Paroles et traduction Preme - You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
you
know,
you
know
you
got
it
like
that
But
you
be
acting
so
rude
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть,
но
ты
ведешь
себя
так
грубо.
And
I
be
acting
so
cool
А
я
веду
себя
так
спокойно.
But
you
know,
you
know,
you
know
you
got
it
like
that
Но
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
у
тебя
это
есть.
Like
every
time
that
sun
shines
baby
Каждый
раз,
когда
светит
солнце,
детка,
Don′t
I
be
on
your
mind
baby?
Разве
я
не
в
твоих
мыслях,
детка?
If
you
searching,
you
a
find
(fine)
baby
Если
ты
ищешь,
ты
найдешь
(прекрасную),
детка,
Just
gotta
open
up
your
eyes
baby
Просто
открой
свои
глаза,
детка.
Even
on
my
darkest
day
I
know
she
never
shady
Даже
в
мой
самый
темный
день
я
знаю,
что
ты
никогда
не
обманешь.
Yeah,
she
let
me
taste
I
say
it's
all
gravy
Да,
ты
даешь
мне
попробовать,
и
я
говорю,
что
это
просто
объедение.
That
body
slim,
you
must
be
related
to
Baby
Такая
стройная
фигура,
ты,
должно
быть,
родственница
Бейонсе.
Can′t
seem
to
find
my
way
up,
that
pussy
amaze
me
Кажется,
я
не
могу
найти
дорогу,
твоя
киска
сводит
меня
с
ума.
No
make-up
needed
Макияж
не
нужен.
Young
Halle
in
the
making
Молодая
Холли
Берри
в
процессе
становления.
The
closest
thing
to
perfection
has
been
seeing
you
naked
(ooh)
Ближе
всего
к
совершенству
было
видеть
тебя
обнаженной
(оу).
Winning
like
I
got
a
pair
of
aces
Выигрываю,
как
будто
у
меня
пара
тузов.
That
booty
keep
me
drooling
like
I
got
a
pair
of
braces
Эта
попка
заставляет
меня
пускать
слюни,
как
будто
у
меня
брекеты.
She
fuck
me
like
I'm
famous
Она
трахает
меня,
как
будто
я
знаменит.
Told
her
one
day
I'mma
make
it
Сказал
ей,
что
однажды
я
добьюсь
успеха.
She
said
"I′m
still
gon′
be
here
even
when
the
fame
has
faded"
Она
сказала:
"Я
все
равно
буду
здесь,
даже
когда
слава
угаснет".
Uh,
and
she
my
lady
so
I
keep
her
in
the
latest
А,
и
она
моя
леди,
поэтому
я
одеваю
ее
в
самое
лучшее.
And
just
because
I'm
proud
to
say
I
love
her,
they
gon′
hate
us
И
только
потому,
что
я
горжусь
тем,
что
говорю,
что
люблю
ее,
они
будут
ненавидеть
нас.
I′ve
been
around
the
block
enough
to
know
when
to
stop
and
stare
Я
достаточно
побродил
по
свету,
чтобы
знать,
когда
остановиться
и
посмотреть.
Window
shopped
enough
to
know
when
to
cop,
that's
rare
Достаточно
рассматривал
витрины,
чтобы
знать,
когда
покупать,
это
редкость.
I
never
share,
fuck
them,
he
never
care
Я
никогда
не
делюсь,
к
черту
их,
ему
все
равно.
I
got
her
under
my
spell
when
I′m
under
her
underwear
Я
околдовал
ее,
когда
нахожусь
под
ее
нижним
бельем.
Said
she
never
had
a
G
Сказала,
что
у
нее
никогда
не
было
гангстера.
I
bought
a
ring
and
told
her
"freeze"
Я
купил
кольцо
и
сказал
ей:
"Замри".
The
woman
of
my
dreams,
cause
she
deadly
on
her
knees
Женщина
моей
мечты,
потому
что
она
смертельно
хороша
на
коленях.
I
know
that
you're
the
one
just
cause
you're
all
I
ever
need
Я
знаю,
что
ты
та
самая,
просто
потому
что
ты
все,
что
мне
когда-либо
было
нужно.
And
I
love
to
see
you
come,
but
I
hate
to
see
you
leave
И
я
люблю
видеть,
как
ты
приходишь,
но
ненавижу
видеть,
как
ты
уходишь.
You
know
the
type
of
girl
that
make
the
guilty
copper
plea
Ты
знаешь,
тот
тип
девушки,
который
заставляет
виновного
полицейского
признаться.
Ask
around
I′m
hard
to
beat
Спроси
вокруг,
меня
трудно
победить.
Drop
my
stick
and
part
the
sea
Бросаю
свою
палку
и
раздвигаю
море.
Biggest
players
cop
a
ring
and
drop
a
knee
Самые
крутые
игроки
покупают
кольцо
и
становятся
на
колено.
Stop
and
see
Остановись
и
посмотри.
I′m
on
top
of
the
world
when
you
on
top
of
me
Я
на
вершине
мира,
когда
ты
на
мне.
Mine
is
yours
and
yours
is
mine
Мое
- твое,
а
твое
- мое.
And
I'm
too
real
across
the
line
И
я
слишком
настоящий
по
ту
сторону
черты.
Plus
the
bank
is
big
enough
to
buy
you
anything
but
time
Плюс
банк
достаточно
большой,
чтобы
купить
тебе
все,
кроме
времени.
I
was
blind
′til
I
found
the
definition
of
a
dime
Я
был
слеп,
пока
не
нашел
определение
идеала.
It's
funny
how
we
met
when
I
was
waiting
on
a
sign
Забавно,
как
мы
встретились,
когда
я
ждал
знака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Cadastre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.