Pregador Luo - Nascido Das Luzes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pregador Luo - Nascido Das Luzes




Nascido Das Luzes
Born of the Lights
Han, PL, 7T
Han, PL, 7T
Nascido das luzes... das luzes, das luzes
Born of the lights... of the lights, of the lights
Nascido das luzes
Born of the lights
Nascido para vencer
Born to win
Meu pai tem todo poder
My father has all the power
(Eu sou) sua imagem e semelhança
(I am) his image and likeness
Nós temos uma aliança
We have a covenant
Que nada pode dissolver
That nothing can dissolve
Eu vou dizer para aqueles manos
I will tell those guys
Que tão lá, nas carreiras
Who are there, in the streets
Se afundando
Sinking down
Eu vou dizer para aqueles manos
I will tell those guys
Que tão na quebrada
Who are in the hood
bolando os panos
Just scheming plans
(Mirabolantes) cuidado molecote
(Crazy ones) be careful young man
Na fuga com os malotes
On the run with the loot
Pode trombar os caveiras
You might run into the cops
Imagina sua mãe naquela choradeira
Imagine your mother in that crying fit
O teu filho fez besteira
Your son messed up
E desceu num caixão lacrado
And went down in a sealed coffin
A mãe não pode nem beijar o rosto
The mother can't even kiss his face
(Porque) tava desfigurado
(Because) it was disfigured
O coração da sua rainha
The heart of your queen
Quem vai tomar o seu lugar
Who will take your place
Seus dois pais com certeza também vão chorar
Your two parents will surely cry too
(O mestrão) não te criou pra isso
(The master) didn't raise you for this
Abandone o mal
Abandon evil
Jesus pode te outro serviço
Jesus can give you another job
Quem serve as trevas
Whoever serves the darkness
Vai sair no prejuízo
Will come out at a loss
Mas quem é filho
But whoever is a son
Vai herdar o paraíso
Will inherit paradise
Nascido das luzes
Born of the lights
Nascido para vencer
Born to win
Meu pai tem todo poder
My father has all the power
(Eu sou) sua imagem e semelhança
(I am) his image and likeness
Nós temos uma aliança
We have a covenant
Que nada pode dissolver
That nothing can dissolve
Nasci do espírito
Born of the spirit
Do seu santo espírito
Of his holy spirit
Eu vim de eternidade
I came from eternity
E pra ela eu voltarei
And to it I will return
Nasci do espírito
Born of the spirit
Do seu santo espírito
Of his holy spirit
Tenho ascendência real
I have royal ancestry
O meu pai é rei
My father is king
Nascido de novo, nascido de novo
Born again, born again
Nascido da água, nascido do fogo
Born of water, born of fire
Espantoso, pentecostal, espiritual
Amazing, pentecostal, spiritual
Meu ritual é louvar a Jesus
My ritual is to praise Jesus
Reflito sua luz
I reflect his light
E não tem igual
And there is no equal
Presto culto racional, sobrenatural
I render rational, supernatural worship
Nascido de novo, nascido de novo
Born again, born again
Nascido da água, nascido do fogo
Born of water, born of fire
Eu sou teu povo, por isso te louvo
I am your people, so I praise you
De volta no jogo, não aceito roubo
Back in the game, I don't accept theft
Meto o louco, meto o louco
I go crazy, I go crazy
Meto o louco me'mo
I go crazy indeed
No plano terreno, eu sigo vencendo
On the earthly plane, I keep winning
Vai vendo num dia descendo
You see me descending one day
E no outro subindo
And rising the next
Mas sempre aprendendo
But always learning
Tava sofrendo, tava doendo
I was suffering, it was hurting
Cristo curou, libertador, resgatador
Christ has healed, liberator, redeemer
Ele matou quem me escravizou
He killed who enslaved me
Ele pagou, com sangue comprou
He paid, with blood he bought
Batizou, restaurou, reorganizou
Baptized, restored, reorganized
Me tirou da tranca (me tirou da tranca)
He took me out of the lockup (he took me out of the lockup)
Ele é minha aliança (minha aliança)
He is my covenant (my covenant)
Ele é minha aliança (aliança)
He is my covenant (covenant)
Aliança
Covenant
Nascido das luzes
Born of the lights
Nascido para vencer
Born to win
Meu pai tem todo poder
My father has all the power
(Eu sou) sua imagem e semelhança
(I am) his image and likeness
Nós temos uma aliança
We have a covenant
Que nada pode dissolver
That nothing can dissolve
Nasci do espírito
Born of the spirit
Do seu santo espírito
Of his holy spirit
Eu vim de eternidade
I came from eternity
E pra ela eu voltarei
And to it I will return
Nasci do espírito
Born of the spirit
Do seu santo espírito
Of his holy spirit
Tenho ascendência real
I have royal ancestry
O meu pai é rei
My father is king





Writer(s): Luciano Dos Santos Souza, Edoardo Talenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.