Premiata Forneria Marconi (PFM) - La chanson d'un aviateur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - La chanson d'un aviateur




La chanson d'un aviateur
Песня авиатора
Tutto il mondo è passato
Весь мир прошёл мимо
Di qui
Здесь
È grande questacittà
Этот город велик
Io dormo in fondo a una
Я сплю в глубине
Strada laggiù
Улицы вон там
Vivo seduto qua...
Живу, сидя здесь...
La gente corre indietro e
Люди бегут туда и
Avanti
Обратно
Il giorno passa e va via
День проходит и уходит
Vorrei
Мне бы
Mi portasse distante
Он унёс меня далеко
Così lontano da qui,
Так далеко отсюда,
Così lontano da qui...
Так далеко отсюда...
Nostalgia come sei
Ностальгия, как же ты
Silenziosa
Молчалива
Emozione a metà
Получувство
Ricordare,
Воспоминание,
Ma non so mai cosa
Но я никогда не знаю, что
Mi sveglio e sei già qua...
Я просыпаюсь, а ты уже здесь...
Dove mi porti
Куда ты меня ведёшь
Indietro e avanti
Назад и вперёд
Vorrei dormire un instante
Я бы поспал немного
Così lontano da qui,
Так далеко отсюда,
Così lontano da qui...
Так далеко отсюда...
Così lontano da qui...
Так далеко отсюда...
La chanson
Песня
D′un jeune aviateur
Юного лётчика
Qui avait
Который
Dada au coeur
Был с дада в сердце
Au coeur...
В сердце...
Così così lontano
Так далеко
Au coeur...
В сердце...
Così così lontano
Так далеко
Vedo il monde passare
Я вижу мир, проносящийся мимо
Di qui
Здесь
Fretta no non ne ho
Мне некуда спешить
Guardo in fondo
Я смотрю в глубину
Alla strada laggiù
Улицы там
So che non dormirò...
Знаю, что не усну...
Sto qui a volare
Я здесь, лечу
Indietro e avanti
Назад и вперёд
La notte mi porta via
Ночь уносит меня
Oh no, così distante
О нет, так далеко
Così lontano da qui,
Так далеко отсюда,
Così lontano da qui...
Так далеко отсюда...
Così lontano da qui...
Так далеко отсюда...
La chanson
Песня
D'un jeune aviateur
Юного лётчика
Qui avait
Который





Writer(s): Mauro Pagani, Franz Renzo Di Cioccio, Vittorio Cosma, Franco Mussida, Patrick Djivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.