Pressa - .357 - traduction des paroles en allemand

.357 - Pressatraduction en allemand




.357
.357
Yo Wondu you make this beat?
Yo Wondu, hast du diesen Beat gemacht?
Ya man it's your boy Press Machine man
Ja Mann, hier ist dein Junge Press Machine, Mann
A lot of these niggas in the city can't do what they want man, you know what I mean? But...
Viele dieser Kerle in der Stadt können nicht tun, was sie wollen, Mann, weißt du, was ich meine? Aber...
You know what I mean? I live by shit like that's my code.
Weißt du, was ich meine? Ich lebe nach Scheiß wie diesem, das ist mein Kodex.
My code.
Mein Kodex.
Know what I mean?
Weißt du, was ich meine?
I do what the fuck I want in these streets man.
Ich tue, was zum Teufel ich will in diesen Straßen, Mann.
Fucking say what the fuck I want.
Sage verdammt noch mal, was zum Teufel ich will.
You can't tell me shit motherfucker
Du kannst mir nichts sagen, Motherfucker
Yo bullet to the back make a pussy nigga yell
Yo, Kugel in den Rücken lässt einen Feigling schreien
And I had to get this money 'cause I heard it too surreal
Und ich musste dieses Geld holen, denn ich hörte, es ist zu surreal
Then at the label all alone trying to orchestrate a deal
Dann beim Label, ganz allein, versuche einen Deal einzufädeln
We was riding past the block we hit the brakes he had to bail
Wir fuhren am Block vorbei, traten auf die Bremse, er musste abhauen
And I come from the field leave a nigga by the hill
Und ich komme vom Feld, lass einen Kerl am Hügel zurück
And the trappers that got high we was aiming outer space
Und die Trapper, die high wurden, wir zielten ins Weltall
Smokin' strain, you insane, I ain't feeling on the girl
Rauche Sorte, du bist verrückt, ich steh nicht auf das Mädchen
If he ever try to share it with a nigga he get killed
Wenn er jemals versucht, es mit einem Kerl zu teilen, wird er getötet
I come from the trap house, my druggy named Tom
Ich komme aus dem Trap-Haus, mein Junkie heißt Tom
I'm a wizard with this .357 it's a wand
Ich bin ein Zauberer mit dieser .357, sie ist ein Zauberstab
And Pressa get it gone like a Mexican Don
Und Pressa lässt es verschwinden wie ein mexikanischer Don
Hit a nigga broad day he was dead by the dawn
Treffe einen Kerl am helllichten Tag, er war tot bei Tagesanbruch
In the night get it early yeah mommy used to worry
In der Nacht, erledige es früh, ja Mama machte sich Sorgen
We was coolin on his block with the same Dirty Harry
Wir chillten in seinem Block mit demselben Dirty Harry
It's 350 long and a .357
Es ist 350 lang und eine .357
We was riding on the block and my name ring already
Wir fuhren im Block rum und mein Name ist schon bekannt
I was cooking up confetti
Ich bereitete Kugelhagel vor
We got 16 in his belly
Wir haben 16 in seinen Bauch bekommen
We put 6 up in his belly
Wir haben ihm 6 in den Bauch gejagt
Yeah don't get me wrong
Ja, versteh mich nicht falsch
We put 16 in the semi
Wir haben 16 in die Halbautomatik geladen
And my niggas they so deadly
Und meine Kerle, die sind so tödlich
If them niggas circle 'round we gone get em gone
Wenn diese Kerle uns umkreisen, werden wir sie erledigen
We riding right or wrong, and ask em what they on
Wir fahren, richtig oder falsch, und fragen sie, was bei ihnen los ist
And do the right thing like he get a billion
Und tu das Richtige, als ob er eine Milliarde bekommt
We focus Adderall and this a Gucci scarf
Wir sind fokussiert wie auf Adderall und das ist ein Gucci-Schal
And free my nigga Jimmy
Und Freiheit für meinen Kumpel Jimmy
And Smiley don't even smile no more
Und Smiley lächelt nicht mal mehr
I come from the tan more
Ich komme aus dem Drogenmilieu
But I don't mind nor'
Aber das stört mich nicht
My life a movie but nigga need to film more
Mein Leben ist ein Film, aber Mann, muss mehr filmen
My opps they super super shaky need to kill more
Meine Gegner, sie sind super, super zittrig, müssen mehr töten
These niggas broke up in these streets so than what's the trap for
Diese Kerle sind pleite auf diesen Straßen, also wozu dann der Trap?
I was trapping up north
Ich habe im Norden gedealt
And still trying go north
Und versuche immer noch, nach Norden zu gehen
I knew if niggas want more notes then druggies pay more
Ich wusste, wenn Kerle mehr Scheine wollen, dann zahlen Junkies mehr
And the system tie you up like extension cords
Und das System fesselt dich wie Verlängerungskabel
You make his flight board, homicide
Du sorgst dafür, dass sein Flugzeug boardet, Mord
Bullet to the back make a pussy nigga yell
Kugel in den Rücken lässt einen Feigling schreien
And I had to get this money 'cause I heard it too surreal
Und ich musste dieses Geld holen, denn ich hörte, es ist zu surreal
Then at the label all alone trying to orchestrate a deal
Dann beim Label, ganz allein, versuche einen Deal einzufädeln
We was riding past the block we hit the brakes he had to bail
Wir fuhren am Block vorbei, traten auf die Bremse, er musste abhauen
And I come from the field leave a nigga by the hill
Und ich komme vom Feld, lass einen Kerl am Hügel zurück
And the trappers that got high we was aiming outer space
Und die Trapper, die high wurden, wir zielten ins Weltall
Smokin' strain, you insane, I ain't feeling on the girl
Rauche Sorte, du bist verrückt, ich steh nicht auf das Mädchen
If he ever try to share it with a nigga he get killed
Wenn er jemals versucht, es mit einem Kerl zu teilen, wird er getötet
I'd keep a deal witcha
Ich würde einen Deal mit dir machen
My niggas deal witcha
Meine Kerle kümmern sich um dich
We blow off his whole Mitchell
Wir pusten ihm sein ganzes Mitchell weg
No Mitchell Ness
Kein Mitchell & Ness
And my niggas got birds like the bird nest
Und meine Kerle haben Vögel wie im Vogelnest (Anm.: Slang für Drogen)
And I was on the BMX with my TEC
Und ich war auf dem BMX mit meiner TEC
And it's that Gucci linen
Und es ist dieses Gucci-Leinen
We put some shells up in you
Wir stecken dir ein paar Patronen rein
This nigga from Manila
Dieser Kerl aus Manila
My shooter come and get you
Mein Schütze kommt und holt dich
And fuck all them niggas praying on my downfall
Und fick all diese Kerle, die für meinen Untergang beten
And this that Wass Gang ya the outlaw
Und das ist die Wass Gang, ja, der Outlaw
And we the Men in Black
Und wir sind die Männer in Schwarz
These bullets real as back
Diese Kugeln sind echt wie Rücken
Fucking with recipes
Leg dich mit Rezepten an (Anm.: Drogenherstellung)
Fuck up the whole lab
Bring das ganze Labor durcheinander
And we was Gucci down
Und wir waren in Gucci gekleidet
Look like we dapper down
Sehen aus, als wären wir Dapper Dan
And my niggas get you guns take you to Wonderland
Und meine Kerle besorgen dir Waffen, bringen dich ins Wunderland
We selling bricks and need to lay low
Wir verkaufen Ziegel (Anm.: Koks) und müssen untertauchen
And ask the lil nigga what he bring to the table
Und frag den kleinen Kerl, was er zum Tisch beiträgt
And if you niggas ain't bringing to the table
Und wenn ihr Kerle nichts zum Tisch beitragt
Niggas connected like the cable, one shot leave a nigga fatal
Kerle sind verbunden wie das Kabel, ein Schuss macht einen Kerl tödlich
Bullet to the back make a pussy nigga yell
Kugel in den Rücken lässt einen Feigling schreien
And I had to get this money 'cause I heard it too surreal
Und ich musste dieses Geld holen, denn ich hörte, es ist zu surreal
Then at the label all alone trying to orchestrate a deal
Dann beim Label, ganz allein, versuche einen Deal einzufädeln
We was riding past the block we hit the brakes he had to bail
Wir fuhren am Block vorbei, traten auf die Bremse, er musste abhauen
And I come from the field leave a nigga by the hill
Und ich komme vom Feld, lass einen Kerl am Hügel zurück
And the trappers that got high we was aiming outer space
Und die Trapper, die high wurden, wir zielten ins Weltall
Smokin' strain, you insane, I ain't feeling on the girl
Rauche Sorte, du bist verrückt, ich steh nicht auf das Mädchen
If he ever try to share it with a nigga he get killed
Wenn er jemals versucht, es mit einem Kerl zu teilen, wird er getötet
Yeah, you know how we rocking man, it's your boy Press Machine man
Yeah, du weißt, wie wir drauf sind, Mann, hier ist dein Junge Press Machine, Mann
Ain't nobody go harder than me in my city, you feel me?
Niemand in meiner Stadt ist härter als ich, verstehst du mich?
You feel me, you know what I mean?
Verstehst du mich, weißt du, was ich meine?
We come from the trenches and
Wir kommen aus den Gräben und
A lot of niggas rapping about trenches and
Viele Kerle rappen über Gräben und
I don't know if it make them feel good, but
Ich weiß nicht, ob sie sich dadurch gut fühlen, aber
It feel good when it's our side having fun on your block, you know what I mean man?
Es fühlt sich gut an, wenn unsere Seite Spaß in deinem Block hat, weißt du, was ich meine, Mann?
When we was fucking running from shit
Als wir vor dem Scheiß wegrannten
You know what I mean, running from the cops and shit, chasing the opp
Weißt du, was ich meine, vor den Bullen wegrannten und Scheiß, den Gegner jagten
'Skrt'-ing with no license plate and
'Skrrrt'-en ohne Nummernschild und
All that, man I'd sell shit, trying make a living for our family and
All das, Mann, ich würde Scheiß verkaufen, versuchen, ein Leben für unsere Familie zu machen und
You know what I mean? It's your boy Press Machine man we just trying to get it
Weißt du, was ich meine? Hier ist dein Junge Press Machine, Mann, wir versuchen einfach, es zu schaffen
Major successful and shit
Großer Erfolg und Scheiß





Writer(s): Anthony Beecham, Quinton A Gardner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.