Pregador Luo - Vou no Sapatinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pregador Luo - Vou no Sapatinho




Vou no Sapatinho
I'll Go Gently
Deus do céu, cruel
God in heaven, it's cruel
Cruel, cruel
Cruel, cruel
Vou no sapatinho pra não cansar
I'll go gently so I don't get tired
Pique pianinho pra não estressar
Taking it easy so I don't get stressed
Guarda bem o que tem pra ninguém tomar
Keeping what I have safe so no one takes it
Economia louca quer me quebrar
This crazy economy wants to break me
Vem ni mim vacina, vem ni mim que eu te quero
Come to me, vaccine, come to me, I want you
Ciência 10, governo zero
Science 10, government zero
Deus do céu, cruel
God in heaven, it's cruel
Joga um raio nos bandido da Enel
Throw a lightning bolt at those Enel crooks
Cobraram o triplo, Senhor como pode?
They charged triple, Lord, how can they?
Em plena pandemia vão tirar a luz do pobre
In the middle of a pandemic, they're going to cut off the poor people's electricity
Nóis que lute, nóis que seja forte
We have to fight, we have to be strong
Uh-huh
Não pode mole
Can't let our guard down
Negacionista tolo
Foolish denier
Ah, como vacila
Ah, how they mess up
Não usa máscara, mas toma cloroquina
They don't wear masks, but they take chloroquine
Vem ni mim vacina, vem ni mim vacina
Come to me, vaccine, come to me, vaccine
com saudade daqueles nossos dias
I miss those days of ours
De abraços apertados nos membros da minha família
Of tight hugs with my family members
De aglomerar na feira ou na padaria
Of crowding at the market or the bakery
De aglomerar nos shows ou numa churrascaria
Of crowding at concerts or a steakhouse
Mas tem gente que não tem sequer o prato do dia
But there are people who don't even have a plate of food for the day
Vou no sapatinho pra não cansar
I'll go gently so I don't get tired
Pique pianinho pra não estressar
Taking it easy so I don't get stressed
Guarda bem o que tem pra ninguém tomar
Keeping what I have safe so no one takes it
Economia louca quer me quebrar
This crazy economy wants to break me
Vou no sapatinho pra não cansar
I'll go gently so I don't get tired
Pique pianinho pra não estressar
Taking it easy so I don't get stressed
Guarda bem o que tem pra ninguém tomar
Keeping what I have safe so no one takes it
Economia louca quer me quebrar
This crazy economy wants to break me
Quando tudo voltar ao normal eu quero estar com os meus
When everything goes back to normal, I want to be with my people
Dando um pião nessa terra plana de meu Deus
Taking a spin on this flat earth of my God
'Cê é louco Jão, num fala isso não
You're crazy John, don't say that
A terra é redonda parecida cum balão
The earth is round, like a balloon
É que eles inda tão na Idade Média
It's just that they're still in the Middle Ages
Tem que desconsiderar esse bando de comédia
You have to disregard this bunch of comedians
Aglomera numas horas que tem que maneirar
They crowd at times when they need to slow down
Vai na festinha, pega o vírus, passa pro familiar
They go to the party, catch the virus, pass it on to their family
Parece até que não tão vendo que não tem oxigênio
It's like they don't see that there's no oxygen
Falta leito, uma no veneno, milhões tão morrendo
There's a lack of beds, a bunch are on poison, millions are dying
É nóis por nóis memo, Deus nos vendo
It's us for ourselves, God is watching us
Eu continuo crendo que vai amenizar
I still believe it's going to get better
Eu torço pros médicos pra eles encontrar
I cheer for the doctors so they can find
A vacina milagrosa que venha para zerar
The miracle vaccine that will come to zero it out
Que tudo se renove, morte ao Covid 19
May everything be renewed, death to Covid-19
Vou no sapatinho pra não cansar
I'll go gently so I don't get tired
Pique pianinho pra não estressar
Taking it easy so I don't get stressed
Guarda bem o que tem pra ninguém tomar
Keeping what I have safe so no one takes it
Economia louca quer me quebrar
This crazy economy wants to break me
Vou no sapatinho pra não cansar
I'll go gently so I don't get tired
Pique pianinho pra não estressar
Taking it easy so I don't get stressed
Guarda bem o que tem pra ninguém tomar
Keeping what I have safe so no one takes it
Economia louca quer me quebrar
This crazy economy wants to break me
Vai na força, vai na força do Deus vivo
Go in the strength, go in the strength of the living God
Zigue zague, zigue zague, esquiva e sai
Zigzag, zigzag, dodge and get out
Zigue zague, zigue zague, esquiva e sai
Zigzag, zigzag, dodge and get out
Vai na força, força do Deus vivo
Go in the strength, strength of the living God
Zigue zague, zigue zague, esquiva e sai
Zigzag, zigzag, dodge and get out
Briga brigador
Fight, fighter
Essa, essa guerra é longa e não acabou ainda
This, this war is long and it's not over yet
Pois guerreiro, pois guerreiro é guerreiro
For a warrior, for a warrior is a warrior
Lutador é, lutador é lutador
A fighter is, a fighter is a fighter
Vacila não, nego
Don't falter, man
Fica firme, olha pro céu
Stay strong, look at the sky
Olha pra cima
Look up
em Deus, na ciência
Faith in God, faith in science
Nós que estamos vivos
We who are alive
Ainda temos muito pra viver
We still have a lot to live for
Ora
Pray
Mete máscara na cara memo
Put on a mask, even
Se pá, até duas, morô?
Maybe even two, you know?
Álcool em gel
Hand sanitizer
cedo pra nóis ir pro céu
It's too early for us to go to heaven
Deus do céu, cruel
God in heaven, it's cruel
Deus do céu, cruel
God in heaven, it's cruel
Cruel, cruel
Cruel, cruel





Writer(s): Luciano Dos Santos Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.