Premiata Forneria Marconi (PFM) - Il Sogno di Maria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - Il Sogno di Maria




Il Sogno di Maria
Сон Марии
Nel Grembo umido, scuro del tempio
Во чреве влажном, темном храма
L'ombra era fredda, gonfia d'incenso
Тени холодные, ладаном полны
L'angelo scese, come ogni sera
Спустился ангел, как вечерние покровы
Ad insegnarmi una nuova preghiera
Дать новой молитве благословенной
Poi, d'improvviso, mi sciolse le mani
И вдруг разжал мне руки
E le mie braccia divennero ali
И руки стали крыльями моими
Quando mi chiese: "Conosci l'estate?"
Когда спросил: "Знаешь ли ты лето?"
Io, per un giorno, per un momento
Я на день, на миг
Corsi a vedere il colore del vento
Увидеть цвет ветра летела
Volammo davvero sopra le case
Мы парили над домами
Oltre i cancelli, gli orti, le strade
За ограждениями, огородами, дорогами
Poi scivolammo tra valli fiorite
Скользили в долинах цветущих
Dove all'ulivo si abbraccia la vite
Где к маслинам лозы прижимались
Scendemmo là, dove il giorno si perde
Спустились туда, где солнце садится
A cercarsi da solo nascosto tra il verde
Спрятаться между листьев зеленых
E lui parlò come quando si prega
И он говорил, как молятся
Ed alla fine d'ogni preghiera
И в конце молитвы
Contava una vertebra della mia schiena
Считал позвонки моего хребта
Le ombre lunghe dei sacerdoti
Тени длинные жрецов
Costrinsero il sogno in un cerchio di voci
Прервали сон, загнав меня в круг голосов
Con le ali di prima pensai di scappare
Попробовала улететь на прежних крыльях
Ma il braccio era nudo e non seppe volare
Но моя рука была обнажена и не смогла лететь
Poi vidi l'angelo mutarsi in cometa
И увидела я, как ангел превратился в комету
E i volti severi divennero pietra
А строгие лица застыли камнем
Le loro braccia profili di rami
Их руки, как ветви деревьев
Nei gesti immobili d'un altra vita
В жестах недвижимых другой жизни
Foglie le mani, spine le dita
Руки как листья, пальцы как шипы
Voci di strada, rumori di gente
Уличные голоса, шум толпы
Mi rubarono al sogno per ridarmi al presente
Вырвали меня из сна, вернули в настоящее
Sbiadì l'immagine, stinse il colore
Образ померк, цвет потускнел
Ma l'eco lontana di brevi parole
Но далекое эхо кратких слов
Ripeteva d'un angelo la strana preghiera
Повторяло ангела странную молитву
Dove forse era sogno ma sonno non era
Возможно, это был сон, но не дремота
"Lo chiameranno figlio di Dio"
"Его будут звать сыном Божьим"
Parole confuse nella mia mente
Слова путались в моей голове
Svanite in un sogno, ma impresse nel ventre
Растворяясь во сне, но в животе отпечатываясь
E la parola ormai sfinita
И вот изреченное слово
Si sciolse in pianto
Растворилось в слезах
Ma la paura dalle labbra
Но страх с губ
Si raccolse negli occhi
Сосредоточился в глазах
Semichiusi nel gesto
Полузакрытых в жесте
D'una quiete apparente
Мнимого молчания
Che si consuma nell'attesa
Которое тает в ожидании
D'uno sguardo indulgente
Благосклонного взгляда
E tu, piano, posasti le dita
И ты тихонько приложил пальцы
All'orlo della sua fronte
К краю ее лба
I vecchi quando accarezzano
Старики, когда ласкают,
Hanno il timore di far troppo forte
Боятся причинить слишком много боли





Writer(s): Fabrizio De André


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.