Premiata Forneria Marconi (PFM) - Quartiere generale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - Quartiere generale




Quartiere generale
Штаб-квартира
Non sono mai stati fiori e rose
Никогда не было цветов и роз
Ne ho viste già abbastanza
Я видел их уже достаточно
Ma per come adesso girano le cose
Но по тому, как сейчас идут дела
Non starò chiuso in una stanza
Я не буду сидеть в комнате взаперти
Senza voce ad aspettare
Без голоса, ожидая
Una nuova delusione generale.
Нового всеобщего разочарования.
E non mi piacciono, i ladri dalle buone maniere
И мне не нравятся воры с хорошими манерами
Gli spacciatori di sorrisi
Торговцы улыбками
Gli egoreferenti e l'ottimismo militante
Эгоисты и воинствующий оптимизм
I buonisti di facciata
Лицемерные добряки
Che non hanno soluzioni
У которых нет решений
Presi solo ad occupare il quartiere generale
Заняты только тем, чтобы занять штаб-квартиру
Ohoh.
Охо-хо.
Non ho più voglia di aspettare
Я больше не хочу ждать
Schiacciato dal presente
Раздавленный настоящим
Perché i tempi stan cambiando nuovamente
Потому что времена снова меняются
Una voce dice poco
Один голос говорит немного
Cento fanno già rumore
Сто уже производят шум
Mille sono come un colpo
Тысяча как выстрел
Come un colpo di cannone.
Как выстрел из пушки.
E non voglio un futuro così intermittente
И я не хочу такого прерывистого будущего
Il paese delle meraviglie cade a pezzi sotto gli occhi della gente
Страна чудес рушится на глазах у людей
E la bellezza è una fortuna
А красота - это удача
Che non ci emoziona più
Которая больше нас не волнует
La cultura è già in saldo
Культура уже распродана
Senza mezzi e ne virtù.
Без средств и добродетели.
Ma... ho già visto dove si trova
Но... я уже видел, где она
La porta che spalanca la realtà
Дверь, которая открывает реальность
Voglio una stagione ma nuova
Я хочу новый сезон
Che accenda passioni
Который разжигает страсти
Nuove emozioni
Новые эмоции
Eeeeh noi.
Ээээ мы.
E' leggero un pensiero
Легка мысль
Sale e grida, vola via.
Поднимается, кричит, улетает.
Al quartiere generale
В штаб-квартире
Di quelli nominati
Назначенных
C'è la lista per scaldare una poltrona
Есть список, чтобы согреть кресло
Dire molto, fare poco
Много говорить, мало делать
Basta essere dentro
Достаточно там находиться
L'importante è stare al gioco
Главное - быть в игре
Scena muta e palla al centro
Немые сцены и мяч по центру
E non mi piace
И мне не нравится
La tristezza che spegne il futuro
Печаль, которая гасит будущее
Manifesti per le strade
Манифесты на улицах
Graffiti e vernici
Граффити и лаки
Parleranno da quel muro
Будут говорить с этой стены
E le chiacchiere davvero
А вот пустые разговоры
Quelle stanno sempre a zero
Они всегда на нуле
Lo scenario da cambiare
Сценарий, который нужно изменить
E' il quartiere generale.
Это штаб-квартира.
Ma... ho già visto dove si trova
Но... я уже видел, где она
La porta che spalanca la realtà
Дверь, которая открывает реальность
Voglio una stagione ma nuova
Я хочу новый сезон
Che accenda passioni
Который разжигает страсти
Nuovi emozioni
Новые эмоции
Eeeeh noi.
Ээээ мы.
Ma è la piazza
Но это площадь
Il quartiere generale di tutti
Штаб-квартира всех
Sempre pronta per un cambiamento
Всегда готова к переменам
Non al solito... vecchio esperimento
Не к обычному... старому эксперименту
L'ottimismo è una fragranza
Оптимизм - это аромат
E' la chiave di ogni stanza
Это ключ ко всем комнатам
Detto questo puoi cambiare
Сказав это, ты можешь изменить
Il quartiere generale
Штаб-квартира
Ohoh.
Охо-хо.





Writer(s): Patrick Djivas, Franz Renzo Di Cioccio, Gregor Ferretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.