Premiata Forneria Marconi (PFM) - Via della Croce (incluso Scintille di Pena) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi (PFM) - Via della Croce (incluso Scintille di Pena)




Via della Croce (incluso Scintille di Pena)
Путь креста (включая Искры скорби)
Poterti smembrare coi denti e le mani
Растерзать тебя зубами и руками
Sapere i tuoi occhi bevuti dai cani
Знать, что твои глаза выпили собаки
Di morire in croce puoi essere grato
Что за смерть на кресте можешь быть благодарен
A un brav'uomo di nome Pilato
Благородному человеку по имени Пилат
Ben più della morte che oggi ti duole
Гораздо больше смерти, что нынче тебя мучит
T'uccide il veleno di queste parole
Тебя убивает яд этих слов
Le voci dei padri, di quei neonati
Голоса отцов, тех младенцев
Da Erode per te trucidati
Что Ирод за тебя убил
Nel lugubre scherno degli abiti nuovi
В мрачном издевательстве новых одежд
Misurano a gocce il dolore che provi
Измеряют каплями боль которую испытываешь
Trent'anni hanno atteso, col fegato in mano
Тридцать лет они ждали, держа в руках печень
I rantoli d'un ciarlatano
Хрип шарлатана
Si muovono curve le vedove in testa
Изогнутые вдовы движутся во главе
Per loro non è un pomeriggio di festa
Для них это не праздничный полдень
Si serran le vesti sugli occhi e sul cuore
Сжимают одежды на глазах и на сердце
Ma filtra tra i veli il dolore
Но через завесу просачивается боль
Fedeli umiliate da un credo inumano
Верующие оскорбленные бесчеловечной верой
Che le volle schiave già prima di Abramo
Что хотела видеть их рабынями еще до Авраама
Con riconoscenza ora soffron la pena
С благодарностью теперь страдают от наказания
Di chi perdonò a Maddalena
Того, кто простил Магдалину
Di chi con un gesto soltanto fraterno
Кто одним только братским жестом
Una nuova indulgenza insegnò al Padre Eterno
Отец Вечный узнал новое снисхождение
E guardano in alto, trafitti dal sole
И смотрят высоко, пронзенные солнцем
Gli spasmi di un redentore
Корче искупителя
Confusi alla folla ti seguono muti
Растерянные меж толпы следуют за тобой молча
Sgomenti al pensiero che tu li saluti
В ужасе от мысли, что ты их приветствуешь
A redimere il mondo gli serve pensare
Для искупления им нужно думать
"Il tuo sangue può certo bastare"
"Твоей крови наверняка хватит"
La semineranno per mare e per terra
Распространят ее по суше и по морю
Tra boschi e città la tua buona novella
В лесах и городах твою добрую новость
Ma questo domani, con fede migliore
Но это завтра, с лучшей верой
Stasera è più forte il terrore
Сегодня ужас сильнее
Nessuno di loro ti grida un addio
Никто из них не крикнет тебе прощай
Per esser scoperto cugino di Dio
Чтобы не оказаться обнаруженным кузеном Бога
Gli Apostoli han chiuso le gole alla voce
Апостолы закрыли глотки для голоса
Fratello, che sanguini in croce
Брат, истекающий кровью на кресте
Han volti distesi, già inclini al perdono
Лица их спокойны, уже склонны к прощению
Ormai che han veduto il tuo sangue di uomo
Теперь, когда они увидели твою человеческую кровь
Fregiarti le membra di rivoli viola
Украшающую твои члены фиолетовыми ручьями
Incapace di nuocere ancora
Неспособного больше причинять вред
Il potere vestito di umana sembianza
Власть облаченная в человеческий облик
Ormai ti considera morto abbastanza
Теперь считает тебя достаточно мертвым
E già volge lo sguardo a spiar le intenzioni degli umili, degli straccioni
И уже обращает внимание на намерения смиренных, оборванцев
Ma gli occhi dei poveri piangono altrove
Но глаза бедняков плачут в другом месте
Non sono venuti a esibire un dolore
Они пришли не для демонстрации боли
Che alla via della Croce han proibito l'ingresso
Которой путь Креста запретил вход
A chi ti ama come se stesso
Тому, кто любит тебя как себя самого
Son pallidi al volto, scavati al torace
У них бледные лица, изможденные груди
Non hanno la faccia di chi si compiace
У них нет лиц тех, кто радуется
Dei gesti che ormai ti propone il dolore
Тем жестам, которые уже предлагает тебе боль
Eppure hanno un posto d'onore
И все же у них почетное место
Non hanno negli occhi scintille di pena
У них в глазах нет искр скорби
Non sono stupiti a vederti la schiena
Они не удивлены, видя твою спину
Piegata dal legno che a stento trascini
Согнутую древесиной, которую ты едва тащишь
Eppure ti stanno vicini
И все же они рядом с тобой
Perdonali se non ti lasciano solo
Прости их, если они тебя не оставляют одного
Se sanno morir sulla croce anche loro
Если они умеют умирать на кресте, как и ты
A pianger di sotto non anche le madri
Чтобы не рыдали снизу еще и матери
In fondo son solo
В конце концов, это всего лишь
Due ladri
Два вора
Due ladri!
Два вора!
Son solo due ladri!
Это всего лишь два вора!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.