Paroles et traduction Pregador Luo - Nasci Para Honrar (Tema Oficial Jogador Kaká - Versão 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasci Para Honrar (Tema Oficial Jogador Kaká - Versão 1)
Born to Honor (Official Theme Song for Player Kaká - Version 1)
Isabela,
Luca
e
Carol
Isabela,
Luca,
and
Carol
Me
iluminam
e
aquecem
como
raios
de
sol
Light
me
up
and
warm
me
like
rays
of
sunshine
Enriquecem
minha
vida,
inspiram
meu
futebol
Enrich
my
life,
inspire
my
soccer
Com
vocês
eu
marco
gol
e
creio
que
sou
With
you,
I
score
goals
and
believe
I
am
O
homem
que
nasceu
pra
honrar
The
man
who
was
born
to
honor
O
seu
Deus,
o
seu
time,
a
sua
camisa
His
God,
his
team,
his
jersey
Ele
ama
sua
Pátria,
ama
sua
família
He
loves
his
homeland,
he
loves
his
family
Decide
a
partida,
enlouquece
a
torcida
He
decides
the
match,
he
drives
the
crowd
wild
É
o
goleador,
é
o
defensor
He
is
the
scorer,
he
is
the
defender
Joga
por
amor
e
entra
pra
ganhar
He
plays
for
love
and
enters
to
win
Seu
nome
é
Kaká
His
name
is
Kaká
Tudo
isso
é
Kaká
All
of
this
is
Kaká
Seu
nome
é
Káka
His
name
is
Kaká
Eu
nasci
pra
brilhar,
vim
aqui
pra
ganhar
I
was
born
to
shine,
I
came
here
to
win
Eu
ataco,
eu
defendo,
eu
marco,
arrebento
I
attack,
I
defend,
I
score,
I
crush
Louvo
a
Deus
com
o
meu
talento
I
praise
God
with
my
talent
Dentro
do
campo
eu
dou
cem
por
cento
On
the
field,
I
give
one
hundred
percent
Eu
arranco
gol
mais
rápido
I
snatch
goals
faster
Concentrado,
sempre
ligado
Focused,
always
alert
Sou
o
meio
campista
I
am
the
midfielder
Que
aterroriza,
que
é
dureza,
não
ameniza
Who
terrorizes,
who
is
tough,
doesn't
soften
Tô
nessa
briga,
porque
honro
a
camisa
I'm
in
this
fight
because
I
honor
the
jersey
Pois
eu
sou
guerreiro
For
I
am
a
warrior
Essa
é
minha
essência,
essa
é
minha
ginga
This
is
my
essence,
this
is
my
style
Eu
sou
brasileiro
I
am
Brazilian
Tenho
garra
e
poder
de
decisão
I
have
the
grit
and
the
power
of
decision
Sou
a
bola
de
ouro,
eu
sou
campeão
I
am
the
golden
ball,
I
am
the
champion
O
homem
que
nasceu
pra
honrar
The
man
who
was
born
to
honor
O
seu
Deus,
o
seu
time,
a
sua
camisa
His
God,
his
team,
his
jersey
Ele
ama
sua
Pátria,
ama
sua
família
He
loves
his
homeland,
he
loves
his
family
Decide
a
partida,
enlouquece
a
torcida
He
decides
the
match,
he
drives
the
crowd
wild
É
o
goleador,
é
o
defensor
He
is
the
scorer,
he
is
the
defender
Joga
por
amor
e
entra
pra
ganhar
He
plays
for
love
and
enters
to
win
Seu
nome
é
Kaká
His
name
is
Kaká
Tudo
isso
é
Kaká
All
of
this
is
Kaká
Seu
nome
é
Káka
His
name
is
Kaká
Veja
só
que
mundo
louco,
como
é
a
vida
See
what
a
crazy
world,
how
life
is
Eu
era
um
muleque
pequeno
que
não
crescia
I
was
a
small
boy
who
didn't
grow
Chorava
pra
caramba
na
minha
infância
I
cried
a
lot
in
my
childhood
Mas
meu
potencial
de
jogo
todo
mundo
via
But
everyone
saw
my
potential
for
the
game
Mamãe
todo
treino,
sempre
eu
ouvia
Mom
at
every
practice,
I
always
heard
Dona
Simone,
o
Ricardo
tem
talento
Mrs.
Simone,
Ricardo
has
talent
Só
que
infelizmente
ainda
não
chegou
o
tempo
But
unfortunately,
the
time
hasn't
come
yet
Mas
eu
não
me
rendo,
continuava
crendo
But
I
didn't
give
up,
I
kept
believing
Acreditei
nas
coisas
que
eu
nem
vi
I
believed
in
things
I
hadn't
even
seen
Pois
eu
sabia
que
um
dia
elas
viriam
existir
Because
I
knew
that
one
day
they
would
exist
Então
me
entreguei
em
Jesus,
esperei,
superei
So
I
surrendered
myself
to
Jesus,
I
waited,
I
overcame
Deixei
pra
trás
o
meu
problema
ósseo
I
left
behind
my
bone
problem
Eu
sei
que
teve
a
mão
de
Deus
nesse
negócio
I
know
God
had
a
hand
in
this
matter
Os
anos
passaram,
muitas
bolas
rolaram
The
years
passed,
many
balls
rolled
E
eu
cresci,
os
gramados
me
chamavam
And
I
grew
up,
the
fields
called
me
E
eu
tinha
que
ir
And
I
had
to
go
Era
mais
um
entre
tantos
que
sonhava
em
ser
Raí
I
was
one
of
many
who
dreamed
of
being
Raí
Meu
tempo
chegou,
não
vou
desperdiçá-lo
My
time
has
come,
I
won't
waste
it
Me
tornei
profissional,
contratado
do
São
Paulo
I
became
a
professional,
hired
by
São
Paulo
Agora
o
mundo
me
quer,
minha
estrela
cintila
Now
the
world
wants
me,
my
star
shines
De
Sampa
pra
Itália,
homem
forte
do
Milan
From
Sampa
to
Italy,
the
strong
man
of
Milan
Da
Itália
pra
Espanha
de
forma
sensacional
From
Italy
to
Spain
in
a
sensational
way
Numero
uno
del
mundo
detonando
no
Real
Number
one
in
the
world,
rocking
it
at
Real
Títulos,
glórias,
realização
Titles,
glories,
fulfillment
Número
um
do
mundo,
titular
da
seleção
Number
one
in
the
world,
starting
player
for
the
national
team
O
homem
que
nasceu
pra
honrar
The
man
who
was
born
to
honor
O
seu
Deus,
o
seu
time,
a
sua
camisa
His
God,
his
team,
his
jersey
Ele
ama
sua
Pátria,
ama
sua
família
He
loves
his
homeland,
he
loves
his
family
Decide
a
partida,
enlouquece
a
torcida
He
decides
the
match,
he
drives
the
crowd
wild
É
o
goleador,
é
o
defensor
He
is
the
scorer,
he
is
the
defender
Joga
por
amor
e
entra
pra
ganhar
He
plays
for
love
and
enters
to
win
Seu
nome
é
Kaká
His
name
is
Kaká
Tudo
isso
é
Kaká
All
of
this
is
Kaká
Seu
nome
é
Káka
His
name
is
Kaká
Integridade
e
caráter
estampados
no
rosto
Integrity
and
character
stamped
on
his
face
Passou
de
pai
pra
filho,
é
herança
do
Seu
Bosco
Passed
from
father
to
son,
it's
Mr.
Bosco's
legacy
Com
meus
pais,
meus
heróis,
minha
base,
o
meu
chão
With
my
parents,
my
heroes,
my
base,
my
ground
Quanta
lembrança
boa
junto
com
o
meu
irmão
So
many
good
memories
with
my
brother
Jogava
bola
dentro
de
casa,
na
sala,
em
cima
de
um
colchão
I
used
to
play
ball
inside
the
house,
in
the
living
room,
on
top
of
a
mattress
Só
que
a
cena
era
outra
dentro
da
concentração
But
the
scene
was
different
inside
the
training
camp
Encontrei
meninos
pobres
vindo
de
outros
estados
I
met
poor
boys
from
other
states
Que
ficavam
alojados
em
precárias
condições
Who
were
housed
in
precarious
conditions
Várias
histórias,
muitas
situações
Several
stories,
many
situations
Volta
e
meia
eu
convidava
pra
irem
na
minha
casa
Every
now
and
then
I
would
invite
them
to
come
to
my
house
Matar
a
fome
com
o
rango
que
a
família
preparava
To
satisfy
their
hunger
with
the
food
my
family
prepared
Infelizmente
muitos
deles
não
tiveram
sucesso
Unfortunately,
many
of
them
didn't
succeed
Mas
nas
minhas
orações
constantemente
eu
peço
But
in
my
prayers
I
constantly
ask
Pra
ficar
firme
na
rocha,
jogar
bem,
representar
To
stay
firm
on
the
rock,
to
play
well,
to
represent
Continuar
sendo
exemplo
pra
quem
quiser
se
espelhar
To
continue
being
an
example
for
those
who
want
to
be
inspired
Fazer
um
monte
de
gol
pra
mulecada
se
inspirar
To
score
a
lot
of
goals
for
the
kids
to
be
inspired
O
homem
que
nasceu
pra
honrar
The
man
who
was
born
to
honor
O
seu
Deus,
o
seu
time,
a
sua
camisa
His
God,
his
team,
his
jersey
Ele
ama
sua
Pátria,
ama
sua
família
He
loves
his
homeland,
he
loves
his
family
Decide
a
partida,
enlouquece
a
torcida
He
decides
the
match,
he
drives
the
crowd
wild
É
o
goleador,
é
o
defensor
He
is
the
scorer,
he
is
the
defender
Joga
por
amor
e
entra
pra
ganhar
He
plays
for
love
and
enters
to
win
Seu
nome
é
Kaká
His
name
is
Kaká
Tudo
isso
é
Kaká
All
of
this
is
Kaká
Seu
nome
é
Káka
His
name
is
Kaká
Pregador
Luo,
aham,
wow
Pregador
Luo,
aham,
wow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pregador Luo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.