Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - Le cose belle
Le cose belle
Beautiful Things
Le
cose
belle
The
beautiful
things
Che
sto
cercando
That
I'm
searching
for
Le
sento
quando
mi
fermo
un
po′
I
feel
them
when
I
stop
a
while
Per
un
attimo
in
più
di
un
attimo
For
a
moment
longer
than
a
moment
Le
riconoscerò
I'll
recognize
them
Le
cose
belle
The
beautiful
things
Non
succedono
Don't
happen
Se
a
voce
alta
le
chiamerai
If
you
call
them
out
loud
Invisibili
come
anime
Invisible
like
souls
Mi
parlano
di
te
They
talk
to
me
about
you
In
quest'aria
che
mi
punge
forte
In
this
air
that
stings
me
hard
Che
scompiglia
e
mi
prende
That
ruffles
and
takes
me
E
poi
mi
invade
la
mente
And
then
invades
my
mind
In
questa
voglia
di
vivere
In
this
desire
to
live
Posso
fermarmi,
ascoltare
I
can
stop
and
listen
E
poi
cercare
And
then
search
Dove
non
sono
stato
mai
Where
I've
never
been
before
T′amo
come
sei
I
love
you
as
you
are
Fiore
in
mezzo
ad
un
libro
da
leggere
A
flower
in
the
middle
of
a
book
to
read
Passi
e
briciole
Footsteps
and
crumbs
Ora
già
mi
parlano
di
te
Now
already
speak
to
me
of
you
Amo
quel
che
ho
I
love
what
I
have
Gli
anni
o
tempo
chiederò
I'll
ask
the
years
or
time
Di
ballare
scalzi
insieme
a
noi
To
dance
barefoot
with
us
Cadono
le
stelle
The
stars
are
falling
È
notte
ormai
It's
night
now
Le
cose
belle
The
beautiful
things
Mi
cercano
Are
looking
for
me
Resto
fermo
ed
aspetto
qui
I
stay
still
and
wait
here
Fra
le
pagine
sparse
Among
the
scattered
pages
Piovono
e
sanno
di
te
They
rain
and
smell
like
you
Sempre
e
per
sempre
così
Always
and
forever
so
Perché
un
po'
ti
assomigliano
Because
they
look
a
little
like
you
Come
un
battito
in
più
di
un
brivido
Like
a
beat
more
than
a
shudder
Ridono
di
noi
due
They
laugh
at
us
T'amo
come
sei
I
love
you
as
you
are
Fiore
in
mezzo
a
un
libro
da
leggere
A
flower
in
the
middle
of
a
book
to
read
Passi
e
briciole
Footsteps
and
crumbs
Ora
già
mi
parlano
di
te
Now
already
speak
to
me
of
you
Amo
quel
che
ho
I
love
what
I
have
Dal
mio
tempo
chiederò
I'll
ask
my
time
Di
ballare
scalzi
insieme
noi
To
dance
barefoot
together
Cadono
le
stelle,
è
notte
ormai
The
stars
are
falling,
it's
night
now
Le
cose
belle
The
beautiful
things
Dove
ti
fermi
tu
Where
you
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Di Cioccio Franz Renzo, Djivas Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.