Pregador Luo - Marfim - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pregador Luo - Marfim - Remix




Marfim - Remix
Ivory - Remix
Marfim, durão até o fim
Ivory, tough until the end
Sem culpar o destino
Without blaming destiny
Eu recomeço quando eu quiser
I start over whenever I want
Pois eu tenho fé, pois eu tenho fé, eu
Because I have faith, because I have faith, I do
Eu recomeço quando eu quiser
I start over whenever I want
Pois eu tenho fé, pois eu tenho fé, então
Because I have faith, because I have faith, so
Se quiser pegar, tem que me matar
If you want to take it, you have to kill me
Tem que me matar se quiser pegar
You have to kill me if you want to take it
Pois o que é meu eu não vou te dar
Because what's mine I won't give you
Eu não vou te dar, não
I won't give you, no
Eu não vou te dar
I won't give you
O que eu tenho você não vai arrancar
What I have you won't tear away
Pode atirar, não vou cair
You can shoot, I won't fall
Pode me flechar que eu fico aqui
You can shoot me with an arrow, I'll stay here
Machucou minha carne, derramou o meu sangue
You hurt my flesh, you spilled my blood
Mas sou duro de morrer que nem os elefantes
But I'm hard to kill like elephants
Corpo grande, espírito gigante
Big body, giant spirit
Peso pesado de passo firme, então
Heavyweight with a firm step, so
Eu revido quem me oprime
I fight back against those who oppress me
Não se aproxime, pois eu tenho marcas
Don't come close, because I have marks
Deixadas por homens de mente mais fracas
Left by men of weaker minds
que nem um deles foi capaz de me parar
But none of them were able to stop me
ferido, mas não morto, levanta do meu posto
I'm wounded, but not dead, I rise from my post
Eles fizeram isso comigo
They did this to me
Alegaram que o destino quis assim
They claimed that fate wanted it this way
Mas o destino não manda, não manda em mim
But fate doesn't command, it doesn't command me
Homens não ditam o meu fim
Men don't dictate my end
Pois eu sou duro que nem marfim, igual marfim
Because I'm hard as ivory, like ivory
Eu recomeço quando eu quiser, pois eu tenho
I start over whenever I want, because I have faith
Pois eu tenho fé, eu
Because I have faith, I do
Eu recomeço quando eu quiser, pois eu tenho
I start over whenever I want, because I have faith
Pois eu tenho fé, então
Because I have faith, so
Tenta a sorte quem quer, tenta a sorte quem quer
Try your luck whoever wants, try your luck whoever wants
Wow
Wow
Mas eu sigo em
But I'm still standing
No trampo, na rua, no amor e na mente
At work, on the street, in love and in the mind
Foram vários me alvejando, mas eu segui em frente
There were many targeting me, but I kept going
Os que vivem te invejando são incompetentes
Those who envy you are just incompetent
Falam demais achando que vão te parar
They talk too much thinking they'll stop you
Mas palavras não destroem quem nasceu para brilhar
But words don't destroy those who were born to shine
É verdade que elas ecoam, é verdade que elas magoam
It's true that they echo, it's true that they hurt
Fazem lagrimas rolar, põem tristeza no olhar
They make tears roll down, they put sadness in the eyes
Mas as setas do inimigo não vão me alcançar
But the enemy's arrows won't reach me
Pode pá, pode pá, porque é nois que
Come on, come on, because we're the ones who are here
Quem bate de frente vai se arrebentar
Whoever confronts us will break
Pois eu sou de uma tribo invencível
Because I'm from an invincible tribe
Você me ouviu cantar que nada é impossível
You heard me sing that nothing is impossible
Então se recompõe e mete o no mundão
So get yourself together and put your foot in the world
Os vacilões não vão abortar sua missão
The losers won't abort your mission
Eles fizeram isso comigo
They did this to me
Alegaram que o destino quis assim
They claimed that fate wanted it this way
Mas o destino não manda, não manda em mim
But fate doesn't command, it doesn't command me
Homens não ditam o meu fim
Men don't dictate my end
Pois eu sou duro que nem marfim, igual marfim
Because I'm hard as ivory, like ivory
Eu recomeço quando eu quiser
I start over whenever I want
Boas novas pra você, o Maior está contigo
Good news for you, the Greatest is with you
Boas novas pra você, Ele é o seu abrigo
Good news for you, He is your shelter
Sei que todos os meus algozes agora estão me ouvindo
I know that all my tormentors are now listening to me
Eu não sou prisioneiro do destino
I'm not a prisoner of destiny
Como o dia recomeça você também vai
Just like the day starts over, so will you
A palavra final sai da boca do Pai
The final word comes from the Father's mouth
Eles tramaram contra mim, que eu continuo aqui
They plotted against me, but I'm still here
Duro que nem marfim, duro que nem marfim
Hard as ivory, hard as ivory
Eles fizeram isso comigo
They did this to me
Alegaram que o destino quis assim
They claimed that fate wanted it this way
Mas o destino não manda, não manda em mim
But fate doesn't command, it doesn't command me
Homens não ditam o meu fim
Men don't dictate my end
Pois eu sou duro que nem marfim, igual marfim
Because I'm hard as ivory, like ivory
Alô, alô todos que são perseguidos,
Hello, hello to all who are persecuted, huh
Alô, alô todos que estão feridos
Hello, hello to all who are wounded
Alô, alô todos que são perseguidos,
Hello, hello to all who are persecuted, huh
Alô, alô todos que estão feridos
Hello, hello to all who are wounded
O Maior está contigo, Ele é o seu abrigo
The Greatest is with you, He is your shelter
O Maior está contigo, Ele é o seu abrigo
The Greatest is with you, He is your shelter
O Maior está contigo, Ele é o seu abrigo
The Greatest is with you, He is your shelter
Ele é o seu abrigo, Ele é o seu abrigo
He is your shelter, He is your shelter





Writer(s): Luciano Dos Santos Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.