Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
Wondu
you
make
this
beat?
Yo
Wondu,
hast
du
diesen
Beat
gemacht?
Ya
man
it's
your
boy
Press
Machine
man
Ja
Mann,
hier
ist
dein
Junge
Press
Machine,
Mann
A
lot
of
these
niggas
in
the
city
can't
do
what
they
want
man,
you
know
what
I
mean?
But...
Viele
dieser
Kerle
in
der
Stadt
können
nicht
tun,
was
sie
wollen,
Mann,
weißt
du,
was
ich
meine?
Aber...
You
know
what
I
mean?
I
live
by
shit
like
that's
my
code.
Weißt
du,
was
ich
meine?
Ich
lebe
nach
Scheiß
wie
diesem,
das
ist
mein
Kodex.
Know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine?
I
do
what
the
fuck
I
want
in
these
streets
man.
Ich
tue,
was
zum
Teufel
ich
will
in
diesen
Straßen,
Mann.
Fucking
say
what
the
fuck
I
want.
Sage
verdammt
noch
mal,
was
zum
Teufel
ich
will.
You
can't
tell
me
shit
motherfucker
Du
kannst
mir
nichts
sagen,
Motherfucker
Yo
bullet
to
the
back
make
a
pussy
nigga
yell
Yo,
Kugel
in
den
Rücken
lässt
einen
Feigling
schreien
And
I
had
to
get
this
money
'cause
I
heard
it
too
surreal
Und
ich
musste
dieses
Geld
holen,
denn
ich
hörte,
es
ist
zu
surreal
Then
at
the
label
all
alone
trying
to
orchestrate
a
deal
Dann
beim
Label,
ganz
allein,
versuche
einen
Deal
einzufädeln
We
was
riding
past
the
block
we
hit
the
brakes
he
had
to
bail
Wir
fuhren
am
Block
vorbei,
traten
auf
die
Bremse,
er
musste
abhauen
And
I
come
from
the
field
leave
a
nigga
by
the
hill
Und
ich
komme
vom
Feld,
lass
einen
Kerl
am
Hügel
zurück
And
the
trappers
that
got
high
we
was
aiming
outer
space
Und
die
Trapper,
die
high
wurden,
wir
zielten
ins
Weltall
Smokin'
strain,
you
insane,
I
ain't
feeling
on
the
girl
Rauche
Sorte,
du
bist
verrückt,
ich
steh
nicht
auf
das
Mädchen
If
he
ever
try
to
share
it
with
a
nigga
he
get
killed
Wenn
er
jemals
versucht,
es
mit
einem
Kerl
zu
teilen,
wird
er
getötet
I
come
from
the
trap
house,
my
druggy
named
Tom
Ich
komme
aus
dem
Trap-Haus,
mein
Junkie
heißt
Tom
I'm
a
wizard
with
this
.357
it's
a
wand
Ich
bin
ein
Zauberer
mit
dieser
.357,
sie
ist
ein
Zauberstab
And
Pressa
get
it
gone
like
a
Mexican
Don
Und
Pressa
lässt
es
verschwinden
wie
ein
mexikanischer
Don
Hit
a
nigga
broad
day
he
was
dead
by
the
dawn
Treffe
einen
Kerl
am
helllichten
Tag,
er
war
tot
bei
Tagesanbruch
In
the
night
get
it
early
yeah
mommy
used
to
worry
In
der
Nacht,
erledige
es
früh,
ja
Mama
machte
sich
Sorgen
We
was
coolin
on
his
block
with
the
same
Dirty
Harry
Wir
chillten
in
seinem
Block
mit
demselben
Dirty
Harry
It's
350
long
and
a
.357
Es
ist
350
lang
und
eine
.357
We
was
riding
on
the
block
and
my
name
ring
already
Wir
fuhren
im
Block
rum
und
mein
Name
ist
schon
bekannt
I
was
cooking
up
confetti
Ich
bereitete
Kugelhagel
vor
We
got
16
in
his
belly
Wir
haben
16
in
seinen
Bauch
bekommen
We
put
6 up
in
his
belly
Wir
haben
ihm
6 in
den
Bauch
gejagt
Yeah
don't
get
me
wrong
Ja,
versteh
mich
nicht
falsch
We
put
16
in
the
semi
Wir
haben
16
in
die
Halbautomatik
geladen
And
my
niggas
they
so
deadly
Und
meine
Kerle,
die
sind
so
tödlich
If
them
niggas
circle
'round
we
gone
get
em
gone
Wenn
diese
Kerle
uns
umkreisen,
werden
wir
sie
erledigen
We
riding
right
or
wrong,
and
ask
em
what
they
on
Wir
fahren,
richtig
oder
falsch,
und
fragen
sie,
was
bei
ihnen
los
ist
And
do
the
right
thing
like
he
get
a
billion
Und
tu
das
Richtige,
als
ob
er
eine
Milliarde
bekommt
We
focus
Adderall
and
this
a
Gucci
scarf
Wir
sind
fokussiert
wie
auf
Adderall
und
das
ist
ein
Gucci-Schal
And
free
my
nigga
Jimmy
Und
Freiheit
für
meinen
Kumpel
Jimmy
And
Smiley
don't
even
smile
no
more
Und
Smiley
lächelt
nicht
mal
mehr
I
come
from
the
tan
more
Ich
komme
aus
dem
Drogenmilieu
But
I
don't
mind
nor'
Aber
das
stört
mich
nicht
My
life
a
movie
but
nigga
need
to
film
more
Mein
Leben
ist
ein
Film,
aber
Mann,
muss
mehr
filmen
My
opps
they
super
super
shaky
need
to
kill
more
Meine
Gegner,
sie
sind
super,
super
zittrig,
müssen
mehr
töten
These
niggas
broke
up
in
these
streets
so
than
what's
the
trap
for
Diese
Kerle
sind
pleite
auf
diesen
Straßen,
also
wozu
dann
der
Trap?
I
was
trapping
up
north
Ich
habe
im
Norden
gedealt
And
still
trying
go
north
Und
versuche
immer
noch,
nach
Norden
zu
gehen
I
knew
if
niggas
want
more
notes
then
druggies
pay
more
Ich
wusste,
wenn
Kerle
mehr
Scheine
wollen,
dann
zahlen
Junkies
mehr
And
the
system
tie
you
up
like
extension
cords
Und
das
System
fesselt
dich
wie
Verlängerungskabel
You
make
his
flight
board,
homicide
Du
sorgst
dafür,
dass
sein
Flugzeug
boardet,
Mord
Bullet
to
the
back
make
a
pussy
nigga
yell
Kugel
in
den
Rücken
lässt
einen
Feigling
schreien
And
I
had
to
get
this
money
'cause
I
heard
it
too
surreal
Und
ich
musste
dieses
Geld
holen,
denn
ich
hörte,
es
ist
zu
surreal
Then
at
the
label
all
alone
trying
to
orchestrate
a
deal
Dann
beim
Label,
ganz
allein,
versuche
einen
Deal
einzufädeln
We
was
riding
past
the
block
we
hit
the
brakes
he
had
to
bail
Wir
fuhren
am
Block
vorbei,
traten
auf
die
Bremse,
er
musste
abhauen
And
I
come
from
the
field
leave
a
nigga
by
the
hill
Und
ich
komme
vom
Feld,
lass
einen
Kerl
am
Hügel
zurück
And
the
trappers
that
got
high
we
was
aiming
outer
space
Und
die
Trapper,
die
high
wurden,
wir
zielten
ins
Weltall
Smokin'
strain,
you
insane,
I
ain't
feeling
on
the
girl
Rauche
Sorte,
du
bist
verrückt,
ich
steh
nicht
auf
das
Mädchen
If
he
ever
try
to
share
it
with
a
nigga
he
get
killed
Wenn
er
jemals
versucht,
es
mit
einem
Kerl
zu
teilen,
wird
er
getötet
I'd
keep
a
deal
witcha
Ich
würde
einen
Deal
mit
dir
machen
My
niggas
deal
witcha
Meine
Kerle
kümmern
sich
um
dich
We
blow
off
his
whole
Mitchell
Wir
pusten
ihm
sein
ganzes
Mitchell
weg
No
Mitchell
Ness
Kein
Mitchell
& Ness
And
my
niggas
got
birds
like
the
bird
nest
Und
meine
Kerle
haben
Vögel
wie
im
Vogelnest
(Anm.:
Slang
für
Drogen)
And
I
was
on
the
BMX
with
my
TEC
Und
ich
war
auf
dem
BMX
mit
meiner
TEC
And
it's
that
Gucci
linen
Und
es
ist
dieses
Gucci-Leinen
We
put
some
shells
up
in
you
Wir
stecken
dir
ein
paar
Patronen
rein
This
nigga
from
Manila
Dieser
Kerl
aus
Manila
My
shooter
come
and
get
you
Mein
Schütze
kommt
und
holt
dich
And
fuck
all
them
niggas
praying
on
my
downfall
Und
fick
all
diese
Kerle,
die
für
meinen
Untergang
beten
And
this
that
Wass
Gang
ya
the
outlaw
Und
das
ist
die
Wass
Gang,
ja,
der
Outlaw
And
we
the
Men
in
Black
Und
wir
sind
die
Männer
in
Schwarz
These
bullets
real
as
back
Diese
Kugeln
sind
echt
wie
Rücken
Fucking
with
recipes
Leg
dich
mit
Rezepten
an
(Anm.:
Drogenherstellung)
Fuck
up
the
whole
lab
Bring
das
ganze
Labor
durcheinander
And
we
was
Gucci
down
Und
wir
waren
in
Gucci
gekleidet
Look
like
we
dapper
down
Sehen
aus,
als
wären
wir
Dapper
Dan
And
my
niggas
get
you
guns
take
you
to
Wonderland
Und
meine
Kerle
besorgen
dir
Waffen,
bringen
dich
ins
Wunderland
We
selling
bricks
and
need
to
lay
low
Wir
verkaufen
Ziegel
(Anm.:
Koks)
und
müssen
untertauchen
And
ask
the
lil
nigga
what
he
bring
to
the
table
Und
frag
den
kleinen
Kerl,
was
er
zum
Tisch
beiträgt
And
if
you
niggas
ain't
bringing
to
the
table
Und
wenn
ihr
Kerle
nichts
zum
Tisch
beitragt
Niggas
connected
like
the
cable,
one
shot
leave
a
nigga
fatal
Kerle
sind
verbunden
wie
das
Kabel,
ein
Schuss
macht
einen
Kerl
tödlich
Bullet
to
the
back
make
a
pussy
nigga
yell
Kugel
in
den
Rücken
lässt
einen
Feigling
schreien
And
I
had
to
get
this
money
'cause
I
heard
it
too
surreal
Und
ich
musste
dieses
Geld
holen,
denn
ich
hörte,
es
ist
zu
surreal
Then
at
the
label
all
alone
trying
to
orchestrate
a
deal
Dann
beim
Label,
ganz
allein,
versuche
einen
Deal
einzufädeln
We
was
riding
past
the
block
we
hit
the
brakes
he
had
to
bail
Wir
fuhren
am
Block
vorbei,
traten
auf
die
Bremse,
er
musste
abhauen
And
I
come
from
the
field
leave
a
nigga
by
the
hill
Und
ich
komme
vom
Feld,
lass
einen
Kerl
am
Hügel
zurück
And
the
trappers
that
got
high
we
was
aiming
outer
space
Und
die
Trapper,
die
high
wurden,
wir
zielten
ins
Weltall
Smokin'
strain,
you
insane,
I
ain't
feeling
on
the
girl
Rauche
Sorte,
du
bist
verrückt,
ich
steh
nicht
auf
das
Mädchen
If
he
ever
try
to
share
it
with
a
nigga
he
get
killed
Wenn
er
jemals
versucht,
es
mit
einem
Kerl
zu
teilen,
wird
er
getötet
Yeah,
you
know
how
we
rocking
man,
it's
your
boy
Press
Machine
man
Yeah,
du
weißt,
wie
wir
drauf
sind,
Mann,
hier
ist
dein
Junge
Press
Machine,
Mann
Ain't
nobody
go
harder
than
me
in
my
city,
you
feel
me?
Niemand
in
meiner
Stadt
ist
härter
als
ich,
verstehst
du
mich?
You
feel
me,
you
know
what
I
mean?
Verstehst
du
mich,
weißt
du,
was
ich
meine?
We
come
from
the
trenches
and
Wir
kommen
aus
den
Gräben
und
A
lot
of
niggas
rapping
about
trenches
and
Viele
Kerle
rappen
über
Gräben
und
I
don't
know
if
it
make
them
feel
good,
but
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
sich
dadurch
gut
fühlen,
aber
It
feel
good
when
it's
our
side
having
fun
on
your
block,
you
know
what
I
mean
man?
Es
fühlt
sich
gut
an,
wenn
unsere
Seite
Spaß
in
deinem
Block
hat,
weißt
du,
was
ich
meine,
Mann?
When
we
was
fucking
running
from
shit
Als
wir
vor
dem
Scheiß
wegrannten
You
know
what
I
mean,
running
from
the
cops
and
shit,
chasing
the
opp
Weißt
du,
was
ich
meine,
vor
den
Bullen
wegrannten
und
Scheiß,
den
Gegner
jagten
'Skrt'-ing
with
no
license
plate
and
'Skrrrt'-en
ohne
Nummernschild
und
All
that,
man
I'd
sell
shit,
trying
make
a
living
for
our
family
and
All
das,
Mann,
ich
würde
Scheiß
verkaufen,
versuchen,
ein
Leben
für
unsere
Familie
zu
machen
und
You
know
what
I
mean?
It's
your
boy
Press
Machine
man
we
just
trying
to
get
it
Weißt
du,
was
ich
meine?
Hier
ist
dein
Junge
Press
Machine,
Mann,
wir
versuchen
einfach,
es
zu
schaffen
Major
successful
and
shit
Großer
Erfolg
und
Scheiß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Beecham, Quinton A Gardner
Album
Prestige
date de sortie
16-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.