Paroles et traduction Pregador Luo - Gesias Cavalcante "JZ Calvan" Theme - The Real Spartan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gesias Cavalcante "JZ Calvan" Theme - The Real Spartan
Gesias Cavalcante "JZ Calvan" Theme - The Real Spartan
Esse
lugar
é
meu
e
é
ruim
de
tomar
This
place
is
mine,
and
it's
hard
to
take
O
cinturão
é
meu
e
é
ruim
de
tomar!
The
belt
is
mine,
and
it's
hard
to
take!
Do
suburbio
do
Rio
pra
brilhar
no
mundão
From
the
Rio
suburbs
to
shine
in
the
world
Da
estrada
da
posse
pra
ser
o
novo
campeão
From
the
path
of
possession
to
be
the
new
champion
Nocautear
no
Japão,
se
transformar
no
mito
Knockout
in
Japan,
become
a
legend
Afivelar
o
cinturão
do
K1-Heros
Buckle
the
K1-Heros
belt
As
palmas
e
os
gritos
o
cheque
o
trofel
bonito
The
applause
and
the
shouts,
the
check,
the
beautiful
trophy
Só
que
antes
disso
foi
muito
treino
But
before
that,
it
was
a
lot
of
training
Muita
força,
muito
empenho
A
lot
of
strength,
a
lot
of
effort
Sem
parar
no
meio,
sem
fazer
feio
Without
stopping
in
the
middle,
without
doing
poorly
Escola
de
guerreiro
não
tem
hora
de
recreio
Warrior
school
has
no
recess
time
Custou
tempo,
custou
sangue
It
cost
time,
it
cost
blood
Senti
dor
mais
fui
avante
I
felt
pain
but
I
moved
forward
Nas
horas
difíceis
In
difficult
times
é
aí
que
eu
mais
me
lembro
da
família
e
dos
amigos
That's
when
I
remember
my
family
and
friends
the
most
E
assim
eu
venço
o
medo
And
so
I
overcome
fear
Samela,
minha
irmãzinha
Samela
Samela,
my
little
sister
Samela
Lembro
de
você
com
orgulho
a
todo
instante
I
remember
you
with
pride
at
all
times
Diz
pra
mamãe
Solange
ficar
tranquila
e
orar
bastante
Tell
Mom
Solange
to
stay
calm
and
pray
a
lot
Diz
que
é
por
causa
dela
e
do
papai
Celio
Say
it's
because
of
her
and
Dad
Celio
Que
eu
vou
mais
longe,
obrigado
pelo
amor
família
Cavalcante
That
I
go
further,
thank
you
for
the
love
Cavalcante
family
Eu
tenho
os
meus
manos
que
também
torcem
por
mim
I
have
my
brothers
who
also
cheer
for
me
(American
Top
Team)
(American
Top
Team)
Eu
tenho
uma
familia
que
tem
muito
amor
por
mim
I
have
a
family
that
has
a
lot
of
love
for
me
(American
Top
Team)
(American
Top
Team)
Campeão
vai
passar
por
isso
abrão
alas
The
champion
will
go
through
this,
open
the
way
(J.Z
Calvan)
(J.Z
Calvan)
Espirito
imortal
e
força
que
não
acaba
Immortal
spirit
and
strength
that
doesn't
end
(J.Z
Calvan)
(J.Z
Calvan)
O
apoio
de
todos
voces
foi
fundamental
não
posso
me
esquecer
The
support
of
all
of
you
was
fundamental,
I
can't
forget
Do
Maicon
Alarcão
do
mestre
Corpal
Maicon
Alarcão,
Master
Corpal
99
era
o
ano
de
lá
pra
cá
99
was
the
year,
from
there
to
here
Sempre
treinando
na
maioria
das
vezes
ganhando
Always
training,
winning
most
of
the
time
Se
esforçando
pra
ser
que
nem
quem
eu
cresci
admirando
Striving
to
be
like
those
I
grew
up
admiring
Marcos
Ruas,
Don
Frye,
Renato
Babalu,
Paulo
Filho
Marcos
Ruas,
Don
Frye,
Renato
Babalu,
Paulo
Filho
é
por
causa
desse
nomes
que
hoje
eu
sou
notorio
it's
because
of
these
names
that
today
I'm
notorious
André...
mestre
Ricardo
Liborio
André...
master
Ricardo
Liborio
Importantes
demais
pra
eu
deixar
no
gelo
Too
important
for
me
to
leave
on
the
ice
Cumpadre
Jorge
Santiago
e
Rafael
Rebelo
Cumpadre
Jorge
Santiago
and
Rafael
Rebelo
Ou
Ali
Mohamed
e
Jonathans
Ornelas
Or
Ali
Mohamed
and
Jonathans
Ornelas
Lembro
de
voces
e
chuto
mais
forte
com
as
canelas
I
remember
you
and
kick
harder
with
my
shins
Parceiros
que
sempre
me
fizeram
evoluir
Partners
who
always
made
me
evolve
Uma
familia
meu
suporte
que
não
me
deixa
cair
A
family,
my
support
that
doesn't
let
me
fall
Valeu
VItor
Libra
sem
você
não
tava
aqui
Thank
you
Vitor
Libra,
without
you
I
wasn't
here
Geisa
meu
amor
meu
coração
bate
por
ti
ore
por
mim
Geisa
my
love,
my
heart
beats
for
you,
pray
for
me
Esse
guerreiro
aqui
vai
entrar
na
arena
This
warrior
here
will
enter
the
arena
Erga
a
cabeça
Gesias
fé
em
Deus
e
Raise
your
head
Gesias,
faith
in
God
and
Eu
tenho
os
meus
manos
que
também
torcem
por
mim
I
have
my
brothers
who
also
cheer
for
me
(American
Top
Team)
(American
Top
Team)
Eu
tenho
uma
familia
que
tem
muito
amor
por
mim
I
have
a
family
that
has
a
lot
of
love
for
me
(American
Top
Team)
(American
Top
Team)
Campeão
vai
passar
por
isso
abrão
alas
The
champion
will
go
through
this,
open
the
way
(J.Z
Calvan)
(J.Z
Calvan)
Espirito
imortal
e
força
que
não
acaba
Immortal
spirit
and
strength
that
doesn't
end
(J.Z
Calvan)
(J.Z
Calvan)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pregador Luo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.