Paroles et traduction PREP - Leaning on You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaning on You
Опираясь на тебя
Sign
your
name
Подпиши
свое
имя
Take
all
the
blame
Возьми
всю
вину
на
себя
You
won't
sleep
till
you've
cleared
this
Ты
не
уснёшь,
пока
не
прояснишь
это
Call
up
the
bank,
yeah
Позвони
в
банк,
да
Speak
to
the
man
there
Поговори
там
с
мужчиной
He
told
me
he's
taken
care
of
things
Он
сказал
мне,
что
он
обо
всем
позаботился
Then
do
yourself
a
favour
Тогда
сделай
себе
одолжение
Two
months
off
for
good
behaviour
Два
месяца
отдыха
за
хорошее
поведение
Here's
your
last
chance
of
a
summer
Это
твой
последний
шанс
на
лето
Shred
that
pile
of
papers
Порви
эту
кипу
бумаг
And
take
everything
he
gave
you
И
возьми
все,
что
он
тебе
дал
This
is
where
you
leave
that
shore
behind
Вот
где
ты
оставляешь
тот
берег
позади
You're
looking
at
open
water
Ты
смотришь
на
открытую
воду
There's
nobody
leaning
on
Больше
никто
не
опирается
Nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается
на
тебя
Don't
give
the
clouds
no
quarter
Не
давай
облакам
ни
единого
шанса
There's
nobody
leaning
on
Больше
никто
не
опирается
Nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается
на
тебя
Used
up
bills
Изношенные
купюры
In
Casio
tills
В
кассах
Casio
Tucked
out
of
the
striplight
Спрятаны
от
люминесцентного
света
We
talk
to
ourselves
Мы
разговариваем
сами
с
собой
While
they
empty
the
shelves
Пока
они
опустошают
полки
We've
just
not
got
the
appetite
У
нас
просто
нет
аппетита
An
ashtray
and
a
lighter
Пепельница
и
зажигалка
On
the
mattress
there
beside
you
На
матрасе
рядом
с
тобой
And
that
black
book
on
your
pillow
И
эта
черная
книга
на
твоей
подушке
Tell
me
what
you're
writing
Скажи
мне,
что
ты
пишешь
'Cause
you
know
I'm
nothing
like
him,
don't
you?
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
не
такой
как
он,
не
так
ли?
Now
you've
left
that
world
behind
Теперь
ты
оставила
тот
мир
позади
You're
looking
at
open
water
Ты
смотришь
на
открытую
воду
There's
nobody
leaning
on
Больше
никто
не
опирается
Nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается
на
тебя
Don't
give
the
clouds
no
quarter
Не
давай
облакам
ни
единого
шанса
There's
nobody
leaning
on
Больше
никто
не
опирается
Nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается
на
тебя
Nobody
leaning
on,
nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается,
никто
не
опирается
на
тебя
Nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается
на
тебя
Nobody
leaning
on,
nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается,
никто
не
опирается
на
тебя
Nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается
на
тебя
Oh,
this
lonely
life
О,
эта
одинокая
жизнь
Can't
do
it
without
you,
no
lie
Не
справлюсь
без
тебя,
не
лгу
Whatever
he
throws
we'll
find
an
alibi
Что
бы
он
ни
бросил,
мы
найдем
алиби
Close
the
door,
we'll
be
alright
Закрой
дверь,
с
нами
все
будет
хорошо
You're
looking
at
open
water
Ты
смотришь
на
открытую
воду
There's
nobody
leaning
on
Больше
никто
не
опирается
Nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается
на
тебя
Don't
give
the
clouds
no
quarter
Не
давай
облакам
ни
единого
шанса
There's
nobody
leaning
on
Больше
никто
не
опирается
Nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается
на
тебя
Nobody
leaning
on,
nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается,
никто
не
опирается
на
тебя
Nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается
на
тебя
Nobody
leaning
on,
nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается,
никто
не
опирается
на
тебя
Nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается
на
тебя
Don't
give
the
clouds
no
quarter
Не
давай
облакам
ни
единого
шанса
There's
nobody
leaning
on
Больше
никто
не
опирается
Nobody
leaning
on
you
Никто
не
опирается
на
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Richard Havelock, Llywelyn Ap Myrddin, Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Guillaume Emile Jambel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.