Pregador Luo - Nascido Das Luzes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pregador Luo - Nascido Das Luzes




Nascido Das Luzes
Рожденный из Света
Han, PL, 7T
Han, PL, 7T
Nascido das luzes... das luzes, das luzes
Рожденный из света... из света, из света
Nascido das luzes
Рожденный из света
Nascido para vencer
Рожденный, чтобы побеждать
Meu pai tem todo poder
Мой Отец всемогущ
(Eu sou) sua imagem e semelhança
(Я) Его образ и подобие
Nós temos uma aliança
У нас с Ним завет
Que nada pode dissolver
Который ничто не может расторгнуть
Eu vou dizer para aqueles manos
Я скажу этим парням
Que tão lá, nas carreiras
Которые там, на улицах
Se afundando
Тонут
Eu vou dizer para aqueles manos
Я скажу этим парням
Que tão na quebrada
Которые слоняются без дела
bolando os panos
Только и думают о своих делишках
(Mirabolantes) cuidado molecote
(Невероятные) осторожно, ребята
Na fuga com os malotes
Убегая с добычей
Pode trombar os caveiras
Можете нарваться на копов
Imagina sua mãe naquela choradeira
Представь свою мать в слезах
O teu filho fez besteira
Твой сын совершил глупость
E desceu num caixão lacrado
И отправился в запечатанном гробу
A mãe não pode nem beijar o rosto
Мать даже не может поцеловать лицо
(Porque) tava desfigurado
(Потому что) оно изуродовано
O coração da sua rainha
Сердце твоей королевы
Quem vai tomar o seu lugar
Кто займет твое место?
Seus dois pais com certeza também vão chorar
Твои родители, конечно, тоже будут плакать
(O mestrão) não te criou pra isso
(Учитель) не для этого тебя воспитал
Abandone o mal
Оставь зло
Jesus pode te outro serviço
Иисус может дать тебе другую работу
Quem serve as trevas
Кто служит тьме
Vai sair no prejuízo
Останется в проигрыше
Mas quem é filho
Но кто сын
Vai herdar o paraíso
Унаследует рай
Nascido das luzes
Рожденный из света
Nascido para vencer
Рожденный, чтобы побеждать
Meu pai tem todo poder
Мой Отец всемогущ
(Eu sou) sua imagem e semelhança
(Я) Его образ и подобие
Nós temos uma aliança
У нас с Ним завет
Que nada pode dissolver
Который ничто не может расторгнуть
Nasci do espírito
Рожден от Духа
Do seu santo espírito
От Его Святого Духа
Eu vim de eternidade
Я пришел из вечности
E pra ela eu voltarei
И к ней я вернусь
Nasci do espírito
Рожден от Духа
Do seu santo espírito
От Его Святого Духа
Tenho ascendência real
У меня королевская родословная
O meu pai é rei
Мой Отец - Царь
Nascido de novo, nascido de novo
Рожденный свыше, рожденный свыше
Nascido da água, nascido do fogo
Рожденный от воды, рожденный от огня
Espantoso, pentecostal, espiritual
Удивительный, пятидесятнический, духовный
Meu ritual é louvar a Jesus
Мой ритуал - хвалить Иисуса
Reflito sua luz
Отражаю Его свет
E não tem igual
И нет равных Ему
Presto culto racional, sobrenatural
Служу Ему разумно, сверхъестественно
Nascido de novo, nascido de novo
Рожденный свыше, рожденный свыше
Nascido da água, nascido do fogo
Рожденный от воды, рожденный от огня
Eu sou teu povo, por isso te louvo
Я - Твой народ, поэтому хвалю Тебя
De volta no jogo, não aceito roubo
Вернулся в игру, не приемлю воровства
Meto o louco, meto o louco
Схожу с ума, схожу с ума
Meto o louco me'mo
Схожу с ума, правда
No plano terreno, eu sigo vencendo
На земном плане я продолжаю побеждать
Vai vendo num dia descendo
Вот увидишь, в один день спущусь
E no outro subindo
А на следующий поднимусь
Mas sempre aprendendo
Но всегда учусь
Tava sofrendo, tava doendo
Страдал, болел
Cristo curou, libertador, resgatador
Христос уже исцелил, освободитель, избавитель
Ele matou quem me escravizou
Он убил того, кто меня поработил
Ele pagou, com sangue comprou
Он заплатил, кровью купил
Batizou, restaurou, reorganizou
Крестил, восстановил, реорганизовал
Me tirou da tranca (me tirou da tranca)
Вытащил меня из тюрьмы (вытащил меня из тюрьмы)
Ele é minha aliança (minha aliança)
Он - мой завет (мой завет)
Ele é minha aliança (aliança)
Он - мой завет (завет)
Aliança
Завет
Nascido das luzes
Рожденный из света
Nascido para vencer
Рожденный, чтобы побеждать
Meu pai tem todo poder
Мой Отец всемогущ
(Eu sou) sua imagem e semelhança
(Я) Его образ и подобие
Nós temos uma aliança
У нас с Ним завет
Que nada pode dissolver
Который ничто не может расторгнуть
Nasci do espírito
Рожден от Духа
Do seu santo espírito
От Его Святого Духа
Eu vim de eternidade
Я пришел из вечности
E pra ela eu voltarei
И к ней я вернусь
Nasci do espírito
Рожден от Духа
Do seu santo espírito
От Его Святого Духа
Tenho ascendência real
У меня королевская родословная
O meu pai é rei
Мой Отец - Царь





Writer(s): Luciano Dos Santos Souza, Edoardo Talenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.