Paroles et traduction Pregador Luo - Vai Explodir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Explodir
It's Gonna Blow
Louco,
Pregador
Luo,
louco,
o
bagulho
tá
louco,
louco
Crazy,
Pregador
Luo,
crazy,
things
are
crazy,
crazy
O
louco
dos
loucos
The
craziest
of
the
crazies
O
bagulho
tá
louco
Things
are
crazy
Louco,
louco,
louco,
louco,
louco,
louco,
louco
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Louco,
louco,
louco,
louco,
louco,
louco,
louco
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Louco,
louco,
louco
Crazy,
crazy,
crazy
O
bagui,
o
bagui
Things,
things
O
bagulho
tá
louco
Things
are
crazy
Vai
explodir
It's
gonna
blow
Vai
explodir
It's
gonna
blow
A
vida
tá
louca,
cumpadi
Life
is
crazy,
girl
E
o
bagulho
vai
explodir
And
things
are
gonna
blow
Vich,
é
muita
treta,
sh
Man,
it's
too
much
trouble,
shh
Rio
é
chapa
quente
Rio
is
a
hot
plate
Jesus
tem
que
voltar,
pra
buscar
a
sua
gente
Jesus
has
to
come
back,
to
get
his
people
Vai
explodir
It's
gonna
blow
Vai
explodir
It's
gonna
blow
A
vida
tá
louca,
cumpadi
Life
is
crazy,
girl
E
o
bagulho
vai
explodir
And
things
are
gonna
blow
Vai
explodir
It's
gonna
blow
Vai
explodir
It's
gonna
blow
A
vida
tá
louca,
cumpadi
Life
is
crazy,
girl
E
o
bagulho
vai
explodir
And
things
are
gonna
blow
O
pavio
já
tá
no
fim,
a
bomba
tá
pra
estourar
The
fuse
is
almost
gone,
the
bomb
is
about
to
explode
Até
quem
tem
nervo
de
aço
também
vai
se
arrebentar
Even
those
with
nerves
of
steel
will
break
down
Porque
o
tempo
tá
fechado
e
o
Cão
quer
dominar
Because
the
weather
is
closed
and
the
Devil
wants
to
dominate
Ele
põe
outros
irmãos
nas
ruas
pra
te
sequestrar
He
puts
other
brothers
on
the
streets
to
kidnap
you
Pra
sair
da
tortura,
do
cativeiro,
tem
que
pagar
To
get
out
of
torture,
captivity,
you
have
to
pay
Ou
então
vai
pro
microondas
se
desintegrar
Or
else
you
go
to
the
microwave
to
disintegrate
Milícia
quer
pedágio
Militia
wants
a
toll
Polícia
quer
pedágio
Police
wants
a
toll
O
sistema
tá
falido
The
system
is
bankrupt
Ele
tá
fragilizado
It's
fragile
Governo
casca
de
ovo
não
faz
nada
pelo
povo
Eggshell
government
does
nothing
for
the
people
Que
se
esfarela
nas
ruas
e
se
esconde
dos
pipoco
That
crumbles
in
the
streets
and
hides
from
the
gunfire
Traçante
corta
o
morro
Tracer
cuts
through
the
hill
De
favela
pra
favela
From
favela
to
favela
Tá
tipo
GTA,
na
vermelha
ou
na
amarela
It's
like
GTA,
in
the
red
or
yellow
A
marginal
tem
cheiro
forte,
castiga
o
motorista
The
marginal
has
a
strong
smell,
punishes
the
driver
Quem
tá
na
pista
tem
que
ter
muita
perícia
Who
is
on
the
track
has
to
have
a
lot
of
skill
Bebum
no
volante,
mata
e
foge
do
flagrante
Drunk
at
the
wheel,
kills
and
runs
away
from
the
scene
Motoqueiro
foi
fechado,
tá
todo
arrebentado
The
biker
was
closed,
he's
all
busted
up
Agora
para
tudo,
o
trânsito
ficou
travado
Now
stop
everything,
the
traffic
is
stuck
50
motoboy,
tudo
com
sangue
no
zói
50
delivery
guys,
all
with
blood
in
their
eyes
Carro
velho
e
caminhão,
liberando
só
gás
tóxico
Old
car
and
truck,
releasing
only
toxic
gas
Parceiro,
o
bagulho
tá
neurótico
Partner,
things
are
neurotic
Vai
explodir
It's
gonna
blow
Vai
explodir
It's
gonna
blow
A
vida
tá
louca,
cumpadi
Life
is
crazy,
girl
E
o
bagulho
vai
explodir
And
things
are
gonna
blow
Vich,
é
muita
treta,
shhh
Man,
it's
too
much
trouble,
shhh
Rio
é
chapa
quente
Rio
is
a
hot
plate
Jesus
tem
que
voltar,
pra
buscar
a
sua
gente
Jesus
has
to
come
back,
to
get
his
people
Vai
explodir
It's
gonna
blow
Vai
explodir
It's
gonna
blow
A
vida
tá
louca,
cumpadi
Life
is
crazy,
girl
E
o
bagulho
vai
explodir
And
things
are
gonna
blow
Vai
explodir
It's
gonna
blow
Vai
explodir
It's
gonna
blow
A
vida
tá
louca,
cumpadi
Life
is
crazy,
girl
E
o
bagulho
vai
explodir
And
things
are
gonna
blow
Rua
esburacada,
mal
iluminada
Potholed
street,
poorly
lit
Escola
abandonada
e
a
cracolândia
tá
lotada
Abandoned
school
and
crackland
is
crowded
Todo
mundo
tá
psico,
todo
mundo
tá
refém
Everyone
is
psycho,
everyone
is
hostage
A
cadeia
abarrotou
e
já
não
cabe
mais
ninguém
The
jail
is
overcrowded
and
there
is
no
room
for
anyone
else
O
país
fecha
os
olhos,
finge
que
não
viu
The
country
closes
its
eyes,
pretends
it
didn't
see
Pilantragem,
só
maldade
e
a
prostituição
infantil
Pilfering,
just
evil
and
child
prostitution
Tá
sinistro,
tá
caótico
It's
sinister,
it's
chaotic
Insano,
tá
medonho
Insane,
it's
scary
Até
os
fio
de
cobre
os
vagabundo
tão
roubando
Even
the
copper
wires
the
bums
are
stealing
Assalto
é
de
montão,
toda
hora
a
gente
tem
There
are
plenty
of
robberies,
we
have
them
all
the
time
Os
moleques
no
razante
não
perdoam
mais
ninguém
The
kids
on
the
razor
don't
forgive
anyone
anymore
Invadem
as
cachangas,
dominam
os
triplex
They
invade
the
shacks,
they
dominate
the
triplexes
Hebe
perdeu
as
joias,
e
o
Huck
o
Rolex
Hebe
lost
her
jewelry,
and
Huck
the
Rolex
Problema
de
montão
e
quebrou
o
caveirão
Lots
of
trouble
and
the
caveirão
broke
Periferia
e
subúrbio,
sofre
com
enchente
Periphery
and
suburbs
suffer
from
flooding
Corrupção
em
massa
massacrando
nossa
gente
Mass
corruption
massacring
our
people
Aposentado
sem
remédio,
sem
hospital
decente
Retired
without
medicine,
without
a
decent
hospital
País
tropical
contaminado
com
a
dengue
Tropical
country
contaminated
with
dengue
Nego
tá
cruel,
atitude
de
cruel
Dude
is
cruel,
cruel
attitude
Mas
o
Senhor
é
justo,
e
a
Isabela
tá
no
céu
But
the
Lord
is
just,
and
Isabella
is
in
heaven
O
que
tá
faltando?
What's
missing?
(Tá
faltando
amor)
(Love
is
missing)
O
que
a
gente
precisa?
What
do
we
need?
(Precisa
de
cuidado)
(Need
care)
Tem
que
por
de
lado
Gotta
put
aside
(O
ódio
e
a
raiva)
(Hate
and
anger)
Jesus
tem
que
voltar
Jesus
has
to
come
back
(Senão
nós
tá
tudo
ferrado)
(Otherwise
we're
all
screwed)
O
Brasil
pede
socorro
Brazil
cries
for
help
De
ponta
a
ponta
From
end
to
end
Geral
tá
no
sufoco,
com
a
corda
no
pescoço
Everyone
is
in
trouble,
with
the
rope
around
their
necks
Tem,
tem,
tem,
tem
que
reagir
Gotta,
gotta,
gotta,
gotta
react
Bota
pressão
nos
seus
punho
Put
pressure
on
your
fists
E
vamo,
e
vamo
reagir
And
let's,
and
let's
react
Vai
explodir
It's
gonna
blow
Vai
explodir
It's
gonna
blow
A
vida
tá
louca,
cumpadi
Life
is
crazy,
girl
E
o
bagulho
vai
explodir
And
things
are
gonna
blow
Vich,
é
muita
treta,
shhh
Man,
it's
too
much
trouble,
shhh
Rio
é
chapa
quente
Rio
is
a
hot
plate
Jesus
tem
que
voltar,
pra
buscar
a
sua
gente
Jesus
has
to
come
back,
to
get
his
people
Vai
explodir
It's
gonna
blow
Vai
explodir
It's
gonna
blow
A
vida
tá
louca,
cumpadi
Life
is
crazy,
girl
E
o
bagulho
vai
explodir
And
things
are
gonna
blow
Vai
explodir
It's
gonna
blow
Vai
explodir
It's
gonna
blow
A
vida
tá
louca,
cumpadi
Life
is
crazy,
girl
E
o
bagulho
vai
explodir
And
things
are
gonna
blow
Louco,
louco,
louco,
louco,
louco,
louco,
louco
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Louco,
louco,
louco,
louco,
louco,
louco,
louco
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Louco,
louco,
louco
Crazy,
crazy,
crazy
O
bagui,
o
bagui
Things,
things
O
bagulho
tá
louco
Things
are
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Dos Santos Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.