Premiata Forneria Marconi (PFM) - Giugno 73 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - Giugno 73




Giugno 73
Июнь 73
Tua madre ce l'ha molto con me
Твоя мамаша сильно злится на меня
Perché sono sposato e in più canto
Потому что я женат, да еще и пою
Però canto bene e non so se tua madre
Но я пою хорошо, и не знаю, способна ли твоя мама
Sia altrettanto capace a vergognarsi di me
Столь же основательно стыдиться меня
La gazza che ti ho regalato
Сорока, которую я тебе подарил
E speravo che avrebbe insegnato a tua madre
И надеялся, что она научит твою маму
Insomma non proprio a cantare
Короче, не совсем петь
I miei amici sono tutti educati con te
Мои друзья все очень вежливы с тобой
Però vestono in modo un po' strano
Но правда, они одеваются немного странно
Mi consigli di mandarli da un sarto e mi chiedi
Ты посоветовала мне отправить их к портному и спросила
"Sono loro stasera i migliori che abbiamo"
"Неужели они - лучшая компания, которую мы можем найти сегодня вечером?"
E adesso ridi e ti versi un cucchiaio di mimosa
А теперь ты смеешься и наливаешь себе ложку мимозы
E tu aspetta un amore più fidato
А ты ждешь более преданной любви
Il tuo accendino sai io l'ho già regalato
Знаешь, я уже отдал твою зажигалку
E lo stesso quei due peli d'elefante
Как и те два слоновьих волоса
Mi fermavano il sangue
Они останавливали мне кровь
Poi il resto viene sempre da
Дальше все пойдет своим чередом
I tuoi "Aiuto" saranno ancora salvati
Твои "Спасите!" все равно будут услышаны
Io mi dico è stato meglio lasciarci
Я говорю себе, что было бы лучше расстаться






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.