Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been Drinking
Ich habe getrunken
I
think
I
saw
you
on
the
high
line
Ich
glaube,
ich
sah
dich
auf
der
High
Line
And
you
were
married
to
your
phone
Und
du
warst
mit
deinem
Handy
verheiratet
If
that's
your
suitor
then
I
say
I'm
fine
Wenn
das
dein
Verehrer
ist,
dann
sage
ich,
mir
geht's
gut
But
I'm
not
sure
you
sleep
alone
Aber
ich
bin
nicht
sicher,
ob
du
alleine
schläfst
Still
your
number,
it
teases
from
my
phone
Immer
noch,
deine
Nummer,
sie
neckt
mich
von
meinem
Handy
Memories
of
summer
and
I
just
can't
let
go
Erinnerungen
an
den
Sommer
und
ich
kann
einfach
nicht
loslassen
Well,
I'm
sorry
that
I'm
calling
Nun,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
anrufe
I've
been
drinking
all
these
words
out
my
mouth
Ich
habe
all
diese
Worte
aus
meinem
Mund
getrunken
And
I'll
probably
say
some
shit
that
you've
probably
got
me
saying
right
now
Und
ich
werde
wahrscheinlich
irgendeinen
Mist
sagen,
den
du
mich
wahrscheinlich
gerade
sagen
lässt
Thinking
out
loud
Laut
denken
I
heard
you
moved
to
the
East
side
Ich
hörte,
du
bist
auf
die
East
Side
gezogen
Oh,
come
on
I
know
you
think
of
me
sometimes
Ach,
komm
schon,
ich
weiß,
du
denkst
manchmal
an
mich
I've
got
some
classes
and
some
free
time
Ich
habe
ein
paar
Kurse
und
etwas
Freizeit
I've
got
a
song
that
needs
some
lines
Ich
habe
einen
Song,
der
ein
paar
Zeilen
braucht
Still
your
number,
it
teases
from
my
phone
Immer
noch,
deine
Nummer,
sie
neckt
mich
von
meinem
Handy
Memories
of
summer,
and
I
just
can't
let
go
Erinnerungen
an
den
Sommer,
und
ich
kann
einfach
nicht
loslassen
Well
I'm
sorry
that
I'm
calling
Nun,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
anrufe
I've
been
drinking
all
these
words
out
my
mouth
Ich
habe
all
diese
Worte
aus
meinem
Mund
getrunken
And
I'll
probably
say
some
shit
that
you've
probably
got
me
saying
right
now
Und
ich
werde
wahrscheinlich
irgendeinen
Mist
sagen,
den
du
mich
wahrscheinlich
gerade
sagen
lässt
Thinking
out
loud
Laut
denken
(Do
you
remember?)
(Erinnerst
du
dich?)
Last
time
we
danced
was
at
Electric
Zoo
Das
letzte
Mal,
als
wir
tanzten,
war
im
Electric
Zoo
(Went
to
the
dealers,)
(Ging
zu
den
Dealern,)
My
friends
all
chased
the
ecstasy
I
found
in
you
Meine
Freunde
jagten
alle
dem
Ecstasy
nach,
das
ich
in
dir
fand
(You
drip
like
honey,)
(Du
tropfst
wie
Honig,)
And
your
body
was
our
hobby
in
my
living
room
Und
dein
Körper
war
unser
Hobby
in
meinem
Wohnzimmer
(That
night
was
crazy,)
(Diese
Nacht
war
verrückt,)
And
you
left
your
number
scribbled
out
at
noon
Und
du
hast
deine
Nummer
mittags
hingekritzelt
hinterlassen
Oh,
well
I'm
sorry
that
I'm
calling
Oh,
nun,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
anrufe
I've
been
drinking
all
these
words
out
my
mouth
Ich
habe
all
diese
Worte
aus
meinem
Mund
getrunken
And
I'll
probably
say
some
shit
Und
ich
werde
wahrscheinlich
irgendeinen
Mist
sagen
Oh
I'm
probably
saying
shit
right
now
Oh,
ich
sage
wahrscheinlich
gerade
Mist
(Thinking
out
loud.)
(Laut
denken.)
(Thinking
out
loud.)
(Laut
denken.)
Cause
I've
been
drinking,
I've
been
drinking
Weil
ich
getrunken
habe,
ich
habe
getrunken
(Oh,
I
swear.)
(Oh,
ich
schwöre.)
That
I've
been
drinking,
I've
been
drinking
Dass
ich
getrunken
habe,
ich
habe
getrunken
(I'll
probably
say
some
shit
right
now.)
(Ich
werde
wahrscheinlich
gerade
irgendeinen
Mist
sagen.)
I've
been
thinking
Oh
out
loud,
oh
out
loud,
oh
out
loud
Ich
habe
laut
gedacht,
oh
laut
gedacht,
oh
laut
gedacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse L Aicher, Matthew Erik Walsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.