Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - Is My Face On Straight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is My Face On Straight
Мое лицо в порядке?
Inflate
you
waistcoat,
wind
down
your
eyes,
Надуй
свой
жилет,
прищурь
глаза,
Tie
on
your
best
smile,
check
your
disguise.
Надень
свою
лучшую
улыбку,
проверь
свою
маскировку.
Dryclean
your
old
jokes,
practise
despair,
Отдай
в
химчистку
свои
старые
шутки,
порепетируй
отчаяние,
Hide
your
relations
under
the
stairs.
Спрячь
своих
родственников
под
лестницей.
You're
invited
to
attend
the
turkey
party
convention;
Ты
приглашена
на
съезд
индюшачьей
вечеринки;
Isn't
that
nice?
Не
правда
ли,
мило?
You
can
leave
your
troubles
at
the
door
Ты
можешь
оставить
свои
проблемы
за
дверью,
We
have
ways
to
make
you
cheer
У
нас
есть
способы
поднять
тебе
настроение,
As
long
as
you're
not
sick
or
poor
Пока
ты
не
больна
и
не
бедна,
A
negro
or
a
queer.
Не
негритянка
и
не
странная.
We
can
fit
you
with
a
suit
of
clothes
Мы
можем
подобрать
тебе
костюм,
That
will
make
you
look
like
us,
Который
сделает
тебя
похожей
на
нас,
An
appointments
book
and
a
new
outlook
Ежедневник
и
новый
взгляд
на
мир,
A
ladder
or
a
truss
Лестницу
или
бандаж.
Have
another
cup
of
reality
Выпей
еще
чашечку
реальности,
Drink
and
drink
some
more!
Пей,
пей
еще!
You
can
own
a
boat,
a
house,
a
car,
Ты
можешь
иметь
яхту,
дом,
машину,
Or
live
like
Howard
Hughes;
Или
жить
как
Говард
Хьюз;
Come
on
what
have
you
got
to
lose...
Давай,
что
ты
можешь
потерять...
And
if
you're
discreet
there
are
pleasures
sweet
И
если
ты
будешь
благоразумна,
тебя
ждут
сладкие
удовольствия,
You
can
even
swap
your
wife
Ты
можешь
даже
обменять
свою
жену,
If
you'11
only
sign
the
dotted
une
Если
только
подпишешь
пунктирную
линию,
You'11
be
fine...
Oh
so
fine...
Ты
будешь
в
порядке...
О,
так
хорошо...
Thank
you
for
joining
here
are
your
pills
Спасибо,
что
присоединилась,
вот
твои
таблетки,
The
man
in
the
white
coat
wilI
send
you
the
bill.
Человек
в
белом
халате
пришлет
тебе
счет.
Would
you
like
to
meet
Хочешь
познакомиться
Our
most
distinguished
member...
a
doctor
Faustus
by
name!
С
нашим
самым
выдающимся
членом...
по
имени
доктор
Фауст!
Is
my
face
on
straight?
Мое
лицо
в
порядке?
Will
they
laugh
at
the
gate
Будут
ли
они
смеяться
у
ворот?
Oh
I
mustn'
t
be
late
О,
я
не
должен
опоздать.
Is
my
face
on
straight?
Мое
лицо
в
порядке?
Is
my
face
on
straight?
Мое
лицо
в
порядке?
Will
they
let
me
throught
the
gate
Пропустят
ли
они
меня
через
ворота?
Oh
I
mustn't
be
late
О,
я
не
должен
опоздать.
Is
my
face
on
straight...
Is
my
face
on
straight...
Мое
лицо
в
порядке...
Мое
лицо
в
порядке...
Is
my
face
on
straight?
Мое
лицо
в
порядке?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter John Sinfield, Franco Mussida, Flavio Franco Premoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.