Premiata Forneria Marconi (PFM) - Le cose belle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - Le cose belle




Le cose belle
Beautiful Things
Le cose belle
The beautiful things
Che sto cercando
That I'm searching for
Le sento quando mi fermo un po′
I feel them when I stop a while
Per un attimo in più di un attimo
For a moment longer than a moment
Le riconoscerò
I'll recognize them
Le cose belle
The beautiful things
Non succedono
Don't happen
Se a voce alta le chiamerai
If you call them out loud
Invisibili come anime
Invisible like souls
Mi parlano di te
They talk to me about you
In quest'aria che mi punge forte
In this air that stings me hard
Che scompiglia e mi prende
That ruffles and takes me
E poi mi invade la mente
And then invades my mind
In questa voglia di vivere
In this desire to live
Posso fermarmi, ascoltare
I can stop and listen
E poi cercare
And then search
Dove non sono stato mai
Where I've never been before
T′amo come sei
I love you as you are
Fiore in mezzo ad un libro da leggere
A flower in the middle of a book to read
Passi e briciole
Footsteps and crumbs
Cose che
Things that
Ora già mi parlano di te
Now already speak to me of you
Amo quel che ho
I love what I have
Gli anni o tempo chiederò
I'll ask the years or time
Di ballare scalzi insieme a noi
To dance barefoot with us
Cadono le stelle
The stars are falling
È notte ormai
It's night now
Le cose belle
The beautiful things
Mi cercano
Are looking for me
Resto fermo ed aspetto qui
I stay still and wait here
Fra le pagine sparse
Among the scattered pages
Nuvole
Clouds
Piovono e sanno di te
They rain and smell like you
Sempre e per sempre così
Always and forever so
Perché un po' ti assomigliano
Because they look a little like you
Come un battito in più di un brivido
Like a beat more than a shudder
Ridono di noi due
They laugh at us
T'amo come sei
I love you as you are
Fiore in mezzo a un libro da leggere
A flower in the middle of a book to read
Passi e briciole
Footsteps and crumbs
Cose che
Things that
Ora già mi parlano di te
Now already speak to me of you
Amo quel che ho
I love what I have
Dal mio tempo chiederò
I'll ask my time
Di ballare scalzi insieme noi
To dance barefoot together
Cadono le stelle, è notte ormai
The stars are falling, it's night now
Le cose belle
The beautiful things
Che voglio
That I want
Sono qui
Are here
Dove ti fermi tu
Where you stop





Writer(s): Di Cioccio Franz Renzo, Djivas Patrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.