Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - Topolino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sfogliando
un
vecchio
Topolino
Flipping
through
an
old
Topolino
Mi
ricordo
quando
da
bambino
I
remember
when
I
was
a
child
Sentivo
un
uomo
gridare
I
used
to
hear
a
man
shouting
Ed
io
attento
a
sentire
And
I
would
listen
attentively
"Diventa
grande
e
te
ne
accorgerai",
diceva
"Grow
up
and
you
will
see,"
he
would
say
Poi
con
le
mani
nelle
tasche
vuote
se
ne
andava
via
Then
he
would
leave
with
empty
pockets
Da
quell′unica
stanza
gialla
di
periferia
From
that
single
yellow
room
on
the
outskirts
Scazzottate
nel
cortile
Fights
in
the
courtyard
Le
mani
fredde
sotto
i
banchi
Cold
hands
under
the
desks
Aspettando
qualcuno
che
mi
prendesse
per
mano
Waiting
for
someone
to
take
my
hand
Ma
senza
dirmi
"te
ne
accorgerai"
But
without
telling
me
"you
will
see"
Poi
in
un
bar
dall'odore
di
latte
Then
in
a
bar
that
smelled
of
milk
E
con
la
musica
accesa
And
with
the
music
turned
up
Ho
imparato
a
dire
il
mio
primo
"ma
chi
se
ne
frega!"
I
learned
to
say
my
first
"who
cares!"
Adesso
che
giro
il
mondo
Now
that
I
travel
the
world
E
ho
visto
anche
chi
ha
toccato
il
fondo
And
I
have
seen
those
who
have
hit
rock
bottom
E
non
sa
cosa
fare
And
don't
know
what
to
do
Un
bastone
in
una
mano
e
nell′altra
una
rosa
A
stick
in
one
hand,
a
rose
in
the
other
La
scelta
di
chi
non
riposa
The
choice
of
those
who
don't
rest
E
non
sa
dove
andare,
che
cosa
cercare,
ma
forse
And
they
don't
know
where
to
go,
what
to
look
for,
but
perhaps
Domani
troverà
un
sorriso
Tomorrow
they
will
find
a
smile
Caduto
dalla
tasca
di
un
bambino
That
fell
from
the
pocket
of
a
child
Che
dice
per
primo,
"Tienilo
tu"
Who
says
first,
"Keep
it"
Poi
guarda
in
aria
e
non
ci
pensa
più
Then
looks
up
and
doesn't
think
about
it
anymore
E
sta
a
vedere
che
da
oggi
nel
cielo
girerà
un
pensiero
And
look,
from
today
a
thought
will
circulate
in
the
sky
E
allora
prendilo,
prendilo
al
volo,
fallo
tuo
davvero
So
take
it,
take
it
on
the
fly,
make
it
truly
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Djivas, Flavio Franco Premoli, Alessandro Colombini, Franz Renzo Di Cioccio, Franco Mussida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.