PREP feat. Reva DeVito - Snake Oil - traduction des paroles en allemand

Snake Oil - Reva DeVito , PREP traduction en allemand




Snake Oil
Schlangenöl
Take his word if you want it
Nimm sein Wort, wenn du es willst
That burnt-out bird song
Dieses ausgebrannte Vogellied
I'm not the one who's gonna talk you round (talk you round)
Ich bin nicht derjenige, der dich umstimmen wird (dich umstimmen)
Knows how to sing to your instincts
Er weiß, wie er deine Instinkte anspricht
That charm and snake oil
Dieser Charme und das Schlangenöl
The little high before he brings you down (brings you down)
Das kleine Hoch, bevor er dich runterzieht (dich runterzieht)
Doesn't matter how many words I waste
Es ist egal, wie viele Worte ich verschwende
Banging on like a trebuchet
Ich hämmere darauf ein wie ein Trebuchet
Pretty clear there's been a change of plan
Es ist ziemlich klar, dass sich der Plan geändert hat
Whatever you say
Was immer du sagst
Just let the sun set over the slipway
Lass einfach die Sonne über der Slipanlage untergehen
As the last boat comes down
Wenn das letzte Boot herunterkommt
Always knew we were close to an ending
Ich wusste immer, dass wir kurz vor einem Ende standen
But I just couldn't work it out
Aber ich konnte es einfach nicht herausfinden
I know you think he's some kind of real thing
Ich weiß, du hältst ihn für etwas Echtes
The kind of truth you wanna find
Die Art von Wahrheit, die du finden willst
But if you just needed someone pretending
Aber wenn du nur jemanden brauchtest, der so tut als ob
I could have told you better lies
Hätte ich dir bessere Lügen erzählen können
Don't say you believe it, ah (Don't say you believe it)
Sag nicht, dass du es glaubst, ah (Sag nicht, dass du es glaubst)
Don't say you believe it, no (Don't say you believe it)
Sag nicht, dass du es glaubst, nein (Sag nicht, dass du es glaubst)
Don't bet it all on the big smile
Setz nicht alles auf das breite Lächeln
The presentation
Die Präsentation
You're not the only one to turn your head (turn your head)
Du bist nicht die Einzige, die sich nach ihm umdreht (sich umdreht)
He's got you caught at the turnstile
Er hat dich am Drehkreuz erwischt
With no invitation
Ohne Einladung
Watching the dust cloud vanish up ahead
Du siehst zu, wie die Staubwolke vor dir verschwindet
Doesn't matter how many words I waste
Es ist egal, wie viele Worte ich verschwende
Banging on like a trebuchet
Ich hämmere darauf ein wie ein Trebuchet
Pretty clear there's been a change of plan
Es ist ziemlich klar, dass sich der Plan geändert hat
Whatever you say
Was immer du sagst
Just let the sun set over the slipway
Lass einfach die Sonne über der Slipanlage untergehen
As the last boat comes down
Wenn das letzte Boot herunterkommt
Always knew we were close to an ending
Ich wusste immer, dass wir kurz vor einem Ende standen
But I just couldn't work it out
Aber ich konnte es einfach nicht herausfinden
I know you think he's some kind of real thing
Ich weiß, du hältst ihn für etwas Echtes
The kind of truth you wanna find
Die Art von Wahrheit, die du finden willst
But if you just needed someone pretending
Aber wenn du nur jemanden brauchtest, der so tut als ob
I could have told you better lies
Hätte ich dir bessere Lügen erzählen können
Don't say you believe it, no, no (Don't say you believe it)
Sag nicht, dass du es glaubst, nein, nein (Sag nicht, dass du es glaubst)
Don't say you believe it, no (Don't say you believe it)
Sag nicht, dass du es glaubst, nein (Sag nicht, dass du es glaubst)
Doesn't matter how many words I waste
Es ist egal, wie viele Worte ich verschwende
Head banging like a trebuchet
Ich hämmere wie ein Trebuchet
Pretty clear there's been a change of plan
Es ist ziemlich klar, dass sich der Plan geändert hat
Whatever you say
Was immer du sagst
Just let the sun set over the slipway
Lass einfach die Sonne über der Slipanlage untergehen
As the last boat comes down
Wenn das letzte Boot herunterkommt
Always knew we were close to an ending
Ich wusste immer, dass wir kurz vor einem Ende standen
But I just couldn't work it out
Aber ich konnte es einfach nicht herausfinden
I know you think he's some kind of real thing
Ich weiß, du hältst ihn für etwas Echtes
The kind of truth you wanna find
Die Art von Wahrheit, die du finden willst
But if you just needed someone pretending
Aber wenn du nur jemanden brauchtest, der so tut als ob
I could have told you, I could have told you
Hätte ich dir, hätte ich dir sagen können
Just let the sun set over the slipway
Lass einfach die Sonne über der Slipanlage untergehen
As the last boat comes down
Wenn das letzte Boot herunterkommt
Always knew we were close to an ending
Ich wusste immer, dass wir kurz vor einem Ende standen
But I just couldn't work it out
Aber ich konnte es einfach nicht herausfinden
I know you think he's some kind of real thing
Ich weiß, du hältst ihn für etwas Echtes
The kind of truth you wanna find
Die Art von Wahrheit, die du finden willst
But if you just needed someone pretending
Aber wenn du nur jemanden brauchtest, der so tut als ob
I could have told you better lies
Hätte ich dir bessere Lügen erzählen können
Don't say you believe it, no (Don't say you believe it)
Sag nicht, dass du es glaubst, nein (Sag nicht, dass du es glaubst)
Don't say you believe it, no (Don't say you believe it)
Sag nicht, dass du es glaubst, nein (Sag nicht, dass du es glaubst)
(Don't say you believe it, don't say you believe it)
(Sag nicht, dass du es glaubst, sag nicht, dass du es glaubst)
(Don't say you believe it, don't say you believe it)
(Sag nicht, dass du es glaubst, sag nicht, dass du es glaubst)





Writer(s): Thomas Richard Havelock, Llywelyn Ap Myrddin, Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Guillaume Emile Jambel

PREP feat. Reva DeVito - Cold Fire - EP
Album
Cold Fire - EP
date de sortie
04-05-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.