Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - Promenade The Puzzle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promenade The Puzzle
Прогулка-головоломка
Lady
dancing
on
a
Tulip
Девушка
танцует
на
тюльпане,
Pirouetting
in
the
sunset
Кружась
в
закатных
лучах.
Let
me
be
your
next
cigarette.
Позволь
мне
стать
твоей
следующей
сигаретой.
Church
bells,
played
by
a
penguin
Церковные
колокола,
на
которых
играет
пингвин,
Bearded
priest
who
walks
like
chaplin,
Бородатый
священник,
походкой
подобный
Чаплину,
I
must
fly
like
a
swallow
tonight.
Я
должен
взлететь,
словно
ласточка,
этой
ночью.
Chinese
rice
paper
poet
Китайский
поэт,
рисующий
на
рисовой
бумаге,
Dips
his
paintbrush
in
the
silence
Окунает
кисть
в
тишину
Of
the
lake
which
mirrors
the
sky.
Озера,
отражающего
небо.
Milkmaids
waltz
around
the
haystack
Доярки
кружатся
в
вальсе
вокруг
стога
сена,
When
the
maestro
blows
his
trumpet.
Когда
маэстро
трубит
в
свою
трубу.
Bandsmen
hammer
at
the
cafe
Музыканты
гремят
в
кафе
For
the
gypsy's
drawbridge
bottle.
Ради
бутылки
цыгана,
поднявшего
разводной
мост.
Boys
pull
on
the
zig-zag
Мальчишки
дергают
за
зигзаги
Of
the
monkey's
dream
piano.
Фортепиано
из
сна
обезьяны.
Fish
eat
stolen
keys
in
rivers
Рыбы
едят
украденные
ключи
в
реках,
Where
the
wooden
legs
go
sailing.
Где
плывут
деревянные
ноги.
Clocks
join
hands
to
dance
the
polka.
Часы
берутся
за
руки,
чтобы
станцевать
польку.
Sweep
the
carpet
under
the
carpet
Замети
ковер
под
ковром,
Promenade
the
Puzzle.
Прогуляйся
по
головоломке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER JOHN SINFIELD, FLAVIO FRANCO PREMOLI, MAURO PAGANI, FRANCO MUSSIDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.