Pregador Luo - Nasci Para Honrar (Tema Oficial Jogador Kaká - Versão 1) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pregador Luo - Nasci Para Honrar (Tema Oficial Jogador Kaká - Versão 1)




Nasci Para Honrar (Tema Oficial Jogador Kaká - Versão 1)
Born to Honor (Official Theme Song for Player Kaká - Version 1)
Isabela, Luca e Carol
Isabela, Luca, and Carol
Me iluminam e aquecem como raios de sol
Light me up and warm me like rays of sunshine
Enriquecem minha vida, inspiram meu futebol
Enrich my life, inspire my soccer
Com vocês eu marco gol e creio que sou
With you, I score goals and believe I am
O homem que nasceu pra honrar
The man who was born to honor
O seu Deus, o seu time, a sua camisa
His God, his team, his jersey
Ele ama sua Pátria, ama sua família
He loves his homeland, he loves his family
Decide a partida, enlouquece a torcida
He decides the match, he drives the crowd wild
É o goleador, é o defensor
He is the scorer, he is the defender
Joga por amor e entra pra ganhar
He plays for love and enters to win
Êoo
Êoo
Isso é Kaká
This is Kaká
Êoo
Êoo
Seu nome é Kaká
His name is Kaká
Êoo
Êoo
Tudo isso é Kaká
All of this is Kaká
Êoo
Êoo
Seu nome é Káka
His name is Kaká
Êoo, Êoo
Êoo, Êoo
Eu nasci pra brilhar, vim aqui pra ganhar
I was born to shine, I came here to win
Eu ataco, eu defendo, eu marco, arrebento
I attack, I defend, I score, I crush
Louvo a Deus com o meu talento
I praise God with my talent
Dentro do campo eu dou cem por cento
On the field, I give one hundred percent
Eu arranco gol mais rápido
I snatch goals faster
Concentrado, sempre ligado
Focused, always alert
Sou o meio campista
I am the midfielder
Que aterroriza, que é dureza, não ameniza
Who terrorizes, who is tough, doesn't soften
nessa briga, porque honro a camisa
I'm in this fight because I honor the jersey
Pois eu sou guerreiro
For I am a warrior
Essa é minha essência, essa é minha ginga
This is my essence, this is my style
Eu sou brasileiro
I am Brazilian
Tenho garra e poder de decisão
I have the grit and the power of decision
Sou a bola de ouro, eu sou campeão
I am the golden ball, I am the champion
O homem que nasceu pra honrar
The man who was born to honor
O seu Deus, o seu time, a sua camisa
His God, his team, his jersey
Ele ama sua Pátria, ama sua família
He loves his homeland, he loves his family
Decide a partida, enlouquece a torcida
He decides the match, he drives the crowd wild
É o goleador, é o defensor
He is the scorer, he is the defender
Joga por amor e entra pra ganhar
He plays for love and enters to win
Êoo
Êoo
Isso é Kaká
This is Kaká
Êoo
Êoo
Seu nome é Kaká
His name is Kaká
Êoo
Êoo
Tudo isso é Kaká
All of this is Kaká
Êoo
Êoo
Seu nome é Káka
His name is Kaká
Êoo, Êoo
Êoo, Êoo
Veja que mundo louco, como é a vida
See what a crazy world, how life is
Eu era um muleque pequeno que não crescia
I was a small boy who didn't grow
Chorava pra caramba na minha infância
I cried a lot in my childhood
Mas meu potencial de jogo todo mundo via
But everyone saw my potential for the game
Mamãe todo treino, sempre eu ouvia
Mom at every practice, I always heard
Dona Simone, o Ricardo tem talento
Mrs. Simone, Ricardo has talent
que infelizmente ainda não chegou o tempo
But unfortunately, the time hasn't come yet
Mas eu não me rendo, continuava crendo
But I didn't give up, I kept believing
Acreditei nas coisas que eu nem vi
I believed in things I hadn't even seen
Pois eu sabia que um dia elas viriam existir
Because I knew that one day they would exist
Então me entreguei em Jesus, esperei, superei
So I surrendered myself to Jesus, I waited, I overcame
Deixei pra trás o meu problema ósseo
I left behind my bone problem
Eu sei que teve a mão de Deus nesse negócio
I know God had a hand in this matter
Os anos passaram, muitas bolas rolaram
The years passed, many balls rolled
E eu cresci, os gramados me chamavam
And I grew up, the fields called me
E eu tinha que ir
And I had to go
Era mais um entre tantos que sonhava em ser Raí
I was one of many who dreamed of being Raí
Meu tempo chegou, não vou desperdiçá-lo
My time has come, I won't waste it
Me tornei profissional, contratado do São Paulo
I became a professional, hired by São Paulo
Agora o mundo me quer, minha estrela cintila
Now the world wants me, my star shines
De Sampa pra Itália, homem forte do Milan
From Sampa to Italy, the strong man of Milan
Da Itália pra Espanha de forma sensacional
From Italy to Spain in a sensational way
Numero uno del mundo detonando no Real
Number one in the world, rocking it at Real
Títulos, glórias, realização
Titles, glories, fulfillment
Número um do mundo, titular da seleção
Number one in the world, starting player for the national team
O homem que nasceu pra honrar
The man who was born to honor
O seu Deus, o seu time, a sua camisa
His God, his team, his jersey
Ele ama sua Pátria, ama sua família
He loves his homeland, he loves his family
Decide a partida, enlouquece a torcida
He decides the match, he drives the crowd wild
É o goleador, é o defensor
He is the scorer, he is the defender
Joga por amor e entra pra ganhar
He plays for love and enters to win
Êoo
Êoo
Isso é Kaká
This is Kaká
Êoo
Êoo
Seu nome é Kaká
His name is Kaká
Êoo
Êoo
Tudo isso é Kaká
All of this is Kaká
Êoo
Êoo
Seu nome é Káka
His name is Kaká
Êoo, Êoo
Êoo, Êoo
Integridade e caráter estampados no rosto
Integrity and character stamped on his face
Passou de pai pra filho, é herança do Seu Bosco
Passed from father to son, it's Mr. Bosco's legacy
Com meus pais, meus heróis, minha base, o meu chão
With my parents, my heroes, my base, my ground
Quanta lembrança boa junto com o meu irmão
So many good memories with my brother
Jogava bola dentro de casa, na sala, em cima de um colchão
I used to play ball inside the house, in the living room, on top of a mattress
que a cena era outra dentro da concentração
But the scene was different inside the training camp
Encontrei meninos pobres vindo de outros estados
I met poor boys from other states
Que ficavam alojados em precárias condições
Who were housed in precarious conditions
Várias histórias, muitas situações
Several stories, many situations
Volta e meia eu convidava pra irem na minha casa
Every now and then I would invite them to come to my house
Matar a fome com o rango que a família preparava
To satisfy their hunger with the food my family prepared
Infelizmente muitos deles não tiveram sucesso
Unfortunately, many of them didn't succeed
Mas nas minhas orações constantemente eu peço
But in my prayers I constantly ask
Pra ficar firme na rocha, jogar bem, representar
To stay firm on the rock, to play well, to represent
Continuar sendo exemplo pra quem quiser se espelhar
To continue being an example for those who want to be inspired
Fazer um monte de gol pra mulecada se inspirar
To score a lot of goals for the kids to be inspired
O homem que nasceu pra honrar
The man who was born to honor
O seu Deus, o seu time, a sua camisa
His God, his team, his jersey
Ele ama sua Pátria, ama sua família
He loves his homeland, he loves his family
Decide a partida, enlouquece a torcida
He decides the match, he drives the crowd wild
É o goleador, é o defensor
He is the scorer, he is the defender
Joga por amor e entra pra ganhar
He plays for love and enters to win
Êoo
Êoo
Isso é Kaká
This is Kaká
Êoo
Êoo
Seu nome é Kaká
His name is Kaká
Êoo
Êoo
Tudo isso é Kaká
All of this is Kaká
Êoo
Êoo
Seu nome é Káka
His name is Kaká
Êoo, Êoo
Êoo, Êoo
Wow
Wow
Êoo, Êoo
Êoo, Êoo
Pregador Luo, aham, wow
Pregador Luo, aham, wow





Writer(s): Pregador Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.