Paroles et traduction Pres - Genes
Swipe
the
card
and
put
the
shit
on
me
Проведи
картой
и
повесь
все
на
меня,
Swipe
the
card
and
put
the
shit
on
me
Проведи
картой
и
повесь
все
на
меня,
I
don't
give
a
fuck
about
the
fee
Мне
плевать
на
комиссию,
My
brother
said
he
hungry,
gotta
eat
Мой
брат
сказал,
что
голоден,
надо
поесть,
So
I
copped
the
boy
a
feast
Так
что
я
устроил
ему
пир,
And
that
shit
go
for
anything
he
needs
И
это
касается
всего,
что
ему
нужно,
From
pennies
to
a
dream
От
копеек
до
мечты,
We
gon'
get
it,
any
means,
any
team
Мы
это
получим,
любыми
средствами,
любой
командой,
Seem
to
got
the
numbers
to
compete
Кажется,
у
нас
есть
все,
чтобы
конкурировать,
They'll
see
my
brothers
pull
up
like
our
Genes
Они
увидят,
как
мои
братья
поднимутся,
как
наши
гены,
I
ain't
mean
we
getting
street
Я
не
имею
в
виду,
что
мы
лезем
на
рожон,
Then
again,
we
ain't
gon'
retreat
С
другой
стороны,
мы
не
отступим,
Want
to
double-check
it,
we
can
see
Хочешь
убедиться,
мы
можем
это
устроить.
I
been
older
brother
from
the
jump
Я
был
старшим
братом
с
самого
начала,
Taking
care
of
all
the
runts
Заботился
обо
всех
малышах,
Eating
crumbs,
but
feeding
chunks
Ел
крошки,
но
кормил
кусками,
That's
the
mantra
Это
мантра.
Heard
a
little
theory
'bout
us
once
Однажды
услышал
одну
теорию
о
нас,
Let
me
get
the
shit
debunked
Дай
мне
ее
опровергнуть.
We
ain't
humans,
we
all
motherfucking
monsters
Мы
не
люди,
мы
все
чертовы
монстры,
Guess
we
just
a
different
type
of
breed
Наверное,
мы
просто
другая
порода.
Ty
and
Char
went
Walter
White
Тай
и
Чар
стали
Уолтерами
Уайтами,
When
they
cooking
up
our
Genes
like
some
mobsters
Когда
они
готовят
наши
гены,
как
какие-то
бандиты.
The
talk
behind
our
back
was
creatine
Болтали
за
спиной,
что
это
креатин,
That
is
how
we
built
so
wide
Вот
как
мы
стали
такими
широкими.
But
we
want
some
bigger
things
we
amounting
Но
мы
хотим
чего-то
большего,
мы
стремимся
To
all
that
we
please
Ко
всему,
что
нам
нравится.
Tayden
been
getting
the
green
Тейден
получает
деньги,
That
boy
is
only
a
teen
А
ведь
он
еще
подросток.
Inside
him's
a
whole
lotta
me
Внутри
него
много
от
меня,
And
shoutout
to
all
of
my
team
И
привет
всей
моей
команде:
Josh,
Adriel,
Teddy
and
Jake
Джошу,
Адриэлю,
Тедди
и
Джейку,
Noelle
and
Austin
and
Gene
Ноэль,
Остину
и
Джину.
Without
'em
I'm
losing
my
cape
Без
них
я
теряю
свой
плащ,
I
need
that
Он
мне
нужен,
To
get
out
this
prison
of
life
Чтобы
выбраться
из
этой
тюрьмы
жизни.
Sometimes
need
a
break
to
see
that
Иногда
нужен
перерыв,
чтобы
понять,
I
want
Ten
Billi
Benny's
in
my
bag
Что
я
хочу
десять
миллиардов
Бенни
в
своей
сумке,
Well
that
makes
a
T-Bag
Это
же
целая
сумка,
I'm
hoping
this
mic'll
pay
Надеюсь,
этот
микрофон
окупится
For
all
the
linking
that
saved
За
все
связи,
которые
спасли
You
almost
seen
trashed
Которую
ты
чуть
не
увидел
уничтоженной.
So
best
believe
that
Так
что
поверь,
Giving
them
blood
sweat
and
tears
Я
буду
отдавать
им
кровь,
пот
и
слезы,
Until
I'm
in
the
grave
Пока
не
лягу
в
могилу.
Remember
when
DC
came
to
me
discreetly
Помнишь,
как
ДиСи
пришел
ко
мне
тайком,
'Cause
he
had
a
warn
a
brother
I've
been
fake
Потому
что
хотел
предупредить
брата,
что
я
притворяюсь?
I
said
I've
been
stacking
the
money
I
make
Я
сказал,
что
коплю
деньги,
которые
зарабатываю,
To
spend
on
the
business
and
running
up
plays
Чтобы
тратить
их
на
бизнес
и
продвигать
наши
дела,
But
I
was
abusing
the
money
I
make
Но
я
злоупотреблял
деньгами,
которые
зарабатывал,
To
hide
all
the
losing
and
all
of
the
pain,
damn
Чтобы
скрыть
все
проигрыши
и
всю
боль,
черт
возьми.
I'm
looking
at
'em
wide-eyed
Я
смотрю
на
них
широко
раскрытыми
глазами,
Proud
as
fuck
of
my
guys
Чертовски
горжусь
своими
парнями.
Never
on
the
sidelines
Никогда
не
остаемся
в
стороне,
We
like
machine
guns
on
a
tripod
Мы
как
пулеметы
на
треноге.
Never
asking
why
God
Никогда
не
спрашиваем,
почему
Бог...
Swipe
the
card
and
put
the
shit
on
me
Проведи
картой
и
повесь
все
на
меня,
I
don't
give
a
fuck
about
the
fee
Мне
плевать
на
комиссию,
My
brother
said
he
hungry,
gotta
eat
Мой
брат
сказал,
что
голоден,
надо
поесть,
So
I
copped
the
boy
a
feast
Так
что
я
устроил
ему
пир,
And
that
shit
go
for
anything
he
needs
И
это
касается
всего,
что
ему
нужно,
From
pennies
to
a
dream
От
копеек
до
мечты,
We
gon'
get
it,
any
means,
any
team
Мы
это
получим,
любыми
средствами,
любой
командой,
Seem
to
got
the
numbers
to
compete
Кажется,
у
нас
есть
все,
чтобы
конкурировать,
They'll
see
my
brothers
pull
up
like
our
Genes
Они
увидят,
как
мои
братья
поднимутся,
как
наши
гены,
I
ain't
mean
we
getting
street
Я
не
имею
в
виду,
что
мы
лезем
на
рожон,
Then
again,
we
ain't
gon'
retreat
С
другой
стороны,
мы
не
отступим,
Want
to
double-check
it,
we
can
see
Хочешь
убедиться,
мы
можем
это
устроить.
Sometimes
I
think
I've
fucked
up
Иногда
мне
кажется,
что
я
облажался,
Not
showing
the
guys
enough
love
Не
проявляя
к
парням
достаточно
любви.
Know
what
they've
been
through
Знаю,
через
что
они
прошли,
They
roughed
up
Они
натерпелись.
And
anytime
we
talk
about
it
И
каждый
раз,
когда
мы
говорим
об
этом,
Shit
get
hushed
up
Все
затихает.
Man
that
shit
beyond
me
Чувак,
это
выше
моего
понимания.
It
seem
we
moving
calmly
Кажется,
мы
движемся
спокойно,
But
see
me
and
you
saw
thee
Но
ты
же
видишь,
что
мы
с
тобой
-
First
wave
of
a
tsunami
Первая
волна
цунами.
Remember
playing
zombies
Помнишь,
как
играли
в
зомби?
The
crawlers
all
up
on
me
Полчища
зомби
на
меня,
And
Tavo
was
the
army
А
Таво
был
армией,
And
they
still
haven't
caught
me
И
они
до
сих
пор
меня
не
поймали.
And
when
it
was
him
И
если
бы
это
был
он,
I
would
do
the
same
thing
Я
бы
сделал
то
же
самое,
Busting
out
the
Raygun
Достал
бы
лучевую
пушку
Let
it
bang
bang
И
бах-бах!
Origins
with
the
bros
and
life
the
same
game
Origins
с
братьями
- та
же
игра,
I'd
never
fire
staff,
'cause
they
the
gang
gang
Я
бы
никогда
не
уволил
сотрудников,
ведь
они
- банда,
Never
fire
staff,
'cause
they
the
gang
gang
Никогда
не
увольняй
сотрудников,
ведь
они
- банда,
Gang,
gang,
gang
Банда,
банда,
банда.
Swipe
the
card
and
put
the
shit
on
me
Проведи
картой
и
повесь
все
на
меня,
I
don't
give
a
fuck
about
the
fee
Мне
плевать
на
комиссию,
My
brother
said
he
hungry,
gotta
eat
Мой
брат
сказал,
что
голоден,
надо
поесть,
So
I
copped
the
boy
a
feast
Так
что
я
устроил
ему
пир,
And
that
shit
go
for
anything
he
needs
И
это
касается
всего,
что
ему
нужно,
From
pennies
to
a
dream
От
копеек
до
мечты,
We
gon'
get
it,
any
means,
any
team
Мы
это
получим,
любыми
средствами,
любой
командой,
Seem
to
got
the
numbers
to
compete
Кажется,
у
нас
есть
все,
чтобы
конкурировать,
They'll
see
my
brothers
pull
up
like
our
Genes
Они
увидят,
как
мои
братья
поднимутся,
как
наши
гены,
I
ain't
mean
we
getting
street
Я
не
имею
в
виду,
что
мы
лезем
на
рожон,
Then
again,
we
ain't
gon'
retreat
С
другой
стороны,
мы
не
отступим,
Want
to
double-check
it,
we
can
see
Хочешь
убедиться,
мы
можем
это
устроить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tegan Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.