Paroles et traduction Pregador Luo feat. Luciano Claw - Negros e Belos
Negros
e
belos
Черные
и
прекрасные
Milton
Gonçalves,
Mahalia
Jackson,
Nelson
Mandela
Милтон
Гонсалвеш,
Махалия
Джексон,
Нельсон
Мандела
Malcom
X,
Martin
Luther
King
Malcolm
X,
Martin
Luther
King
Negros,
negros,
negros...
Черные,
черные,
черные...
Negros,
negros,
negros
Черные,
черные,
черные
Eu
tenho
aliança,
tenho
У
меня
альянс,
у
меня
есть
Eles
me
fizeram
sua
imagem
e
semelhança
Они
сделали
меня
своему
образу
и
подобию
Mas
esse
mundo
de
covardes
me
cansa
Но
этот
мир
подлые
меня
утомляет
O
tempo
todo
tentando
me
sabotar
Все
время
пытаюсь
саботировать
Eles
não
escolhem
mais
o
meu
lugar,
não
mais
Они
не
определяют
мое
место,
не
более
Meu
psicológico
não
vão
controlar,
não
mais
Мой
психологический
не
будут
контролировать,
не
более
Ando
como
eu
quiser,
me
visto
como
eu
quiser
Я
хожу,
как
я
хочу,
одеваюсь
как
хочу
Respeite
a
nossa
criança,
o
nosso
velho
e
nossa
mulher
Уважайте
наш
ребенок,
наш
старый
и
наших
жен
Respeite
o
gueto,
ovação
para
o
homem
preto
Уважайте
гетто,
овации,
для
человека,
черный
Meus
cabelos
tão
lindos,
meus
lábios
são
lindos
Мои
волосы
настолько
прекрасны,
мои
губы
красивы
Nossas
roupas
são
belas
Наша
одежда
имеет
красивые
Salve
Nigéria,
amor
para
o
Congo,
amor
para
Argélia
Сохраните
Нигерия,
любовь
Конго,
любовь
в
Алжир
Quênia,
Sudão,
meus
manos
lá
da
Angola
são
da
hora
Кения,
Судан,
мои
manos
там
Ангола
являются
часа
África
do
Sul,
Botsuana,
Moçambique,
Guiné
Bissau,
Gana
Южная
африка,
Ботсвана,
Мозамбик,
Гвинея-Бисау,
Гана
Poderosa
unidade
africana,
Etiópia,
Camarões,
Senegal,
wow
Мощный
африканского
единства,
Эфиопия,
Камерун,
Сенегал,
wow
Ser
negão
é
legal
Быть
конечно
это
круто
Preto
com
orgulho
na
aparência
Черный
с
гордостью
внешний
вид
Luz
na
essência,
pura
ascendência
Свет-в
сущности,
чисто
родословной
Mentira
e
injúria
não
alteram
a
natureza,
sou
filho
da
beleza
Лжи
и
клеветы
не
вредят
природе,
я
сын
красотки
A
história
não
enfraquece
a
minha
certeza
История
не
ослабляет
мое
убеждение
в
том,
Preto
com
orgulho
na
aparência
Черный
с
гордостью
внешний
вид
Luz
na
essência,
pura
ascendência
Свет-в
сущности,
чисто
родословной
Mentira
e
injúria
não
alteram
a
natureza,
sou
filho
da
beleza
Лжи
и
клеветы
не
вредят
природе,
я
сын
красотки
A
história
não
enfraquece
a
minha
certeza
История
не
ослабляет
мое
убеждение
в
том,
Jamaica,
Jamaica
Ямайка,
Ямайка
Bob
Marley,
rei
do
reggae
Боб
Марли,
король
регги
Grande
Otelo,
meu
patrício,
meu
fraterno
Большой
Отелло,
мой
патриций,
мой
братская
Sentimento
de
sermos
um
só
povo
Чувство
того,
что
только
народ
Uma
família,
todos
de
uma
só
matilha
Семья,
все
только
стая
Uma
dinastia,
um
só
clã
Династия,
только
клан
De
onde
veio
Djavan,
de
onde
veio
Haile
Selassie
Откуда
Он,
откуда
пришел
Хайле
Селассие
Crioulos,
iorubas
Креолы,
iorubas
Soberana
etíope,
rainha
de
Sabá,
Bahia
Суверенный
эфиопии,
царицы
Савской,
Bahia
Meu
Senhor,
afasta
os
males,
nos
fazei
corajosos
como
os
de
Palmares
Мой
Господь,
удали
зло,
делайте
смелые,
как
и
Palmares
Preto
com
orgulho
na
aparência
Черный
с
гордостью
внешний
вид
Luz
na
essência,
pura
ascendência
Свет-в
сущности,
чисто
родословной
Mentira
e
injúria
não
alteram
a
natureza,
sou
filho
da
beleza
Лжи
и
клеветы
не
вредят
природе,
я
сын
красотки
A
história
não
enfraquece
a
minha
certeza
История
не
ослабляет
мое
убеждение
в
том,
Preto
com
orgulho
na
aparência
Черный
с
гордостью
внешний
вид
Luz
na
essência,
pura
ascendência
Свет-в
сущности,
чисто
родословной
Mentira
e
injúria
não
alteram
a
natureza,
sou
filho
da
beleza
Лжи
и
клеветы
не
вредят
природе,
я
сын
красотки
A
história
não
enfraquece
a
minha
certeza
История
не
ослабляет
мое
убеждение
в
том,
Tim
Maia,
Jorge
Ben
Jor
Tim
Maia,
Jorge
Ben
Пр
Tim
Maia,
Jorge
Ben
Jor
Tim
Maia,
Jorge
Ben
Пр
Fenomenal
Wilson
Simonal
Феноменальный
Wilson
Simonal
James
Brown,
Michael
Jackson,
Denzel
Washington
Джеймс
Браун,
Майкл
Джексон,
Дензел
Вашингтон
Michael
Jordan,
Magic
Johnson,
meu
pai
Jorge
de
Souza
Майкл
Джордан,
Мэджик
Джонсон,
мой
отец
Jorge
de
Souza
Ruth
de
Souza,
Machado
de
Assis,
Harriet
Tubman
Рут
де
Соуза,
Мачадо
де
Ассис,
Harriet
Tubman
Sammy
Davis,
Mussum,
Jimi
Hendrix,
Miles
Davis
Sammy
Davis,
Mussum,
Jimi
Hendrix,
Miles
Davis
Lewis
Hamilton,
Toni
Tornado,
Muhammad
Ali
Льюис
Хэмилтон,
Тони
Торнадо,
Мухаммед
Али
E
que
no
inferno
o
chicote
estale
nas
costas
dos
escravagistas
И
что
в
аду
кнут,
хлопните
в
спине
из
escravagistas
Fogo
alto
nos
nazistas,
foram
tarde
os
pulhas
do
apartheid
Высокий
огонь
на
фашистов,
были
затем
pulhas
апартеида
Panteras
negras
enfrentaram
mil
tretas
Пантеры
смотрели
тысячи
фигня
Respeito
e
amor
para
toda
pele
preta
Уважением
и
любовью
для
всей
кожи
черный
Dane-se
quem
não
nos
aceita,
Deus
não
te
rejeita
Проклят,
кто
не
принимает
нас,
Бог
тебя
не
отвергает
Ele
não
era
loiro
de
olho
azul
Он
был
не
блондин,
глаза
синие
Mas
se
fosse
não
teria
problema
nenhum
Но
если
бы
не
было
бы
никакой
проблемы
Tava
mais
pra
preto
ou
pardo,
cabelo
enrolado
Да
ведь-черный
или
бурый,
кудрявыми
волосами
Ele
me
libertou,
Deus
seja
louvado
Он
освободил
меня,
слава
Богу
Eu
não
sou
escravo,
nem
servo
dos
servos
Я
не
раб,
не
раб
рабов
Sou
um
belo
entre
os
belos
Я
в
один
прекрасный
среди
прекрасных
Eu
não
sou
descendente
de
Cam
Я
не
являюсь
потомком
Cam
Ele
não
era
loiro
de
olho
azul
Он
был
не
блондин,
глаза
синие
Mas
se
fosse
não
teria
problema
nenhum
Но
если
бы
не
было
бы
никакой
проблемы
Tava
mais
pra
preto
ou
pardo,
cabelo
enrolado
Да
ведь-черный
или
бурый,
кудрявыми
волосами
Ele
me
libertou,
Deus
seja
louvado
Он
освободил
меня,
слава
Богу
Eu
não
sou
escravo,
nem
servo
dos
servos
Я
не
раб,
не
раб
рабов
Sou
um
belo
entre
os
belos
Я
в
один
прекрасный
среди
прекрасных
Eu
não
sou
descendente
de
Cam
Я
не
являюсь
потомком
Cam
Negros
e
belos
Черные
и
прекрасные
Luiz
Gama,
Dona
Zica
e
Cartola
Luiz
Серии,
Dona
Жича
и
Цилиндр
Steve
Biko,
Gilberto
Gil
Steve
Biko,
Gilberto
Gil
Marcus
Garvey,
Jorge
Lafond,
Alcione
Маркус
Гарви,
Хорхе
Lafond,
Alcione
Elza
Soares,
Luiz
Gonzaga,
Juliano
Moreira
Эльза
Соареш,
Luiz
Gonzaga,
Juliano
Moreira
Zumbi,
Basquiat,
Barack
Obama,
Pelé
Зомби,
Basquiat,
Barack
Obama,
Пеле
E
outros
bilhões
И
другие
млрд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Dos Santos Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.