Paroles et traduction Pregador Luo - Nascido Das Luzes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nascido Das Luzes
Born of the Lights
Nascido
das
luzes...
das
luzes,
das
luzes
Born
of
the
lights...
of
the
lights,
of
the
lights
Nascido
das
luzes
Born
of
the
lights
Nascido
para
vencer
Born
to
win
Meu
pai
tem
todo
poder
My
father
has
all
the
power
(Eu
sou)
sua
imagem
e
semelhança
(I
am)
his
image
and
likeness
Nós
temos
uma
aliança
We
have
a
covenant
Que
nada
pode
dissolver
That
nothing
can
dissolve
Eu
vou
dizer
para
aqueles
manos
I
will
tell
those
guys
Que
tão
lá,
nas
carreiras
Who
are
there,
in
the
streets
Se
afundando
Sinking
down
Eu
vou
dizer
para
aqueles
manos
I
will
tell
those
guys
Que
tão
na
quebrada
Who
are
in
the
hood
Só
bolando
os
panos
Just
scheming
plans
(Mirabolantes)
cuidado
molecote
(Crazy
ones)
be
careful
young
man
Na
fuga
com
os
malotes
On
the
run
with
the
loot
Pode
trombar
os
caveiras
You
might
run
into
the
cops
Imagina
sua
mãe
naquela
choradeira
Imagine
your
mother
in
that
crying
fit
O
teu
filho
fez
besteira
Your
son
messed
up
E
desceu
num
caixão
lacrado
And
went
down
in
a
sealed
coffin
A
mãe
não
pode
nem
beijar
o
rosto
The
mother
can't
even
kiss
his
face
(Porque)
tava
desfigurado
(Because)
it
was
disfigured
O
coração
da
sua
rainha
The
heart
of
your
queen
Quem
vai
tomar
o
seu
lugar
Who
will
take
your
place
Seus
dois
pais
com
certeza
também
vão
chorar
Your
two
parents
will
surely
cry
too
(O
mestrão)
não
te
criou
pra
isso
(The
master)
didn't
raise
you
for
this
Abandone
o
mal
Abandon
evil
Jesus
pode
te
dá
outro
serviço
Jesus
can
give
you
another
job
Quem
serve
as
trevas
Whoever
serves
the
darkness
Vai
sair
no
prejuízo
Will
come
out
at
a
loss
Mas
quem
é
filho
But
whoever
is
a
son
Vai
herdar
o
paraíso
Will
inherit
paradise
Nascido
das
luzes
Born
of
the
lights
Nascido
para
vencer
Born
to
win
Meu
pai
tem
todo
poder
My
father
has
all
the
power
(Eu
sou)
sua
imagem
e
semelhança
(I
am)
his
image
and
likeness
Nós
temos
uma
aliança
We
have
a
covenant
Que
nada
pode
dissolver
That
nothing
can
dissolve
Nasci
do
espírito
Born
of
the
spirit
Do
seu
santo
espírito
Of
his
holy
spirit
Eu
vim
de
eternidade
I
came
from
eternity
E
pra
ela
eu
voltarei
And
to
it
I
will
return
Nasci
do
espírito
Born
of
the
spirit
Do
seu
santo
espírito
Of
his
holy
spirit
Tenho
ascendência
real
I
have
royal
ancestry
O
meu
pai
é
rei
My
father
is
king
Nascido
de
novo,
nascido
de
novo
Born
again,
born
again
Nascido
da
água,
nascido
do
fogo
Born
of
water,
born
of
fire
Espantoso,
pentecostal,
espiritual
Amazing,
pentecostal,
spiritual
Meu
ritual
é
louvar
a
Jesus
My
ritual
is
to
praise
Jesus
Reflito
sua
luz
I
reflect
his
light
E
não
tem
igual
And
there
is
no
equal
Presto
culto
racional,
sobrenatural
I
render
rational,
supernatural
worship
Nascido
de
novo,
nascido
de
novo
Born
again,
born
again
Nascido
da
água,
nascido
do
fogo
Born
of
water,
born
of
fire
Eu
sou
teu
povo,
por
isso
te
louvo
I
am
your
people,
so
I
praise
you
De
volta
no
jogo,
não
aceito
roubo
Back
in
the
game,
I
don't
accept
theft
Meto
o
louco,
meto
o
louco
I
go
crazy,
I
go
crazy
Meto
o
louco
me'mo
I
go
crazy
indeed
No
plano
terreno,
eu
sigo
vencendo
On
the
earthly
plane,
I
keep
winning
Vai
vendo
num
dia
descendo
You
see
me
descending
one
day
E
no
outro
subindo
And
rising
the
next
Mas
sempre
aprendendo
But
always
learning
Tava
sofrendo,
tava
doendo
I
was
suffering,
it
was
hurting
Cristo
já
curou,
libertador,
resgatador
Christ
has
healed,
liberator,
redeemer
Ele
matou
quem
me
escravizou
He
killed
who
enslaved
me
Ele
pagou,
com
sangue
comprou
He
paid,
with
blood
he
bought
Batizou,
restaurou,
reorganizou
Baptized,
restored,
reorganized
Me
tirou
da
tranca
(me
tirou
da
tranca)
He
took
me
out
of
the
lockup
(he
took
me
out
of
the
lockup)
Ele
é
minha
aliança
(minha
aliança)
He
is
my
covenant
(my
covenant)
Ele
é
minha
aliança
(aliança)
He
is
my
covenant
(covenant)
Nascido
das
luzes
Born
of
the
lights
Nascido
para
vencer
Born
to
win
Meu
pai
tem
todo
poder
My
father
has
all
the
power
(Eu
sou)
sua
imagem
e
semelhança
(I
am)
his
image
and
likeness
Nós
temos
uma
aliança
We
have
a
covenant
Que
nada
pode
dissolver
That
nothing
can
dissolve
Nasci
do
espírito
Born
of
the
spirit
Do
seu
santo
espírito
Of
his
holy
spirit
Eu
vim
de
eternidade
I
came
from
eternity
E
pra
ela
eu
voltarei
And
to
it
I
will
return
Nasci
do
espírito
Born
of
the
spirit
Do
seu
santo
espírito
Of
his
holy
spirit
Tenho
ascendência
real
I
have
royal
ancestry
O
meu
pai
é
rei
My
father
is
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Dos Santos Souza, Edoardo Talenti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.