Pregador Luo - Único - Incomparável - Versão 1 - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Único - Incomparável - Versão 1 - Ao Vivo
Einzigartig - Unvergleichlich - Version 1 - Live
Sem você meu mundo é triste
Ohne dich ist meine Welt so traurig
Sem você minha alma desiste
Ohne dich gibt meine Seele auf
Sem você eu me sinto perdido
Ohne dich fühl ich mich verloren
Num mundo de solidão
In einer Welt voll Einsamkeit
Onde os rostos são estranhos
Wo alle Gesichter fremd sind
E me dizem não
Und zu mir Nein sagen
A vida muda de peso
Das Leben wird zur Last
Eu me sinto um indefeso
Ich fühl mich wehrlos
Igual a um afogado que não soube nadar
Wie ein Ertrinkender, der nicht schwimmen konnte
Apenas dois pulmões sofrendo com faltar de ar
Nur zwei Lungen leiden unter Luftmangel
E onde quer que eu vá, se sua voz não está
Doch wohin ich gehe, fehlt deine Stimme dort
Fica estreito pra mim, difícil poder suportar
Wird es eng für mich, schwer zu ertragen
Sua ausência neste mundo seria um horror
Deine Abwesenheit wär' ein Albtraum auf dieser Welt
Mas porque tu aqui eu acredito no amor
Aber weil du hier bist, glaub ich an die Liebe
Pra mim você é único-incomparável
Für mich bist du einzigartig-unvergleichlich
É porque você existe que eu não me acabo
Weil es dich gibt, gehe ich nicht zugrunde
A sua companhia é boa e agradável
Deine Nähe ist schön und wunderbar
Sem você a minha vida seria insuportável
Ohne dich wär' mein Leben unerträglich
Pra mim você é único-incomparável
Für mich bist du einzigartig-unvergleichlich
(Número um na mão, um, assim ó)
(Nummer eins in der Hand, eins, genau so)
Único, único
Einzigartig, einzigartig
Incomparável
Unvergleichlich
Único, único
Einzigartig, einzigartig
Incomparável
Unvergleichlich
Sempre que eu penso que você também me ama
Wenn ich denk', dass auch du mich liebst
Minh'alma desencana e toda culpa vai embora
Beruhigt sich meine Seele, alle Schuld vergeht
É por isso que meu simples coração te adora
Darum betet mein einfaches Herz dich an
Sempre cuidou das minhas feridas
Hast stets meine Wunden gepflegt
Sempre cuidou de toda minha vida
Hast stets für mein ganzes Leben gesorgt
Sempre me cercou, nunca parou de me guardar
Mich immer umhegt, nie aufgehört mich zu behüten
E toda vez que eu erro consegue me perdoar
Und jedes Mal, wenn ich Fehler mach', kannst du vergeben
Eu nunca conheci ninguém que fosse assim
Nie traf ich jemanden, der so ist wie du
Tão bom e tão gentil como você é pra mim
So gütig und liebevoll, wie du zu mir bist
Nosso amor teve começo mas nunca vai ter fim (mãos pro ar)
Unsre Liebe hat Beginn, doch niemals wird sie enden (Hände hoch)
Pra mim você é único-incomparável
Für mich bist du einzigartig-unvergleichlich
É porque você existe que eu não me acabo
Weil es dich gibt, gehe ich nicht zugrunde
A sua companhia é boa e agradável
Deine Nähe ist schön und wunderbar
Sem você a minha vida seria insuportável
Ohne dich wär' mein Leben unerträglich
Pra mim você é único-incomparável
Für mich bist du einzigartig-unvergleichlich
(Todo mundo com o número um na mão, assim ó)
(Alle mit Nummer eins in der Hand, genau so)
Único, único
Einzigartig, einzigartig
Incomparável
Unvergleichlich
Único, único
Einzigartig, einzigartig
Incomparável (assim ó)
Unvergleichlich (genau so)
Incomparável és pra mim
Unvergleichlich bist du für mich
Minha história de amor com você não tem fim
Meine Liebesgeschichte mit dir hat kein Ende
Se estou triste, doente ou cansado
Bin ich traurig, krank oder müde
Sua mão toca meu rosto e eu fico curado
Deine Hand berührt mein Gesicht und ich bin geheilt
Amor da minha vida, meu bem inigualável
Liebe meines Lebens, mein unvergleichliches Gut
Você pra mim é tudo (o quê?)
bist alles (was?)
Único-incomparável
Einzigartig-unvergleichlich
Por sua causa eu atravessei atmosferas
Deinetwegen durchquerte ich Atmosphären
Por sua causa eu desci até o centro da terra
Deinetwegen stieg ich zum Erdmittelpunkt
Peguei de volta a chave da vida e te devolvi
Holte den Lebensschlüssel zurück und gab ihn dir
E ninguém vai apagar a chama que eu próprio acendi
Keiner löscht die Flamme, die ich selbst entfacht
Por amor, foi por amor
Aus Liebe, es war aus Liebe
Somente por amor
Nur aus Liebe
(Número um)
(Nummer eins)
Pra mim você é único-incomparável
Für mich bist du einzigartig-unvergleichlich
É porque você existe que eu não me acabo
Weil es dich gibt, gehe ich nicht zugrunde
A sua companhia é boa e agradável (canta pra ela também)
Deine Nähe ist schön und wunderbar (sing auch für sie)
Sem você a minha vida seria insuportável
Ohne dich wär' mein Leben unerträglich
Pra mim você é único-incomparável
Für mich bist du einzigartig-unvergleichlich
(Ho, ho número um)
(Ho, ho Nummer eins)
Único, único
Einzigartig, einzigartig
Incomparável
Unvergleichlich
Único, único
Einzigartig, einzigartig
Incomparável
Unvergleichlich
Pra mim você é único-incomparável
Für mich bist du einzigartig-unvergleichlich
É porque você existe que eu não me acabo
Weil es dich gibt, gehe ich nicht zugrunde
A sua companhia é boa e agradável
Deine Nähe ist schön und wunderbar
Sem você a minha vida seria insuportável
Ohne dich wär' mein Leben unerträglich
Pra mim você é único-incomparável
Für mich bist du einzigartig-unvergleichlich
(Número um na mão, número um na mão)
(Nummer eins in der Hand, Nummer eins in der Hand)
Único, único
Einzigartig, einzigartig
Incomparável
Unvergleichlich
Único, único
Einzigartig, einzigartig
Incomparável
Unvergleichlich
Único, único
Einzigartig, einzigartig
Incomparável
Unvergleichlich
(Só vocês)
(Nur ihr)
Único, único
Einzigartig, einzigartig
Incomparável
Unvergleichlich





Writer(s): Pregador Luo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.