Premiata Forneria Marconi (PFM) - Il ritorno di giuseppe (Incluso il respiro del deserto) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - Il ritorno di giuseppe (Incluso il respiro del deserto)




Il ritorno di giuseppe (Incluso il respiro del deserto)
Возвращение Иосифа (Включая дыхание пустыни)
Stelle già dal tramonto
Звёзды уже с заката
Si contendono il cielo a frotte
Толпами оспаривают небо
Luci meticolose
Доскональные огни
Nell′insegnarti la notte
Обучают тебя ночи
Un asino dai passi uguali
Осёл с размеренным шагом
Compagno del tuo ritorno
Спутник твоего возвращения
Scandisce la distanza
Отмеряет расстояние
Lungo il morire del giorno
По мере угасания дня
Ai tuoi occhi, il deserto
В твоих глазах, пустыня
Una distesa di segatura
Простор опилок
Minuscoli frammenti
Крошечные фрагменты
Della fatica della natura
Трудов природы
Gli uomini della sabbia
Люди песков
Hanno profili da assassini
С лицами убийц
Rinchiusi nei silenzi
Запертые в тишине
D'una prigione senza confini
Тюрьмы без границ
Odore di Gerusalemme
Запах Иерусалима
La tua mano accarezza il disegno
Твоя рука ласкает рисунок
D′una bambola magra
Худой куклы
Intagliata nel legno
Вырезанной из дерева
"La vestirai, Maria
"Ты оденешь её, Мария,
Ritornerai a quei giochi
Вернёшься к тем играм,
Lasciati quando i tuoi anni
Которые ты оставила, когда твои годы
Erano così pochi"
Были так коротки"
E lei volò fra le tue braccia
И она взлетела в твои объятия
Come una rondine
Как ласточка
E le sue dita come lacrime
И её пальцы, как слёзы
Dal tuo ciglio alla gola
От твоих ресниц к горлу
Suggerivano al viso
Вызывали на лице
Una volta ignorato
Когда-то забытом
La tenerezza d'un sorriso
Нежность улыбки
Un affetto quasi implorato
Почти вымоленную ласку
E lo stupore nei tuoi occhi
И изумление в твоих глазах
Salì dalle tue mani
Поднялось из твоих рук
Che, vuote intorno alle sue spalle
Которые, пустые вокруг её плеч
Si colmarono ai fianchi
Наполнились на боках
Dalla forma precisa
Отчётливой формой
D'una vita recente
Недавней жизни
Di quel segreto che si svela
Той тайны, что раскрывается
Quando lievita il ventre
Когда растёт живот
E a te, che cercavi il motivo
И тебе, искавшему причину
D′un inganno inespresso dal volto
Невысказанного обмана на лице
Lei propose l′inquieto ricordo
Она предложила тревожное воспоминание
Tra i resti d'un sogno raccolto
Среди остатков собранного сна






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.