Premo Rice - Silk Shit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Premo Rice - Silk Shit




Silk Shit
Шелковое дерьмо
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Parking lot pimp game)
Да, да, да, да, да, да (Игра сутенера на парковке)
Yeah, yeah (Parking pimping)
Да, да (Сутенерство на парковке)
(Parking lot pimping)
(Сутенерство на парковке)
(Parking lot Pimp game)
(Игра сутенера на парковке)
My gator walk slight limp (Limp)
Моя походка аллигатора слегка хромает (Хромает)
Stepping out slick
Выхожу лощеным
Prolly f her mouth quick (hey)
Наверное, быстро трахну твой ротик (эй)
Then ya out b
Потом ты уйдешь, детка
Ima buss a slight move (Move)
Я сделаю легкий ход (Ход)
Hit a slight groove (Slight groove)
Попаду в легкий ритм (Легкий ритм)
Type smooth
Тип плавный
F wit the right dude
Мути с правильным чуваком
Talk that talk (Hey)
Говорю то, что говорю (Эй)
Chickens get bought (Don't play around)
Цыпочек покупают (Не играй со мной)
Get chalked (Huh)
Мелком отмечают (Ха)
B in bulks (Hey)
Детка оптом (Эй)
Get it wholesale (Wholesale)
Берём по оптовой цене (Оптовая цена)
Hotels (Hotels)
Отели (Отели)
Top shelves (Hey)
Верхние полки (Эй)
Pockets on swell (Uh)
Карманы распухли (А)
Ima pimp clean (Pimp clean)
Я чистый сутенер (Чистый сутенер)
Get seen (Uh)
Меня видно (А)
Snap n roll 'steez (Roll 'steez)
Стиль щелчка и броска ('Стиль броска)
Hoe please
Ну пожалуйста, детка
B I'm big Mack (Big mack)
Детка, я большой Мак (Большой Мак)
Don't get slapped (Uh)
Не получай пощечину (А)
Keep em in tact (In tact)
Держи их в порядке порядке)
That's big facts (What you say)
Это большой факт (Что ты сказала?)
Shoutout all my mommies gettin food stamps (Straight finnesse)
Привет всем моим мамочкам, получающим талоны на еду (Чистая афера)
And your bank account got a few bands (Straight finnesse)
А на вашем банковском счете есть несколько штук (Чистая афера)
Bouncing to da ounce, in a new trance
Прыгаю к унции, в новом трансе
Stunting for the summer wit ya new man
Выпендриваюсь летом с твоим новым мужиком
Maybe I need to take a trip mane (Trip mane)
Может, мне нужно съездить, чувак (Съездить, чувак)
Out to California
В Калифорнию
Hey we smoking on the finest 'piff mane ('Piff mane)
Эй, мы курим лучшую травку, чувак (травку, чувак)
You know you wanna join us (Join us)
Ты же хочешь к нам присоединиться (Присоединиться)
I think I'll end up here again mane (Again mane)
Думаю, я снова окажусь здесь, чувак (Снова, чувак)
Prolly hit my lil slim thang (Slim thang hey)
Наверное, трахну свою стройняшку (Стройняшку, эй)
I move a hoe like Filmore Slim mane (Slim mane huh)
Я двигаю шлюх, как Филмор Слим, чувак (Слим, чувак, ха)
It's all about the pimp game (Pimp game)
Все дело в игре сутенера (Игра сутенера)
Hey, a what ya say
Эй, что ты сказала?
Well dis bitch dat hoe (Hoe)
Ну, эта сучка, та шлюха (Шлюха)
Make her tootsie roll (Roll)
Заставлю её крутить попкой (Крутить)
Gettin to the Guap
Добываем бабки
Ima set up shop
Я открою магазин
Versace loafers
Мокасины Versace
On ya sofa
На твоем диване
Pouring Perrier (For what)
Наливаю Perrier (Для чего?)
For the soldiers
Для солдат
Night 'shiftin graveyard (Graveyards)
Ночная смена на кладбище (Кладбища)
Moving 8 broads (8 broads)
Двигаю 8 баб (8 баб)
OG Mackin shit
Старое доброе сутенерство
Pull your player card
Вытяни свою карту игрока
Troops get the damn loot (Get the loot)
Войска получают чертову добычу (Получают добычу)
Lemme get em shoot
Дай мне их расстрелять
Talking out of place (B)
Говоришь не в тему (Детка)
You going get the boot b do a summersault (Summersault)
Ты получишь пинка, детка, сделай сальто (Сальто)
Acrobatic pimp making p walk (Make it walk)
Акробатический сутенер заставляет сучку ходить (Заставляет ходить)
Dropping 'hella gems can you f hear (Can you hear b)
Роняю кучу бриллиантов, ты слышишь? (Ты слышишь, детка?)
Shining on the blade player of the year
Сияю на лезвии, игрок года
Maybe I need to take a trip mane (Trip mane)
Может, мне нужно съездить, чувак (Съездить, чувак)
Out to California
В Калифорнию
Hey we smoking on the finest 'piff mane ('Piff mane)
Эй, мы курим лучшую травку, чувак (травку, чувак)
You know you wanna join us (Join us)
Ты же хочешь к нам присоединиться (Присоединиться)
I think I'll end up here again mane (Again mane)
Думаю, я снова окажусь здесь, чувак (Снова, чувак)
Prolly hit my lil slim thang (Slim thang hey)
Наверное, трахну свою стройняшку (Стройняшку, эй)
I move a hoe like Filmore Slim mane (Slim mane huh)
Я двигаю шлюх, как Филмор Слим, чувак (Слим, чувак, ха)
It's all about the pimp game (Pimp game)
Все дело в игре сутенера (Игра сутенера)
Hey, a what ya say
Эй, что ты сказала?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.