Pressa feat. Burna Bandz - Going Thru It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pressa feat. Burna Bandz - Going Thru It




Going Thru It
Прохожу через это
Had to go and do some shit
Пришлось пойти и сделать кое-какие дела
Uh, had to go and do some dirt (do some dirt)
Эй, пришлось пойти и испачкать руки (испачкать руки)
Had to get it out the dirt (straight out the mud)
Пришлось вытащить это из грязи (прямо из грязи)
Hope for the best, prepare for the worst
Надеюсь на лучшее, готовлюсь к худшему
You know the family come first (family first)
Ты знаешь, семья на первом месте (семья на первом месте)
I need that bag, even if it hurts (even if it hurts)
Мне нужна эта сумка, даже если это больно (даже если это больно)
It's drama time, it's time to get to work
Время драмы, время приступать к работе
You know I'm ridin' passenger (skrrt)
Ты знаешь, я еду на пассажирском (скррт)
Jump up, put a nigga in the hearse (straight in the hearse)
Прыгай, посади ниггера в катафалк (прямо в катафалк)
Yellow tape, my wassas on the lurk
Желтая лента, мои парни на стрёме
We makin' sales like the clerk
Мы делаем продажи, как клерк
What you need? We got it over here (we got it here)
Что тебе нужно? У нас это есть нас это есть)
And I don't want that shit if it ain't rare
И я не хочу эту хрень, если она не редкая
We in traffic, pulled up, got some killers in the Sprinter van (shooters in the-)
Мы в пробке, подъехали, у нас есть убийцы в микроавтобусе (стрелки в-)
Fuckin' hoe's, they just be a fan of the gang
Чертовы шлюхи, они просто фанатки банды
I've been on the road, I've been in and out the cities, yeah (yeah)
Я был в дороге, я был в городах и выезжал из них, да (да)
I'm on the go, got a goal standin' in my path (got a goal)
Я в движении, у меня есть цель, стоящая на моем пути меня есть цель)
Snub nose .38, spinnin', blow away (spend it all)
Курносый .38, крутится, сдувает (трать всё)
Get that bag and separate from the fuckin' fake (separation)
Получи эту сумку и отделись от чертовых фальшивок (разделение)
They wanna see me shake, every move I make (every move I make)
Они хотят видеть, как я трясусь, каждое мое движение (каждое мое движение)
I'm in L.A. with Pressa, Tory, we pourin' Ace of Spades (pourin' Ace of Spades)
Я в Лос-Анджелесе с Прессой, Тори, мы наливаем туз пик (наливаем туз пик)
Tryna stay focused like my nigga Herbo say (like Herbo say)
Стараюсь оставаться сосредоточенным, как говорит мой ниггер Хербо (как говорит Хербо)
Hocus Pocus, get him gone out the way (get him out the way)
Фокус-покус, убрать его с дороги (убрать его с дороги)
.30's loaded, shooters ain't gon' hesitate (ain't gon' hesitate)
.30 заряжены, стрелки не будут колебаться (не будут колебаться)
I'm in motion, tryna flip all this weight (flip all this weight)
Я в движении, пытаюсь перевернуть весь этот вес (перевернуть весь этот вес)
Niggas jokin', they don't mean a word they say (not a word they say, Press)
Ниггеры шутят, они не имеют в виду ни слова, которое говорят (ни слова, которое говорят, Пресс)
They're broke, man them niggas ain't gettin' paid (yeah, racks)
Они сломлены, чувак, этим ниггерам не платят (да, деньги)
Every day I chase a play, I need that shit today (press)
Каждый день я гоняюсь за игрой, мне нужно это дерьмо сегодня (пресс)
Tryna get it, gotta get it at the quickest rate (yeah, yeah, yeah)
Пытаюсь получить это, должен получить это в самом быстром темпе (да, да, да)
Yeah, money keep on comin' in differently
Да, деньги продолжают поступать по-разному
I got it in with Tom and his wife named Tiffany (check-check)
Я получил это с Томом и его женой по имени Тиффани (чек-чек)
I ain't even breakin' down the enemy (my enemies, yeah)
Я даже не ломаю врага (моих врагов, да)
I keep it on me out in Europe 'cause this gun made in Germany (overseas)
Я держу его при себе в Европе, потому что это оружие сделано в Германии (за границей)
Hollows in this .30, you ain't makin' it through surgery (surgery)
Пули в этом .30, ты не пройдешь через операцию (операцию)
I be out in Van', might catch me out in Burnaby (Burnaby)
Я буду в Ванкувере, можешь застать меня в Бернаби (Бернаби)
Pressa, I get hot when they try and hide respect for me
Пресса, я закипаю, когда они пытаются скрыть уважение ко мне
Ain't no eliminatin' me, eliminate your enemies (yeah)
Никакого уничтожения меня, уничтожь своих врагов (да)
Kush and alcohol in my system
Трава и алкоголь в моей системе
Tell me, what you live for?
Скажи мне, ради чего ты живешь?
He came back, then why you make him live for?
Он вернулся, тогда зачем ты заставляешь его жить?
Money make these niggas 'blivious to the fact
Деньги делают этих ниггеров забывчивыми к факту
That they could still lose their life to the streets, so (goofy)
Что они все еще могут потерять свою жизнь на улицах, так что (глупо)
So this gun leave a print in my hipbone (hipbone)
Так что это оружие оставляет след в моей тазобедренной кости (тазобедренная кость)
You know I got you on the drill, I'll watch your head cro' (my dawg)
Ты знаешь, я возьму тебя на тренировку, я буду следить за твоей головой (мой пес)
I got the opps super scared on they tip-toes (tip)
Я напугал оппов до чертиков на цыпочках (на цыпочках)
And my Wassa leave a nigga in the funeral (who?)
И моя Васса оставит ниггера на похоронах (кого?)
And we so sav' (sav'), I need a bag (bag)
И мы такие дикие (дикие), мне нужна сумка (сумка)
If the streets gettin' hot, we take a cab (taxi)
Если на улицах становится жарко, мы берем такси (такси)
I do a dance just for the cam (huh?)
Я танцую только для камеры (а?)
But nothin' ain't sweet behind the camera (rrah)
Но за камерой ничего не мило (рра)
And they gon' lie like the crooked pastor (uh)
И они будут лгать, как лживый пастор (а)
Broke bed casket with this ladder (dirty)
Сломанный гроб с этой лестницей (грязный)
Nothin' in this world that really matters (yeah)
Ничего в этом мире не имеет значения (да)
So I'ma put mind over matter
Так что я поставлю разум выше материи
.13, kept a lil' .38 (ayy)
.13, держал маленький .38 (эй)
And we was in school when the opps gun was fake (ayy)
И мы были в школе, когда оружие оппов было фальшивым (эй)
And now I'm lookin' back, man, these niggas really waste (waste)
И теперь я оглядываюсь назад, чувак, эти ниггеры действительно тратят впустую (тратят впустую)
Life, it ain't no joke when you goin' to the grave (yeah)
Жизнь, это не шутка, когда ты идешь в могилу (да)
And talkin' to God, just hope he can hear me
И разговаривая с Богом, просто надеюсь, что он меня услышит
Niggas, they bitch, ain't nothin' bitch 'round here
Ниггеры, они суки, здесь нет ничего сучьего
And money make you go, but money make him 'pear
И деньги заставляют тебя идти, но деньги заставляют его появляться
And money make him disappear, and then he reappear (yeah), mhmm
И деньги заставляют его исчезать, а затем он снова появляется (да), мхм





Writer(s): Shamaury White, Trequan Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.