Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - Si può fare
Dai
non
ti
fermare,
cammina
insieme
a
me
Come
on,
don't
stop,
walk
with
me
Hai
voglia
di
cambiare,
sentirti
per
un
giorno
re
You
want
to
change,
feel
like
a
king
for
a
day
Guarda
che
stanotte
il
treno
se
ne
va
Look,
tonight
the
train
is
leaving
L′occasione
è
buona
per
uscire
dalla
realtà
This
is
your
chance
to
escape
reality
E
se
ti
salta
in
mente
And
if
it
comes
to
your
mind
Scendi
in
strada
con
la
gente
a
ballare
Take
to
the
streets
and
dance
with
the
people
Sentirsi
come
un
papa
Feel
like
a
pope
Senza
santi
da
pregare,
si
può
fare
Without
saints
to
pray
to,
we
can
do
it
Puoi
studiare
da
dottore
You
can
study
to
be
a
doctor
Per
un
posto
da
cantautore
nazionale
To
take
your
place
as
a
national
singer-songwriter
Ed
avere
tanti
soldi
da
poterseli
rubare,
si
può
fare
And
have
so
much
money
that
you
can
steal
it
from
yourself,
we
can
do
it
Prova
una
volta
a
inventarti
una
rock
and
roll
band
Try
to
invent
a
rock
and
roll
band
for
once
E
dentro
al
tuo
bar,
muoverti
come
una
rock
and
roll
star
And
in
your
bar,
move
like
a
rock
and
roll
star
Prova
una
volta
a
inventarti
una
rock
and
roll
band
Try
to
invent
a
rock
and
roll
band
for
once
E
dentro
al
tuo
bar,
muoverti
come
una
rock
and
roll
star
And
in
your
bar,
move
like
a
rock
and
roll
star
Il
treno
se
ne
è
andato
e
sei
rimasto
qui
The
train
has
left
and
you've
stayed
here
Però
non
ti
smontare,
va
bene
anche
così
But
don't
get
down
on
yourself,
it's
okay
Perché
ti
basta
proprio
un
niente
Because
all
you
need
is
a
little
something
Per
andare
col
presidente
a
sciare
To
go
skiing
with
the
president
E
la
figlia
della
vicina
And
your
neighbor's
daughter
Che
ti
sballa
quando
cammina,
si
può
fare
Who
drives
you
crazy
when
she
walks,
we
can
do
it
E
se
ancora
non
sei
contento
And
if
you're
still
not
happy
Ci
sarebbe
un
movimento
micidiale
There's
a
deadly
movement
Possiamo
andare
e
casa
mia
We
can
go
to
my
house
Là
c'è
sempre
una
batteria
da
suonare
There's
always
a
drum
kit
to
play
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Djivas, Flavio Franco Premoli, Alessandro Colombini, Franz Renzo Di Cioccio, Franco Mussida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.