Pregador Luo - Não Te Esqueças de Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pregador Luo - Não Te Esqueças de Mim




Não Te Esqueças de Mim
Don't Forget About Me
Tempos ruins vem e vão
Bad times come and go
Não deixe o momento te enganar
Don't let the moment fool you
Uma fase é apenas uma fase
A phase is just a phase
O que é o hoje comparado com a eternidade?
What is today compared to eternity?
Ela chegará (chegará, chegará)
It will come (it will come, it will come)
Aurora
Dawn
Ela chegará (chegará, chegará)
It will come (it will come, it will come)
Aurora, aurora, aurora
Dawn, dawn, dawn
Havemos de amanhecer
We will dawn
Aurora
Dawn
Acendam suas tochas
Light your torches
Enquanto ela não vem
Until it comes
Acendam suas tochas
Light your torches
Ahn, a noite desceu
Oh, the night came
Escura e cheia de horrores
Dark and full of horrors
Sem cores, eu disse que a noite desceu
Without colors, I said that night has fallen
Que trevas terríveis estão sobre os homens desfaleceu
Such terrible darkness is upon the men
Eu disse que a noite desceu
I said that night has fallen
Quantos temores? Quantos dissabores?
How many fears? How many disappointments?
No circo de horrores e quem morreu
In the circus of horrors and who has already died
Não o que eu vejo, nem viu o que veio, pois desceu
Doesn't see what I see, nor did he see what came, because he has already fallen
Não mais o lindo, nem mais o feio, pois morreu
He no longer sees the beautiful, nor sees the ugly, because he has already died
E nóis que aqui ainda estamos
And we who are still here
Enfrentando vírus e mazelas
Facing viruses and plagues
Todo dia guerreamos
We fight every day
Não tem trégua nessa guerra
There is no truce in this war
Noutro canto, nova vida me espera
In another corner, a new life awaits me
Mas por enquanto, wow
But for now, wow
Nós não vamos desistir
We're not going to give up
As lutas podem vir
The struggles may come
Eu estou aqui
I'm here
Ahn, até outra vida que a me persiga
Oh, until another life that faith haunts me
Que o que me intriga me faça saber
That what intrigues me makes me know
Que um dia a dor sai ou se ameniza
That one day the pain will go away or maybe ease
Não lamba ferida, pois pela desgraça é inútil sofrer
Don't lick your wounds, because suffering in disgrace is useless
Até outra vida, siga despertando do transe
Until another life, keep waking up from the trance
Saindo do tédio na busca da cura, fazendo remédio
Coming out of boredom in search of the cure, making the medicine
Nós não vamos desistir
We're not going to give up
As lutas podem vir
The struggles may come
Eu estou aqui
I'm here
Toda noite (toda noite)
Every night (every night)
Tem seu fim (tem seu fim)
Has its end (has its end)
Nossa aurora está chegando
Our dawn is coming
Ó senhor, não te esqueças de mim
O Lord, don't forget about me
Meu Deus, meu Deus
My God, my God
Senhor não te esqueças de mim
Lord don't forget about me
As lutas dessa terra
The struggles of this earth
Um dia terão seu fim
One day will come to an end
E todas as minhas lágrimas
And all my tears
Ele vai enxugar
He will wipe away
As dores desse mundo
The pains of this world
Aqui eu vou deixar
Here I will leave
Meu Deus, meu Deus
My God, my God
Senhor não te esqueças de mim
Lord don't forget about me
As lutas dessa terra
The struggles of this earth
Um dia terão seu fim
One day will come to an end
Quando tudo tiver passado
When everything is over
Eu reencontrarei
I will meet again
Avós, meu pai, minha mãe
Grandparents, my father, my mother
E com os irmãos louvarei
And with the brothers I will praise
Meu Deus, meu Deus
My God, my God
Não se esqueceu de mim
Didn't forget about me
Grande em bondade
Great in kindness
Amor que não tem fim
Love that has no end





Writer(s): Pregador Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.