Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girassol De Deus
Sunflower of God
Pregador
Luo
Luo
the
Preacher
Ao
invés
de
me
curvar
à
escuridão
Instead
of
bowing
to
darkness
Eu
me
ergui
em
direção
à
luz
I
rose
towards
the
light
E
escolhi
viver
no
seu
amor
And
chose
to
live
in
your
love
No
seu
eterno
amor
In
your
eternal
love
Muito
muito
amor
So
much,
much
love
Igual
um
girassol
que
busca
pelo
Sol
Like
a
sunflower
searching
for
the
sun
Eu
busco
por
ti,
pois
tu
és
o
meu
farol
I
search
for
you,
for
you
are
my
beacon
Manancial
de
águas
tranquilas
que
refrigeram
a
minha
alma
A
wellspring
of
tranquil
waters
that
refresh
my
soul
Nuvem
de
paz
que
quando
vem
chove
e
me
acalma
A
cloud
of
peace
that
when
it
comes,
rains
down
and
calms
me
É
a
cura
da
minha
carne,
redenção
dos
meus
pecados
You
are
the
healing
of
my
flesh,
the
redemption
of
my
sins
Salvação
do
meu
espírito,
razão
do
meu
legado
The
salvation
of
my
spirit,
the
reason
for
my
legacy
Incontáveis
são
as
bênçãos
que
pôs
ao
meu
redor
Countless
are
the
blessings
you
have
placed
around
me
Eu
quero
ser
melhor
para
agradar
seu
coração
I
want
to
be
better
to
please
your
heart
Eu
quero
agradecer
pelo
sangue
da
redenção
I
want
to
thank
you
for
the
blood
of
redemption
Render
graças
ao
Senhor
pela
minha
salvação
Give
thanks
to
the
Lord
for
my
salvation
A
proteção
que
me
concede
excede
o
natural
The
protection
you
grant
me
exceeds
the
natural
Mesmo
quando
o
dia
ferve,
eu
nunca
passo
mal
Even
when
the
day
is
scorching,
I
never
feel
unwell
Jesus
Cristo
será
sempre
o
Sol
da
justiça
Jesus
Christ
will
always
be
the
Sun
of
righteousness
Seja
qual
for
a
provação,
seja
qual
for
o
crisol
Whatever
the
trial,
whatever
the
crucible
Eu
te
sigo
de
Sol
a
Sol
como
um
pequeno
girassol
I
follow
you
from
sunrise
to
sunset
like
a
small
sunflower
Te
sigo
de
Sol
a
Sol
como
um
pequeno
girassol
I
follow
you
from
sunrise
to
sunset
like
a
small
sunflower
Amante
do
Sol
Lover
of
the
sun
Sempre
em
busca
da
vida
Always
seeking
life
Gira
pro
calor
e
para
luz
Turning
towards
warmth
and
light
Busca
nos
céus
Searching
the
heavens
A
energia
pra
viver
For
the
energy
to
live
A
força
pra
vencer
The
strength
to
overcome
Fonte
da
minha
alegria,
fonte
da
minha
energia
Source
of
my
joy,
source
of
my
energy
Fonte
do
meu
calor,
temperatura
que
nunca
esfria
Source
of
my
warmth,
a
temperature
that
never
cools
Nem
sei
o
que
eu
faria,
nem
sei
o
que
eu
faria
I
don't
know
what
I
would
do,
I
don't
know
what
I
would
do
Sem
sua
luz,
sem
teu
amor
Without
your
light,
without
your
love
Me
visitando
todos
os
dias
Visiting
me
every
day
Fogo
eterno
que
nunca
se
apaga
Eternal
flame
that
never
goes
out
Que
nunca
acaba
e
reflete
a
glória
do
rei
That
never
ends
and
reflects
the
glory
of
the
king
Energia
que
me
fortalece
Energy
that
strengthens
me
Que
me
enriquece
de
um
jeito
que
somente
eu
sei
That
enriches
me
in
a
way
that
only
I
know
Por
isso
eu
te
persigo
ignorando
distrações
That's
why
I
chase
you,
ignoring
distractions
Te
persigo
diariamente
em
diferentes
direções
I
chase
you
daily
in
different
directions
Não
teve
sequer
um
dia
que
tu
não
veio
me
ver
There
hasn't
been
a
single
day
that
you
haven't
come
to
see
me
Preciso
te
rever
para
poder
viver
I
need
to
see
you
again
to
be
able
to
live
Reaparece
quando
amanhece
e
me
faz
feliz
You
reappear
when
dawn
breaks
and
make
me
happy
Você
me
cativou,
sou
teu
pequeno
aprendiz
You
have
captivated
me,
I
am
your
little
apprentice
Jesus
Cristo
será
sempre
o
Sol
da
justiça
Jesus
Christ
will
always
be
the
Sun
of
righteousness
Seja
qual
for
a
provação,
seja
qual
for
o
crisol
Whatever
the
trial,
whatever
the
crucible
Eu
te
sigo
de
Sol
a
Sol
como
um
pequeno
girassol
I
follow
you
from
sunrise
to
sunset
like
a
small
sunflower
Te
sigo
de
Sol
a
Sol
como
um
pequeno
girassol
I
follow
you
from
sunrise
to
sunset
like
a
small
sunflower
Amante
do
Sol
Lover
of
the
sun
Sempre
em
busca
da
vida
Always
seeking
life
Gira
pro
calor
e
para
luz
Turning
towards
warmth
and
light
Busca
nos
céus
Searching
the
heavens
A
energia
pra
viver
For
the
energy
to
live
A
força
pra
vencer
The
strength
to
overcome
E
foi
o
dia,
veio
a
noite
e
eu
fiquei
And
the
day
came,
night
fell
and
I
stayed
Esperando
para
ver
o
meu
amor
Waiting
to
see
my
love
Nem
mesmo
as
trevas
vão
fazer
separação
Not
even
darkness
will
separate
Entre
meu
amado
e
meu
singelo
coração
My
beloved
and
my
simple
heart
Aos
primeiros
raios
da
manhã
eu
me
alegro
At
the
first
rays
of
dawn
I
rejoice
Pois
o
meu
amor
está
voltando
para
mim
For
my
love
is
returning
to
me
Aos
primeiros
raios
da
manhã
eu
me
alegro
At
the
first
rays
of
dawn
I
rejoice
Pois
o
meu
amor
está
voltando
para
mim
For
my
love
is
returning
to
me
Amante
do
Sol
Lover
of
the
sun
Sempre
em
busca
da
vida
Always
seeking
life
Gira
pro
calor
e
para
luz
Turning
towards
warmth
and
light
Busca
nos
céus
Searching
the
heavens
A
energia
pra
viver
For
the
energy
to
live
A
força
pra
vencer
The
strength
to
overcome
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Dos Santos Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.