Preme - You Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Preme - You Know




You Know
Ты Знаешь
You know, you know, you know you got it like that But you be acting so rude
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, что у тебя это есть, но ты ведешь себя так грубо.
And I be acting so cool
А я веду себя так спокойно.
But you know, you know, you know you got it like that
Но ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, что у тебя это есть.
Like every time that sun shines baby
Каждый раз, когда светит солнце, детка,
Don′t I be on your mind baby?
Разве я не в твоих мыслях, детка?
If you searching, you a find (fine) baby
Если ты ищешь, ты найдешь (прекрасную), детка,
Just gotta open up your eyes baby
Просто открой свои глаза, детка.
Even on my darkest day I know she never shady
Даже в мой самый темный день я знаю, что ты никогда не обманешь.
Yeah, she let me taste I say it's all gravy
Да, ты даешь мне попробовать, и я говорю, что это просто объедение.
That body slim, you must be related to Baby
Такая стройная фигура, ты, должно быть, родственница Бейонсе.
Can′t seem to find my way up, that pussy amaze me
Кажется, я не могу найти дорогу, твоя киска сводит меня с ума.
No make-up needed
Макияж не нужен.
Young Halle in the making
Молодая Холли Берри в процессе становления.
The closest thing to perfection has been seeing you naked (ooh)
Ближе всего к совершенству было видеть тебя обнаженной (оу).
Winning like I got a pair of aces
Выигрываю, как будто у меня пара тузов.
That booty keep me drooling like I got a pair of braces
Эта попка заставляет меня пускать слюни, как будто у меня брекеты.
She fuck me like I'm famous
Она трахает меня, как будто я знаменит.
Told her one day I'mma make it
Сказал ей, что однажды я добьюсь успеха.
She said "I′m still gon′ be here even when the fame has faded"
Она сказала: все равно буду здесь, даже когда слава угаснет".
Uh, and she my lady so I keep her in the latest
А, и она моя леди, поэтому я одеваю ее в самое лучшее.
And just because I'm proud to say I love her, they gon′ hate us
И только потому, что я горжусь тем, что говорю, что люблю ее, они будут ненавидеть нас.
I'm gone
Я ушел.
I′ve been around the block enough to know when to stop and stare
Я достаточно побродил по свету, чтобы знать, когда остановиться и посмотреть.
Window shopped enough to know when to cop, that's rare
Достаточно рассматривал витрины, чтобы знать, когда покупать, это редкость.
I never share, fuck them, he never care
Я никогда не делюсь, к черту их, ему все равно.
I got her under my spell when I′m under her underwear
Я околдовал ее, когда нахожусь под ее нижним бельем.
Said she never had a G
Сказала, что у нее никогда не было гангстера.
I bought a ring and told her "freeze"
Я купил кольцо и сказал ей: "Замри".
The woman of my dreams, cause she deadly on her knees
Женщина моей мечты, потому что она смертельно хороша на коленях.
I know that you're the one just cause you're all I ever need
Я знаю, что ты та самая, просто потому что ты все, что мне когда-либо было нужно.
And I love to see you come, but I hate to see you leave
И я люблю видеть, как ты приходишь, но ненавижу видеть, как ты уходишь.
You know the type of girl that make the guilty copper plea
Ты знаешь, тот тип девушки, который заставляет виновного полицейского признаться.
Ask around I′m hard to beat
Спроси вокруг, меня трудно победить.
Drop my stick and part the sea
Бросаю свою палку и раздвигаю море.
Biggest players cop a ring and drop a knee
Самые крутые игроки покупают кольцо и становятся на колено.
Stop and see
Остановись и посмотри.
I′m on top of the world when you on top of me
Я на вершине мира, когда ты на мне.
Balcony
Балкон.
Mine is yours and yours is mine
Мое - твое, а твое - мое.
And I'm too real across the line
И я слишком настоящий по ту сторону черты.
Plus the bank is big enough to buy you anything but time
Плюс банк достаточно большой, чтобы купить тебе все, кроме времени.
I was blind ′til I found the definition of a dime
Я был слеп, пока не нашел определение идеала.
It's funny how we met when I was waiting on a sign
Забавно, как мы встретились, когда я ждал знака.
Thank God
Слава Богу.





Writer(s): Noel Cadastre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.