Premiata Forneria Marconi (PFM) - Giugno 73 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - Giugno 73




Giugno 73
June 73
Tua madre ce l'ha molto con me
Your mother is very angry with me
Perché sono sposato e in più canto
Because I'm married and I also sing
Però canto bene e non so se tua madre
But I sing well and I don't know if your mother
Sia altrettanto capace a vergognarsi di me
Is just as capable of being ashamed of me
La gazza che ti ho regalato
The magpie that I gave you
E speravo che avrebbe insegnato a tua madre
And I hoped that it would have taught your mother
Insomma non proprio a cantare
Well, not exactly to sing
I miei amici sono tutti educati con te
My friends are all polite with you
Però vestono in modo un po' strano
But they dress a bit strangely
Mi consigli di mandarli da un sarto e mi chiedi
Would you recommend that I send them to a tailor and ask me
"Sono loro stasera i migliori che abbiamo"
"Are they the best we have tonight"
E adesso ridi e ti versi un cucchiaio di mimosa
And now you laugh and you pour yourself a spoonful of mimosa
E tu aspetta un amore più fidato
And you wait for a love that is more reliable
Il tuo accendino sai io l'ho già regalato
Your lighter, you know I already gave it away
E lo stesso quei due peli d'elefante
And the same goes for those two elephant hairs
Mi fermavano il sangue
They stopped my bleeding
Poi il resto viene sempre da
Then the rest always comes by itself
I tuoi "Aiuto" saranno ancora salvati
Your "Help me" will still be saved
Io mi dico è stato meglio lasciarci
I tell myself it was better to leave each other






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.