And in anguish your brother will be born
Honre os ancestrais, pois a coroa dos velhos são os filhos dos filhos
Honor your ancestors, for the crown of the elderly is their children's children
E a glória dos filhos são os seus pais
And the glory of children is their parents
Ame mais seus animais, eles também são da sua família
Love your animals more, they are also part of your family
Nesse tempo aqui, durante toda a estadia
In this time here, during the whole stay
Ninguém larga ninguém até o último dia
Nobody leaves anyone until the last day
E mesmo quando a tampa do caixão fechar
And even when the coffin lid closes
Do outro lado espero para te reencontrar
On the other side I hope to meet you again
Quem é que vai nos separar desse grande amor do Senhor
Who will separate us from the great love of the Lord
Mesmo depois de voltarmos para o
Even after we return to dust
Continuaremos sendo um
We will continue to be one
(E família) Sangue, amor, fé, lealdade
(Hey family) Blood, love, faith, loyalty
(E família) Honra, força, integridade
(Hey family) Honor, strength, integrity
Oh, como é bom e suave que os irmãos vivam em união, em união
Oh, how good and pleasant it is for brothers to live together in unity, in unity
Ensina o seu filho no caminho que deve andar
Teach your son the way he should go
E mesmo quando envelhecer não se desviará
And even when he is old he will not depart from it
No churrasco, família
At the barbecue, family
Nos perrengues também somos, família
In troubles we are also, family
Nos aniversários, família
At birthdays, family
Nos velórios que virão, família
At the wakes to come, family
Chá de bebê, família
Baby shower, family
Os casamentos pra unir, família
Weddings to unite, family
Nas porradas e nas tretas, família
In fights and arguments, family
Nos cultos da igreja, família
In church services, family
Na formatura do colégio, família
At the school graduation, family
No nascimento da sua filha, família
At the birth of your daughter, family
Na hora de chorar, família
At the time of crying, family
Mas se for pra se alegrar, família
But if it's to rejoice, family
Tem a da rua e de sangue, família
There's the street family and the blood family
Minha tribo, minha gangue é
My tribe, my gang is
Família, família, família
Family, family, family





Writer(s): Luciano Dos Santos Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.