Premiata Forneria Marconi (PFM) - 46 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - 46




46
46
Il cielo è sereno
The sky is clear
Quando nascono i ragazzi del 46
When the boys of '46 are born
Crescono insieme
They grow up together
Sono tanti i fiori al sole del 66
There are many flowers in the sun of '66
Bolle d'aria che dal mare vanno in alto vanno in su
Bubbles of air from the sea go up
Cambia il vanto e stammi su
Change the pride and stand on me
Verso le stelle è l'alba dei ragazzi del 56
Towards the stars is the dawn of the boys of '56
Ma è sotto la pelle
But it's under the skin
Sono fiumi in piena l'1.9.6.2.6.
They are rivers in flood 1.9.6.2.6.
Bolle d'ARIA quelle mani nude cosa resterà?
AIR bubbles those bare hands what will remain?
Cambia il vento e cambierà
Change the wind and it will change
Cambia il vento e arrivi tu
Change the wind and you arrive
Cambia il vento e arrivi tu.
Change the wind and you arrive.
L'eco in città. nella testa dei. dei figli dell'86.
The echo in the city. in the heads of. of the sons of the 86.
Luna che trema
Moon that trembles
Abbraccia i tuoi ragazzi dell'86
Hug your boys from '86
Una sirena, suona l'ora dell'amore nel 2006
A siren sounds the hour of love in 2006
E i ragazzi in quell'estate stan giocando e nevica
And the boys in that summer are playing and it's snowing
Stan giocando con la neve giocando e nevica
They're playing with the snow, playing and it's snowing





Writer(s): Patrick Djivas, Franco Mussida, Franz Renzo Di Cioccio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.