Premiata Forneria Marconi (PFM) - Impressioni di Settembre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - Impressioni di Settembre




Impressioni di Settembre
Впечатления сентября
Quante gocce di rugiada intorno a me
Сколько капель росы вокруг меня,
Cerco il sole, ma non c'è
Ищу солнце, но его нет.
Dorme ancora la campagna, forse no
Спит ещё деревня, или нет,
È sveglia, mi guarda, non so
Она проснулась, смотрит на меня, не знаю.
Già l'odore della terra, odor di grano
Уже запах земли, запах зерна
Sale adagio verso me
Медленно поднимается ко мне.
E la vita nel mio petto batte piano
И жизнь в моей груди бьется тихо,
Respiro la nebbia, penso a te
Вдыхаю туман, думаю о тебе.
Quanto verde tutto intorno e ancor più in
Сколько зелени вокруг и ещё дальше,
Sembra quasi un mare l'erba
Трава словно море.
E leggero il mio pensiero vola e va
И лёгкая моя мысль летит и улетает,
Ho quasi paura che si perda
Я почти боюсь, что она потеряется.
Un cavallo tende il collo verso il prato
Лошадь тянет шею к лугу,
Resta fermo come me
Стоит неподвижно, как я.
Faccio un passo, lui mi vede, è già fuggito
Делаю шаг, она меня видит, уже убежала.
Respiro la nebbia, penso a te
Вдыхаю туман, думаю о тебе.
No, cosa sono? Adesso non lo so
Нет, кто я? Сейчас я не знаю.
Sono un uomo, un uomo in cerca di stesso
Я мужчина, мужчина в поисках себя.
No, cosa sono? Adesso non lo so
Нет, кто я? Сейчас я не знаю.
Sono solo, solo il suono del mio passo
Я один, только звук моих шагов.
Ma intanto il sole tra la nebbia filtra già
Но meanwhile солнце сквозь туман уже пробивается,
Il giorno come sempre sarà
День, как всегда, настанет.





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Franco Mussida, Mauro Pagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.