Premiere Cast feat. Molly Ranson & Kids - Why Not Me? - traduction des paroles en allemand

Why Not Me? - Premiere Cast , Molly Ranson , Kids traduction en allemand




Why Not Me?
Warum nicht ich?
Breathe
Atme
This will be great
Das wird toll
Nails? Dried
Nägel? Getrocknet
Bow? Tied
Schleife? Gebunden
Teeth? Brushed
Zähne? Geputzt
Face? Flushed
Gesicht? Errötet
Looking good!
Sehe gut aus!
Got the car! (Score!)
Habe das Auto! (Super!)
Keg party! (Double score!)
Bier Party! (Doppelt super!)
Unbuckle it!
Abschnallen!
Kick that shit!
Weg damit!
Safety off!
Sicherung raus!
Hey, how 'bout a maybe? (Drive!)
Hey, wie wär's mit einem Vielleicht? (Fahr!)
Safety off!
Sicherung raus!
Smokes?
Zigaretten?
Got 'em! (Gettin' it up, gettin' it up!)
Hab sie! (Krieg's hoch, krieg's hoch!)
Breathe (Paces, heart races)
Atme (Schritte, Herz rast)
One shot
Ein Versuch
Ready? Not
Bereit? Nein
If I can make it down the stairs
Wenn ich es die Treppe runter schaffe
If I can make it to the door
Wenn ich es bis zur Tür schaffe
If I can open it and say
Wenn ich sie öffnen kann und sagen
"Oh, Tommy! Hi!"
"Oh, Tommy! Hallo!"
Maybe he won't even notice
Vielleicht bemerkt er nicht einmal
That I am staring at the floor
Dass ich auf den Boden starre
But if other girls can do this
Aber wenn andere Mädchen das können
Why can't I?
Warum nicht ich?
If I can keep my knees from buckling
Wenn ich verhindern kann, dass meine Knie zittern
If I can keep my pulse in check
Wenn ich meinen Puls unter Kontrolle halten kann
Then I will never give the world a chance to see
Dann werde ich der Welt niemals die Chance geben zu sehen
That underneath the smile I'm smiling
Dass ich unter dem Lächeln, das ich lächle
I'm so totally a wreck
Total am Ende bin
But if other girls get through this, why not me?
Aber wenn andere Mädchen das durchstehen, warum nicht ich?
Why not me?
Warum nicht ich?
Why not me?
Warum nicht ich?
Oh, I anticipate the snickers
Oh, ich erwarte das Kichern
I expect the kids will stare
Ich erwarte, dass die Kinder starren
But they won't rattle me
Aber sie werden mich nicht erschüttern
No matter what they do
Egal was sie tun
I know I may not be welcome
Ich weiß, ich bin vielleicht nicht willkommen
But at least I will be there
Aber zumindest werde ich da sein
And if other girls belong, then I do too
Und wenn andere Mädchen dazugehören, dann ich auch
Why not me?
Warum nicht ich?
Why not me?
Warum nicht ich?
I know it's only a dance
Ich weiß, es ist nur ein Tanz
And I know it's only one night
Und ich weiß, es ist nur eine Nacht
But this might be the start of my journey
Aber das könnte der Beginn meiner Reise sein
Out of the shadows, and into the light!
Aus den Schatten und ins Licht!
Why not me?
Warum nicht ich?
I'm gonna talk above a whisper
Ich werde lauter als ein Flüstern sprechen
I'm gonna walk in 3 inch heels
Ich werde in 7-Zentimeter-Absätzen laufen
I'm gonna fight the urge to turn around and flee
Ich werde den Drang bekämpfen, umzukehren und zu fliehen
And then I will feel the magic I'm told anyone can feel
Und dann werde ich die Magie spüren, von der mir gesagt wird, dass jeder sie fühlen kann
When the stars align
Wenn die Sterne günstig stehen
And life is filled with possibilities
Und das Leben voller Möglichkeiten ist
And if everybody feels that way, then why
Und wenn jeder das so fühlt, warum dann
Why not me?
Warum nicht ich?





Writer(s): Dean Pitchford, Michael Gore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.